Кто убил Оливию Коллинз?
Часть 49 из 61 Информация о книге
— И ты сказал, что она может приехать и провести время вместе с нами. — Да. Я же тебе уже говорил, Амелия. Амелия покачала головой. Он знал, что она жалеет, что не сходила к Оливии сама, чтобы самой разобраться, что у той на уме. — Ну ладно. У меня целая куча стирки. Кстати, ты уже вытащил почту из почтового ящика? Помоги мне немного, Эд. Я не могу все делать одна. Эд вздохнул. — Я вчера и так весь вечер ездил по магазинам, Амелия. Сегодня надо заняться машиной; разберу почту, когда будет время. Амелия только хмыкнула. Почему она ему не доверяет? Тем не менее Эд считал, что хорошо поговорил с Оливией. По крайней мере поначалу. Она здорово перепугалась, когда Эд сообщил ей, что говорил с Полом и тот рассказал о ней и об их беседе. — Могу себе представить, что он тебе наговорил, — сказал Эд. — Ничего нового, он рассказывает все это каждому встречному и поперечному. Для меня это стало тяжелым уроком, Оливия: что деньги делают с родственниками. Знаю, не мне жаловаться. В конце концов, я обеспечен до конца дней. Но при этом я лишился своих братьев и сестер. Тяжело принять, когда те, кого любил, оказывается, способны так тебя ненавидеть. Она улыбнулась, и он решил, что сумел привлечь ее на свою сторону. Тут она и выдала, с той же глуповатой дружелюбной улыбочкой: — Эд, а когда ты продал ферму, тебе не пришло в голову поделиться деньгами с остальными? Он постарался сохранить невозмутимое выражение лица. — Да, сначала я думал об этом, ведь именно поэтому папа и оставил мне все. Он предвидел эту ссору. Вначале я хотел все разделить, но потом отношения между нами уже испортились. Слишком много всего сказано. Обратной дороги нет. — А, ну конечно. Я понимаю. Ничего-то она не понимала. Эд и Амелия как раз вовремя убрались из Пустой Долины. Он не опасался, что опять возникнут проблемы с полицией. Дело отца закрыто. Игра кончена. Но Эду совершенно не хотелось, чтобы слухи об их прошлом дошли до их нового места жительства. Они прожили здесь уже много лет, тихо и мирно. Неясно, как Полу удалось их найти. В прошлый раз, когда он заявился к ним в Дублин, то устроил такой скандал, что Эду пришлось откупаться крупной суммой, только чтобы выставить незваного гостя из дома. Эд знал, как бывает с шантажистами. Придется постоянно платить. Им никогда не достаточно. И с Оливией было бы точно то же самое. Эд поступил именно так, как советовала Амелия. Кроме одного. Он не мог рассказать об этом жене. Она бы его убила. Фрэнк — Не хочется начинать с констатации фактов, тем более что ты и сам детектив, однако ты в курсе, что сегодня, вообще-то, воскресенье? — Я в курсе, Амира. А еще знаю, что ни в одной другой лаборатории в стране никто не ответил бы на звонок. Ты одна такая на миллион, знаешь? Фрэнк почувствовал, что на другом конце линии Амира зарделась. — Если сразу начинаешь с комплиментов, значит, тебе что-то понадобилось. Что я могу для тебя сделать? — ДНК из дома в Пустой Долине. Удалось идентифицировать кого-то из соседей? — Хотелось бы, конечно, наорать на тебя, сказать, что я дико загружена работой и что позвоню, когда будут результаты, но, на самом деле, да. Я все утро сравнивала пробы. Фрэнк улыбнулся Эмме, которая прогуливалась у дома Соланке, ожидая, когда он закончит разговор. — И? — И выходит, что все соседи побывали у нее в доме в то или иное время. Лили Соланке, Дэвид Соланке, Элисон Дэли, Холли Дэли, Эд Миллер, Амелия Миллер, Рон Райан — сперма, кстати говоря, его, — Джордж Ричмонд, и… вот, кроме Хеннесси, но это ничего особенного не значит. Они могли быстро зайти и не оставить следов, если ничего не трогали. Есть и другие следы ДНК, которые мы не смогли идентифицировать. Может быть, друзья или торговые агенты, что-нибудь такое. Появятся новые образцы — дай знать. Брошу все дела и займусь. — Ты, Амира, похоже, ничего не упустишь. И это здорово. И это все ДНК внутри дома, так? — На улице собирать образцы несколько затруднительно, Фрэнк. — Ты знаешь, что я имею в виду. Не с двери, не с оконных рам, в этом смысле. — Нет. Все образцы из дома. Я сейчас приступаю к отпечаткам пальцев, поэтому может быть что-то еще. Честно говоря, мне кажется, я нашла кое-что интересное, но не буду говорить, пока не уверена. — Любишь ты подразнить. Фрэнк поблагодарил ее и закончил разговор. Он подергал себя за усы, переваривая полученную информацию. — Ну и? — сказала Эмма. — Джордж Ричмонд нам солгал. Он говорил, что никогда не заходил к ней в дом, хотя у него и есть ключ. Но, оказывается, в доме есть его ДНК. Эмма хлопнула в ладоши. — Отлично. Идем. * Они застали Джорджа Ричмонда дома. Он настороженно приветствовал их в дверях. — Э, Рон звонил, — сказал он. — Говорит, вы считаете, что с Оливией что-то сделали. Разве она не сама умерла? В смысле, это правда, что ее кто-то убил? — Она умерла от сердечного приступа, — сказал Фрэнк. — Но мы пока не знаем, не было ли тут постороннего вмешательства. Джордж моргнул, пытаясь понять смысл сказанного. — Мы хотим с вами поговорить, Джордж, потому что вы нам сказали, что никогда не заходили в дом Оливии Коллинз. Вы ничего не хотите добавить? Может, вспомнили что-то после нашего вчерашнего разговора? — Я… Э… — Никогда не поздно изложить нам все факты. Это не ставит вас под подозрение автоматически. С другой стороны, если вы лжете… — Я не лгу. — Может быть, вы все же были у нее, а потом забыли? Джордж покраснел. Он сел на кушетку. Фрэнк и Эмма тоже сели. Вот оно, признание. — Я не хотел вам об этом рассказывать. Фрэнк подался вперед. — О чем рассказывать? Вы, случайно, не заходили к ней третьего марта? — Господи, нет. Это было… кажется, за несколько недель до того. Я к ней зашел. Стоял в прихожей, в дом не заходил. Парадная дверь была открыта. — Так. Понятно. Стало быть, вы все же заходили в дом. А почему не рассказали нам? — Я… понимаете, я хотел выяснить отношения. Она обвинила меня кое в чем — но на самом деле она сама была не права, — и я хотел разобраться. Фрэнк вздохнул. — Что же это, Джордж? Вы что-то ей сделали, или она вам? В чем она вас обвиняла? Джордж глубоко вздохнул. — Она забралась ко мне в дом в мое отсутствие и рылась в моих вещах. Она кое-что нашла, я бы предпочел об этом не говорить. Я… у меня есть проблемы. Я обратился к специалисту за помощью, но у меня дома есть эти вещи.