Кульминация страсти
Часть 2 из 7 Информация о книге
– О, если бы я могла тебе верить, – тихо сказала Гленна, подошла к лифту и нажала кнопку. Это его укололо. Неужели она настолько невысокого мнения о нем? Гленна поправила заколку-невидимку, придерживавшую золотую волну ее волос. Ее розовый маникюр был еле заметен. Стильно. Минималистично. Как всегда. – Ничего не могу поделать: меня беспокоит, что ты можешь увидеть здесь что-нибудь лишнее. Двери лифта открылись, и она вошла внутрь. Лифт был полукруглой формы, и сквозь стеклянные стенки открывался восхитительный вид на залив. – Не зря волнуешься. Знаешь, сейчас существуют такие копировальные устройства… – Я заставлю охрану раздеть тебя догола и обыскать на выходе. Бродерик сперва подумал, что это случайное совпадение, но она лукаво поглядела на него через плечо. Ему вдруг стало жарко, и он подошел к ней поближе. – А ты сама будешь присутствовать? Я надел любимые трусы с персонажами комиксов. Гленна иронично изогнула бровь. – Не льсти себе. У меня есть дела поважнее. – Мечтать не запретишь, миледи. Гленна нахмурилась. – Скажи, а ты со всеми коллегами так себя ведешь? – Только с теми, с которыми у меня был роман. Ладно, на самом деле только с тобой. Со всеми остальными – строго в профессиональных рамках. – Случайный секс между двумя студентами – не то же самое, что роман. – Гленна положила руки на бедра, что только подчеркивало ее фигуру в этом убийственном костюме, который ему хотелось с нее сорвать. Бродерик клятвенным жестом прижал руку к груди. – Ты поразила меня в самое сердце. С тех пор ни одна другая женщина не выдерживала стандарта. Он что, действительно сказал это вслух? И даже почти искренне. Тут, к его большой удаче, лифт остановился, а то бог знает чего он еще наговорит. Но Гленна нажала кнопку, чтобы двери не открывались: – Возможно, твой совет директоров тебе верит, но меня ты не заболтаешь. Она права. Не стоит смешивать бизнес и эмоции. Но прямо сейчас они были в лифте, одни, и Бродерик не собирался упускать такую возможность. Он шагнул к ней, вдыхая ее запах. – Но что, если я серьезно? Гленна сглотнула. – В этом случае мне очень жаль, что так вышло. Но я все равно не верю, что ни одна женщина со мной не сравнится. А теперь давай закончим этот разговор и пойдем к моей матери. – Она позволила дверям наконец открыться и первой шагнула наружу. Они повернули за угол, где стоял стол секретарши, за которым никого не было. – Не знаю, где Сейдж… В этот момент Сейдж Хаммонд, двоюродная сестра Гленны, показалась из-за другого угла: – Прощу прощения за свое отсутствие. У меня была встреча с твоим ассистентом, Гленна. Когда я уходила, Джинни говорила по телефону. – Сейдж поглядела на свой коммуникатор. – Но сейчас она, похоже, закончила. Так что вы можете пройти. – Спасибо, мисс Хаммонд, – галантно поклонился Бродерик. – Руки прочь от моей сестры! – прошипела Гленна, когда они немного отошли от стола. Ревность? Это интересно. – Я не отрываю у бабочек крылья. В глазах Гленны на мгновение появилось выражение, которое он не смог определить, а затем она повернулась и вошла в кабинет своей матери. Здесь дух Миккелсонов чувствовался еще сильнее. Кабинет заполняли предметы антиквариата и вспышки зеленого света, отражавшиеся от стеклянных деталей обстановки. Еще больше света проникало в комнату через две стеклянные стены – это был угловой офис. Но в кабинете никого не было. – Мама? – Гленна огляделась. – Со мной Бродерик Стил. Случилось нечто неожиданное, что требует твоего внимания. – Гленна слегка растерянно посмотрела на Бродерика. – Она точно здесь. Вот ее сумка и пальто. Может, она отошла за кофе? Или в ванной? Гленна неуверенно взглянула на дверь. Оттуда вдруг раздались приглушенные звуки. Из-под двери вдруг просочилась струйка пара. Тихий стон. Наслаждение от горячей воды? Или звук боли? Бродерик ретировался в приемную. – Я буду здесь. Проверь, все ли там в порядке. Если нужна будет помощь, зови. – Спасибо. Мама? У тебя все в порядке? – Ответа не последовало. Гленна оглянулась на Бродерика. – Ненавижу вот так врываться, но если ей плохо или что-нибудь… – Мне выйти? Если мать Гленны больна, это могло бы объяснить странную сделку. – Не стоит. Держись поблизости – вдруг придется звать Сейдж на помощь. – Гленна аккуратно постучала в дверь ванной. – Мама, это я. У тебя все хорошо? Бродерик смотрел в пол, чтобы случайно не увидеть чего-нибудь слишком личного. – Мама, я беспокоюсь. Извини, что врываюсь, но я должна знать, все ли в порядке. Я захожу. Гленна повернула ручку, но дверь не открылась. Она покачала головой: – Заперто. – Она постучала сильнее. – Мама, ты меня пугаешь. Открой. Или я сама открою запасным ключом. Гленна достала из кармана ключ, отперла дверь и взвизгнула, затем зажала себе рот рукой. Бродерик подскочил к ней, готовый к самому худшему, и положил ладонь ей на спину, чтобы ее немного успокоить. Гленна оперлась рукой о дверной косяк. – Мама? Бродерик моргнул. И еще раз. Но все равно не мог поверить своим глазам. И если Гленна была поражена, то сам он просто потерял дар речи. Джинни Миккелсон стояла посреди заполненной паром ванной комнаты, обернутая в полотенце, но она была не одна. Бродерик не смог удержаться, чтобы не констатировать то, что и так было очевидно: – Отец?.. Глава 2 Гленна мерила шагами приемную своей матери, не зная, как описать словами то, что она чувствует. Растерянность? Шок? У ее матери роман с их главным бизнес-конкурентом. Ну, с технической точки зрения, у Гленны он тоже был, но они с Бродериком тогда не занимали никаких должностей в их семейных компаниях и уж тем более их не возглавляли. И даже тогда она чувствовала себя ужасно виноватой за свое влечение к Бродерику. Как и сейчас. Она посмотрела в другой конец приемной, где сидел сын… любовника ее матери. Бойфренда ее матери. Не важно. Безумие какое-то. Бродерик, кстати, по-прежнему оставался чертовски привлекательным. Но теперь все стало еще сложнее, хотя и до этого было не то чтобы просто. Он сидел в кресле, нервно постукивая по полу ступней. Сейдж напряженно переводила взгляд с одного на другого, явно чувствуя какое-то напряжение, но ни о чем не спрашивала. Джинни Миккелсон наверняка неспроста взяла ее к себе в ассистентки. Может, Сейдж уже и так в курсе происходящего? И про роман, и про сделку? Если наружу просочились какие-то слухи, это могло бы объяснить странные флуктуации в цене акций – одни инвесторы распродавали свои пакеты, а другие, наоборот, начали их скупать. Столько вопросов. Например… Ну неужели нужно так много времени, чтобы одеться? Гленна поморщилась. Наконец дверь кабинета распахнулась, и показалась Джинни Миккелсон собственной персоной. Следом за ней виднелся Джек Стил – высокий и угрожающий, сурово сощуривший зеленые глаза. Гленна не раз наблюдала это выражение лица на деловых встречах. Но сейчас все было иначе. Она перевела взгляд на свою мать. Ее непросохшие волосы были собраны сзади, но в остальном по ее виду нельзя было бы угадать, что произошло. Она была столь же невозмутима и собранна, как и всегда. Вместе со своим ныне покойным мужем она руководила корпорацией в течение многих лет и полностью взяла в свои руки бразды правления, когда первый инфаркт подкосил его здоровье. И продолжала вести дела с прежней скоростью, даже когда здоровье мужа стало серьезно ухудшаться. Когда второй инфаркт унес его жизнь, вся семья была вне себя от горя, но Джинни… Гленна только один раз видела, как она плачет. Ее мать владела своими эмоциями как никто другой. Так что было неудивительно, что и сейчас ее выражение лица было абсолютно непроницаемым. Дело было не в том, что она встречается с кем-то еще после смерти своего мужа. А в том, что она встречается с этим человеком. Джек Стил выглядел как устаревшая версия своего старшего сына, разве что его волосы были гораздо сильнее тронуты сединой. По характеру же он был таким же, как и все трое его сыновей: решительный и отчаянный. И он был наполовину эскимосом. Гленна вспомнила заголовок в каком-то журнале: «СЕО в унтах». Джинни кивнула своей ассистентке: