Любовь, жизнь и далее по списку
Часть 17 из 67 Информация о книге
– Нет. Ее звали Рис. – А, точно. Рис. Да, я ее помню. – Однако я надеялась, что он ее уже забыл. Что он забыл ее почти сразу. Зря, похоже, надеялась. – Вот, это была она. Мы уже переписывались пару раз. – Ну, здорово. – Думаю, тебе бы она понравилась. Уверена, не понравилась бы. – Угу. Зови ее как-нибудь с собой на прогулку, посмотрим. – Позову. Он провел нас до крыльца и сразу направился к машине. – Твоя книга осталась в доме, – напомнила я. – Заберу ее завтра. Я наблюдала за тем, как он удаляется, и старалась не замечать зияющей дыры в своей груди. Одиннадцать Тем вечером я раскопала картину, которую рисовала уже больше года назад: Купер на своем четырехколесном парит над дюной. Выполнен рисунок хорошо, реалистично, но больше о нем ничего не скажешь. Я рассматривала работу и снова переживала тот пронизывающий страх. А потом пришло время исправить написанное, вдохнуть чувства в застывший портрет. Большее теней, больше песка в воздухе, больше выразительности. В этот раз, прорабатывая лицо, я не старалась воссоздать оригинал. Я просто старалась изобразить жизнь. Сделав пару шагов назад, я глянула на настенные часы. Три часа пролетели незаметно. Все руки были измазаны – черно-синие капли стекали по моим костяшкам. Чистым уголком рубашки я вытерла комочек краски из-под глаза и осмотрела плоды своей работы. Картина выглядела иначе. На лице Купера появились эмоции, склоны дюн стали круче, тени – глубже, а свободное пространство теперь рябило от песка. Сложно было сказать, изменилось что-то в лучшую сторону или просто изменилось. Сложно было сказать, менялась ли я в лучшую сторону. Сомнение в собственном творчестве, которое отзыв мистера Уоллеса поселил в моем сердце, сплело там прочное гнездо, и разобрать его по веточкам было задачей не из простых. Я опустила кисти для рисования в банку и отправилась в ванную чистить перышки. * * * – Поверить не могу, что повелся на это, – сказал Купер. Мы сидели в зале на красных бархатных стульях в окружении сотни других людей. У всех были какие-то бумаги, и я постаралась потянуться так, чтобы рассмотреть текст. – Что это у них? – прошептала я. – Мы ничего не подготовили. Купер осмотрелся, словно только сейчас осознал, что люди действительно держали что-то в руках. Подсматривать с его ростом было проще. – Ноты? – спросил он с сомнением в голосе. – Похоже на ноты. – Нам тоже нужно было прийти со своей музыкой? – Очевидно, – сказал он. – Кажется, нам здесь не место, пойдем. – Он дернулся с места, но я схватила беглеца за руку и потянула назад. – Мы никуда не уходим. Цоканье каблуков эхом разлетелось по всей аудитории, и я повернулась к сцене, где теперь стояла Лейси. Я слегка хмыкнула от неожиданности. – Что такое? – спросил Купер. – Лейси Барнс здесь. Вероятно, она здесь за главную. – И что тебя удивляет? – Думаю, ничего. Она ведь настоящая звезда рекламы. – И почти каждой школьной постановки. – Думаю, мне стоит чаще ходить на школьные постановки. Лейси прочистила горло и заговорила: – Всем добро пожаловать! Мы очень рады видеть вас здесь. Меня зовут Лейси Барнс, и в этом году мне выпала честь стать помощником режиссера в постановке «Музыканта». Спасибо вам за проявленный интерес. Мы начнем с минуты на минуту. У пианино сегодня Маклоренс, прошу поприветствовать. – Пианино располагалось прямо перед сценой, и она жестом перенаправила наше внимание на него. Музыкант встал и помахал нам рукой. Все зааплодировали, и я тоже присоединилась к этому хору. – Мы с режиссером Джаной Келер будем сидеть за тем длинным столом сзади. Так что постарайтесь сиять как можно ярче. – Она улыбнулась и широко развела руки. – Теперь предлагаю всем ребятам подняться на сцену и собраться за кулисами слева, а девушкам – справа, и мы можем приступать. Все встали со своих мест и начали один за другим шагать по ступенькам. – Я уже готовлю тебе какое-нибудь подходящее наказание за все вот это, – предупредил меня Купер. – Все с тобой будет хорошо. Ты же любишь быть в центре внимания. – Не такого рода, – сказал он прямо перед тем, как мы разделились, чтобы примкнуть к своим группам. Лейси заметила меня и поспешила подойти. – Я была уверена, что не обозналась, – сказала она. – Не знала, что ты любишь театр. Признайся честно, тебя подкупил мой монолог в библиотеке? – Да, никто не сможет остаться равнодушным перед таким британским акцентом. – И еще раз прямо в точку! – Она улыбнулась, совершенно довольная собой. – К слову о том невероятном монологе, почему ты не участвуешь в этой постановке? – спросила я. – Мой педагог по актерскому мастерству посоветовала изучить театр вдоль и поперек, это нужно для профессионального роста. Дословная цитата. – Ага, я поняла. Она хихикнула. – Итак, за рост. – Но, – я решила умерить ее ожидания до начала прослушивания, – не думаю, что это «мое». Я даже не знала, что понадобится своя музыка. Девочки попытались протиснуться между нами, и мы с Лейси отступили в ближайший угол, чтобы не загораживать путь за кулисы. – Ничего страшного. Те, кто без музыки, просто поют «Happy Birthday». – Отлично. – Мне показалось, или я правда видела Купера Уэллса? Вы, ребята, вместе? – Да. Она вздернула брови. – Ой, нет. Не в этом смысле вместе. Мы просто друзья. Мы обе посмотрели через сцену, где Купер стоял, уставившись на нас. Кажется, он не мог поверить, что мы можем вот так просто стоять и разговаривать. – Такого красавчика нельзя долго держать во френд-зоне, – сказала Лейси. – Да, нельзя, но, нет, я имею в виду, что я и не хочу… Не хотела. Он… Здесь все очень запутанно. Пожалуйста, давай больше не будем, – добавила я, осознав, что успела рассказать о наших отношениях куда больше, чем когда-либо рассказывала Рейчел. – Не имею ни малейшего представления, что ты сейчас сказала, поэтому не возражаю. – Спасибо. Она махнула рукой за спину. – Мне пора идти. Кому-то нужно всем этим руководить. – Хорошо. – Ни пуха! – Она пожелала удачи и ушла. Следующий час пролетел так быстро, словно кто-то нажал кнопку перемотки. Лейси по очереди вызывала участников на сцену. Потом они с режиссером делали заметки и приглашали следующего. Купер выступал прямо передо мной. Я ожидала увидеть, как он волнуется, но увидела только улыбку, обращенную к жюри. – Я не подготовил музыку, – признался он, – но могу спеть что-нибудь из Металлики. Или из репертуара Короля. Сдержать смех было непросто.