Лунное искушение
Часть 57 из 81 Информация о книге
— Думаю, это мудрый выбор. — Правда? — спросила она с неподдельным интересом. Он кивнул. — Начав работать, ты, скорее всего, получишь больше опыта и понимания, чем просто во время учебы. Я не против, чтобы ты училась и дальше, но, думаю, будешь счастливее на работе. Она улыбнулась. — Это правда. — Хотя работать и учиться одновременно тяжело. — Знаю. — Никки вздохнула. — Я не очень-то стремлюсь к этому, но иногда ты просто делаешь то, что должен. — Верно. — Гейб откинулся в кресле. — Рискуя показаться стариком, которым ты меня считаешь, скажу, что я невероятно горжусь тобой. Ник улыбнулась. — Ты и так старик. Он оскорбленно фыркнул. — Ну ладно, серьезно. Ты первая в своей семье поступила в колледж и окончила его. При этом работая, что непросто, да еще и вошла в список лучших студентов. — Как ты… — Она оборвала сама себя. — Родители рассказали? — Они очень гордятся собой. Тебе тоже следует. — Лесть догонит тебя повсюду, — поддразнила она. Гейб улыбнулся. — А когда ты понадобилась семье, то тут же примчалась, без промедлений. — Это не то, чем я горжусь, — сказала Никки, переложив салфетку с колен на тарелку. — И сделала это ради семьи. — Не все поступают так. — Гейб взглянул на часы. — Хочу показать тебе кое-что. Если, конечно, у тебя нет других дел. — Я не планировала еще одного ужина. — Надеюсь. — Встав, он обошел стол и предложил ей руку. — Идем? Ник не медлила ни секунды. Подхватив сумочку, она вложила руку в его ладонь. Мужчина повел ее из кабинки к черному входу. — Ты когда-нибудь забиралась на крышу «Файерстоуна»? — Нет. — Она рассмеялась, когда он распахнул дверь и провел ее на переполненную кухню. Гейб подмигнул ей, увидев, под каким впечатлением от увиденного находилась девушка. Этот момент напомнил ему о том, как Люциан привел сюда Джулию. — Полагаю, никто не будет возражать, что мы тут? — прошептала она, подхватывая его под руку. — Нет. — Он оттащил Ник с пути официанта, несшего над головой поднос, полный дымившейся еды. — Вход на крышу частный. Лишь у немногих есть ключи от этого лифта. Ник рассматривала старый лифт, который должен был доставить их на крышу. — Так это и есть одна из скрытых новоорлеанских жемчужин? Как я могла не слышать о ней? — Она надежно спрятана. — Отпустив ее руку, он потянулся за бумажником и вынул карту, чтобы активировать лифт. — Ты самый лучший, — сказала Никки, когда двери распахнулись. Гейб взял ее за руку и завел в лифт. — Тут немного трясет, предупреждаю. Девушка подняла бровь, когда двери с грохотом закрылись и лифт, дернувшись, поехал. — Очень не хочется погибнуть в маленькой железной коробке, — сказала она, оглядываясь. Хохотнув, Гейб притянул Никки ближе, наконец позволив себе прикоснуться к ней. Он положил ладонь ей на бедро и повел вверх по изгибу талии, почувствовав легкую дрожь, когда остановился под грудью. — Кстати, мне очень нравится твое платье. Она улыбнулась. — Я так и думала. Лифт остановился. Холодный воздух хлынул внутрь, когда двери распахнулись. Вновь взяв Никки под руку, Гейб вывел ее на тускло освещенную крышу. Преодолев несколько заграждений, он подвел девушку к выступу. — Вау, — выдохнула она, опустив руки на перила и вглядываясь в мерцающие огни машин и зданий внизу. — Нравится? — Он присоединился к ней, упершись бедром в перила. — Да. — От ее улыбки у него едва не случился сердечный приступ. — Сколько ни жила тут, никогда не видела город с такой высоты. Вид отсюда действительно был уникален, и Гейб решил, что Никки просто обязана увидеть город ночью. Она кивнула. — Сколько раз я оказывалась в ночном городе, но никогда не поднималась достаточно высоко, чтобы увидеть что-то подобное. Очень красиво. — Да. — Он наблюдал, как прядка волос упала ей на щеку. Никки посмотрела на него. — Полагаю, ты приводил сюда многих женщин. — Только одну, — признал он. — И это была Джулия. Она склонилась к нему. — У меня такое чувство, будто тут требуются объяснения. Он хохотнул. — С нами был Люциан. — Мог бы с этого начать. — Резонно, — согласился Гейб, склоняя голову набок. — Тут не слишком холодно? — Нет. Идеально. — Девушка посмотрела ему за спину на плавно колыхавшиеся белые занавеси. — А что там? — Хочешь посмотреть? — Да. — Ее лицо было так красиво в серебряном лунном свете. И прямо там, в эту секунду он понял, что едва ли сможет отказать ей в чем-либо. * * * Если Никки и считала, что вид с крыши заслуживает восхищения, то увиденное за белыми занавесками во много раз превосходило это. Гейб откинул в сторону одну из штор, пропуская спутницу внутрь, и Никки увидела роскошные белые диваны и шезлонги вокруг газового очага, который обогревал помещение. Когда Гейб опустил занавеску, скрыв их от всего мира, ей почудилось, что они вовсе не на крыше. Никки снова взглянула на диван. Ее фантазия мгновенно разбушевалась, когда она спросила себя, чем люди занимаются за этими занавесками. Они были не очень плотными, но обеспечивали достаточную приватность, чтобы за ними просматривались лишь силуэты. — О чем ты думаешь? — Гейб прошел мимо и сел в центре дивана. — Мне нравится. — Она оглянулась. — Полагаю, здесь не очень уютно летом. — Летом они поднимают занавеси и ставят большие вентиляторы. Все равно чертовски жарко, но зато есть бассейн. — То-то мне показалось, что пахнет хлоркой. Он откинулся на сиденье, закинув руку на спинку дивана. Никки нашла эту самоуверенную позу невероятно сексуальной. Верхняя пуговица белой рубашки была расстегнута, и виднелась кожа цвета обожженной солнцем глины. Волосы каскадом ниспадали вниз, подчеркивая четкую линию волевого подбородка. — Теперь ты пялишься на меня, — мягко заметил он. — Да. — И мне это нравится.