Лунный свет
Часть 13 из 18 Информация о книге
Дев скрестил руки. — Ты знаешь, о чем я. Мы приводим кого-то в этот дом сразу после того, что произошло? Это опасно. — Мы так решили до того, как это случилось с отцом. — Он принял боевую стойку, сходясь с братом один на один. — Но я должен спросить, что в этом такого опасного, Дев? Ты что-то скрываешь и беспокоишься, что кто-то это обнаружит? — Дев даже не вздрогнул. — Ты знаешь, о чем я говорю. — Люциан намекнул, не вдаваясь в детали, и напомнил: — Я думал, ты сказал, что наш отец тяжело переживал происходящее с его братом. Дев молчал. Люциан сжал кулаки. — Она просто не может быть ответственной за то, что случилось с Лоуренсом, если он не сделал это с собой сам. Ты видел, в каком она состоянии. Ты знаешь, что сказал док. Бог знает, где она была и что с ней случилось, а ты лишь беспокоишься о том, что люди подумают о нашей семье. — Ты понятия не имеешь, о чем я беспокоюсь, но позволь мне объяснить тебе кое-что. Да, я беспокоюсь о том, что скажут люди? Как думаешь, что, по-твоему, подумает Трой или этот проклятый шеф полиции, когда они поймут, что она вернулась незадолго до того, как наш отец умер при очень подозрительных обстоятельствах? Качая головой, Люциан не отпускал его взгляд. — Не притворяйся, будто ты переживаешь за нее. Я достаточно тебя знаю. Ты вовсе не защищаешь нашу сестру. — Ты достаточно меня знаешь? — Сине-зеленые глаза Дева, такого же цвета, как у Люциана, ярко вспыхнули. — Ты считаешь, что знаешь меня достаточно? Что я не пытаюсь защитить ее? Губы Люциана изогнулись в усмешке. — Ага, прости. Фигня это все, ты ведь хотел сдать ее в какой-то богом забытый госпиталь. Запереть ее и забыть там. Дев стиснул челюсти. Первый реальный намек на эмоцию. — Если бы я хотел запереть ее и забыть, то именно так и поступил бы. Люциан ни за что не допустил бы подобного. — Почему ты так обеспокоен? Ты проверял медсестру? — Хотя Дев и не говорил ему, что делал это, Люциан знал, что тот ни за что не пустил бы ее в дом без тщательной проверки. — Ты, должно быть, рылся так глубоко, что знаешь даже, что она ела на ужин с месяц назад. Ты проверил ее. — Я проверил, — процедил Дев. Люциан подошел так близко, что мыски его ботинок коснулись кончиков дорогих мокасин Дева, почти таких же, какие были на их отце, когда его нашли свисающим с вентилятора. — Ну, так я спрошу еще раз, почему ты так встревожен? Дев выдержал его взгляд. — Мальчики, — позвал Ричард из-за спины, — ваш гость ждет вас. Напряжение между ними было такое, что, казалось, оно заполнило каждый фут просторной комнаты. Ни один из них не пошевелился. Наконец, Дев отступил назад и заговорил первым. — Разве у тебя нет каких-нибудь дел прямо сейчас? — Он помедлил. — Например, трахнуть кого-нибудь? Губы Люциана искривились в полуулыбке. — Не-а, не сейчас. — Плохо. — Дев обошел его. Люциан ни в коем случае не собирался позволить Деву войти в эту комнату первым и не собирался позволить ему вести разговор в одиночестве. Кто знает, что тот скажет об их сестре? Мэдди был нужен кто-нибудь сострадательный. Кто-нибудь терпеливый, кто искренне бы хотел облегчить ее состояние, пока они пытались понять, что с ней случилось. Он ни в коем случае не собирался позволить Деву испортить все это. Особенно после того, как шокированный Люциан обнаружил, что его брат действительно нанял кого-то, обладающего соответствующими качествами. — Куда ты ее отвел? — спросил Люциан. — Она ждет в нижней приемной, — ответил Ричард. Поскольку брат ходил теперь лишь степенной, размеренной походкой. Люциан легко обогнал и его, и Ричарда, спустившись по ступеням еще до того, как Дев подошел к лестнице. Его шаги были широкими, его собственные замечательные и нелепо дорогие туфли тихо ступали по деревянному полу, пока он шел к той же самой комнате, где ошарашил Ричарда и Ливи новостями о смерти отца. Он приблизился к открытой двери и замер, прежде чем войти в комнату. В один момент он понял, что жизнь разделится на до и после этого момента. Нечто подобное он чувствовал прошлой ночью, когда вошел в маленький никому не известный бар и впервые увидел медсестру, которую нанял Дев. Увидеть ее снова было все равно, что увидеть в первый раз. Люциан понятия не имел, чего он ожидал, когда впервые окинул взглядом мисс Джулию Хьюз. Кого-то старше? Кого-то представительнее? Но он был так же ошарашен, как и прошлою ночью. Она сидела на краю викторианского дивана, совершенно не представляя, что он наблюдает за ней. Это была женщина, с которой меньше двенадцати часов назад он имел связь. Проклятье, она была красива. Девушка отличалась той красотой, которую он видел не часто. Красотой, что пришла из давно ушедших эпох. Ее волосы глубокого каштанового цвета были собраны в аккуратный узел, за исключением одной пряди, падавшей на щеки. Это была та же прядь, что он заправил ей за ухо вчера. Он все еще хотел увидеть ее волосы распущенными, узнать, верны ли его предположения. Он знал, просто был уверен, что они должны быть густыми и длинными. Лицо идеальной формы, аккуратный изгиб бровей, глаза теплого карего оттенка. Курносый нос и высокие скулы, казавшиеся еще симпатичнее, когда загорались румянцем, и ее рот… О, Иисус милосердный, ее рот был произведением искусства. Губы настолько пышные, можно всю жизнь прожить и не испытать счастья попробовать их, узнать, каковы они на вкус. Да, в голову лезла всякая чушь. Как только он увидел ее, сразу представил ее лицо на холсте. Изобразить его было бы не просто. Он знал, что в этом лице скрыто столько эмоций, которые всегда трудно передать на портрете. Даже эту небольшую бороздку между бровями непросто будет запечатлеть. Это будет вызов. Честь. Хотя она сидела, замерев на краю дивана в неудобной позе, он знал, что у нее прекрасное тело. Фигуристое, мягкое и шелковистое во всех местах, которые он успел исследовать. Кровь вскипала в венах, пока он смотрел на нее, жар сжигал его изнутри. Мисс Джулия Хьюз стала приятным сюрпризом. В отличие от брата, он был более практичным. Вместо того чтобы нанимать следователя, он провел всю полевую работу сам. Единственной целью поездки в Пенсильванию стала разведка, поскольку он не смог ничего найти о ней в интернете. Он пошел туда, где она работала, и притворился, что хочет обеспечить уход за членом семьи. Все, что потребовалось, — улыбнуться и сказать пару витиеватых фраз, и он сумел нарыть кое-что от ее прежнего босса. Выдающийся работник. Любима как сотрудниками, так и пациентами. Им будет ее не хватать. И пока он был там, то подслушал, как дружелюбная блондинка говорила о вечеринке. Чистая удача привела его незамеченным в нужное место и в нужное время. Он пришел в тот бар с единственным намерением завязать с ней разговор, составить о ней собственное мнение. Видит бог, это было все, что он планировал. Но потом он ее увидел. Поговорил с ней. Захотел ее. Боковым зрением он увидел, как брат приближается к нему. Он понял, что ему нужно отвести взгляд от гостьи, но не мог этого сделать, а точнее, не хотел. — Люциан, — тихо предупредил Дев. Он проигнорировал своего брата, когда тот подошел ближе. Когда мужчина увидел ее прошлой ночью, он среагировал на нее примитивнейшим образом, и подобного не происходило уже давно. Слишком давно. — Я серьезно, — раздражение было очевидно в низком тоне Дева, — даже не думай. Люциан хотел бы, чтоб его брат заткнулся, и он мог бы глазеть на свою медсестру в спокойном уединении. — Откуда ты знаешь, о чем я думаю? — Ты серьезно меня об этом спрашиваешь? — В низком голосе Дева звучал вызов. — Тебя волнуют только две вещи. Одна из них — собственные загоны. Посмотрев на него, Люциан изогнул одну бровь, поскольку не мог спорить с этим. — И что это за вторая вещь, которая меня волнует? Расскажи. Поскольку ты, очевидно, знаешь обо мне больше, чем я сам. Брат нахмурился. — Причина, по которой она здесь.