Махинация
Часть 8 из 57 Информация о книге
Как была в спортивных обтягивающих брюках и спортивном бюстье подбежала к ней, Эринс молча протянула свой сейр — видео с места катастрофы было впечатляющим: разбросанные тела наших сотрудников, стоящий в полной оторопи Гилбен, пылающий групповой флайт, разлетевшиеся вещи одной из сотрудниц, чей чемодан сейчас ярко полыхал на газоне у дороги. — Точно все выжили? — нервно сглотнув, спросила я. — Обижаешь, — усмехнулась Эринс. — В нашей конторе максимальная погрешность пятнадцать процентов, естественно, все живы. Выглядели эти все явно не очень. Внезапно Сейли увеличила изображение и показала Гилбена, который орал на киборга «Скорой помощи». — Требует, чтобы этих подлатали на месте гелликсом, — сказала Эринс. Встретив мой непонимающий взгляд, объяснила: — Чтение по губам, — улыбнулась мне и продолжила: — Но не выйдет, там практически у всех повреждения головы. Как ты понимаешь, такое гелликсом не лечат на месте, для начала требуются анализы, так что не подкопаешься. Ну, это да, при любых травмах головы требуется осмотр сотрудниками Центра Мозга, так что правда не подкопаешься. — Надеюсь, они не сильно пострадали, — все же высказала я, глядя на укладываемых киборгами людей. — Не, половина «крови» просто краска. Я же говорю — наши работали. На экране разъяренный Гилбен пинал ногой изломанный аварией флайт, между тем киборги «Скорой помощи» увозили пострадавших. Да, сработано было на совесть. — Тебе помочь со сборами? — внезапно предложила Эринс. Неуверенно кивнула. Разведчица мягко поднялась и покинула мою квартиру. Вернулась менее чем через две минуты с пакетированным салатом, который вручила мне, и чемоданом явно странного происхождения, с которым направилась к моему шкафу. Белье, спортивная одежда, спортивная обувь были брошены в чемодан, после чего Сейли его закрыла, нажала несколько кнопок на сенсорной панели и вновь чемодан открыла — все запихнутое в него ранее было спрессовано до максимума. — Хрупкие вещи и косметику прессовать не будем, — пообещала она. — Я не беру косметику, — честно сообщила ей. — Шутишь? — сильно удивилась разведчица. — Ты что?! Мы летим на сам Рейтан! Ты что, собираешься сидеть в своем посольстве безвылазно? — На Рейтане женщины используют косметику исключительно дома, для мужа, — уведомила я. — Да к дерсенгам декоративную косметику! — воскликнула Эринс. — Я про маскировочную. Ладно, сейчас принесу. Пока она бегала к себе, я все же успела собрать все, что, по идее, могло потребоваться, в чемодан, изменив его размеры, втиснула туда же рюкзак от сахира, свой перекинула через плечо и застыла, когда Сейли вернулась с двумя рюкзаками — одним своим и вторым, таким же, для меня. — Держи, — сказала она, передавая тяжеленную суменцию мне, — тут все — от медпрепаратов до маскировочных спецсредств. — Вернусь — верну, — укладывая и этот рюкзак в чемодан, пообещала я. — Расслабься, через год это уже будет устаревшее дерьмо, — улыбнулась Сейли. И, подхватив мой чемодан, направилась к выходу. Я перекинула свой рюкзак через плечо, оглянулась на квартиру, забрала упаковку с салатом и кофе, поставила режим проветривания, выставила режим очистки воздуха от пыли и почему-то почувствовала, что не вернусь больше. Не знаю почему. Где-то в груди шевельнулась та самая интуиция, которую нам так старательно прививали. — Ты идешь? — окликнула капитан Эринс, стоя уже в лифте. «Позвони Полиглоту», — настоятельно посоветовал внутренний голос. Но я вспомнила сахира, его слова о том, насколько важно для него вступление Рейтана в Галактический союз. И… закрыла двери в свою квартиру. * * * Через тридцать секунд мы с Эринс были уже на стоянке флайтов, я привычно пошла было к своему, но капитан, ухватив за руку, повела к самому убитому флайту на всей стоянке. Я где-то с год иногда, когда возвращалась еще в норме и была способна смотреть по сторонам, а не только под ноги, все удивлялась, как же можно было довести сверхскоросной ультрапремиум флайт до такого состояния. И десяти секунд не прошло, как я это выяснила. — Капитан, — обливаясь кофе и даже не пытаясь начать есть салат — он бы все равно разлетелся по кабине, позвала я, — у тебя какая летная лицензия? — Отличная, — крикнула мне Эринс, — но полицейским лучше не попадаться. Полиция среагировала на нарушение скоростного режима примерно минуты через две, но уже через три они позорно отстали в гонке на выживание, а потом мы прибыли в космопорт. Не на пункт таможенного досмотра, нет, к чему вообще такие мелочи? Мы сразу возле корабля приземлились, вызвав ступор у загружавших его киборгов и контролировавшего их сотрудника космопорта. — Эй ты, отгони на стоянку! — крикнула ему Эринс и улыбнулась. Улыбнулась так, что мужчина, забыв обо всем, кинулся к флайту, получил ключи и умчался в объятия подоспевшей полиции, пока мы грузились на корабль. Мужика, кстати, арестовали и увезли в участок. Но на мой возмущенный взгляд разведчица вообще не отреагировала, зато ей пришлось отреагировать, когда на ее сейр пришел звонок. — Детка, — послышался оттуда пробирающий до костей жуткий и на удивление женский голос, — тебя тут шеф… просют. — Просьбы не слышу, Бетси, — нагло ответила разведчица, гаща за собой мой чемодан. — А ты вернись, услышишь, — ответила ей, кажется… секретарь разведуправления, просто я вроде слышала этот голос раньше. — Бандюга в ярости, — добавила Бетси. — И Полиглот звонил. — А этому чего? — беззаботно поинтересовалась Эринс. — Интересовался состоянием своего работника, которая несколько суток вообще не спала, запаханная по самую шею. Она там вообще как, живая до корабля добралась? — Да, со мной все в порядке, спасибо за беспокойство, Бетсалин, — вежливо ответила я. — Рада вас слышать, капитан Картнер, — отозвалась она. И уже не мне: — Что Исинхаю передать? — Как всегда — пусть мужика, которого в моем флайте схватили, из полиции вытащит, и да, флайт таки припаркуйте на стоянке, мне на нем еще домой добираться. — Ясно, — сказала Бетси и отключилась. Эринс же весело подмигнула мне и… мгновенно изменилась. Крутая разведчица исчезла напрочь, вместо нее шла, с натугой пытаясь тянуть мой чемодан, скромная сотрудница… судя по бейджику, нашего управления. И я не совсем поняла, с чего такие перемены, но тут заметила догоняющего нас нервного Гилбена. — Лея, ты проспала! — начал он возмущенно. И тут Сейли обернулась к нему, пушистые ресницы затрепетали, как крылья бабочки, и… Гилбен поплыл. Он просто-таки поплыл к нам, перехватил мой чемодан и медовым голосом произнес: — Позвольте мне вам помочь, — взгляд на бейджик, — Маргарет. То чувство, когда вдруг понимаешь, насколько ты не женщина. И пока Гилбен тащил мой чемодан, который, в отличие от капитана Эринс, был для него явно тяжелым, милая Маргарет Мерсон лепетала искренне и правдиво о том, как ее срочно вызвали сегодня, а она даже практику не успела закончить и еще полностью не получила документы Языкового управления, и как она потрясена всем этим и тем, что летим на сам Рейтан! И как ей страшно и непременно нужно будет позвонить маме. И да, при всем при этом капитан Эринс выглядела как девчонка лет восемнадцати, не больше. Под конец, когда мы уже практически дошли до кают, Сейли в очередной раз похлопала ресничками и мило вопросила: — А вы научите меня энирейскому? — Конечно! — азартно заверил Гилбен. Кажется, он был влюблен. Кажется — по уши. Судя по тому, что вообще перестал меня замечать, еще и основательно. Вот только капитану Эринс явно не восемнадцать, в восемнадцать задания подобного уровня не дают, и… наивный идиот здесь Гилбен, и играть тоже им будут как марионеткой. Начинаю понимать, почему Исинхай выделил нам именно этого сотрудника. — Лея, а можно я с тобой в одной каюте останусь? — вдруг взмолилась, кукольно надув губки, Сейли. Ясно, ее я буду учить ночью, остальную часть команды — днем, пока разведчица будет отвлекать Гилбена. Логичная схема. — Конечно, — вежливо улыбнулась я. И Маргарет Мерсон, продолжая глупо хихикать над шутками Гилбена про совместное женское проживание, вселилась в мой номер. Я же с салатом и полуразлитым кофе утопала в капитанскую рубку — знакомиться с командой. * * * Команда оказалась… впечатляющая. — Привет, — обернулся через плечо, как только я вошла, огромный плечистый квадратный мужик, — я — Гэс. Невольно сглотнула. На фоне Гэса все остальные казались настолько мелкими и незначительными, что двухметрового капитана Нарена, хорошо знакомого мне, я разглядела не сразу. Кэп весело отсалютовал. Его первый пилот Дем так же. С ним мы тоже были знакомы. Они наши постоянные пилоты. Но их задача была управлять крейсером, а вот мои сотрудники где? — Гэс… — начала было я. Мужик огромным пальцем выразительно указал на бейджик. — Гассан, — прочла я, кивнула, принимая правила игры, и продолжила: — Нас по протоколу восемь человек должно быть. Тот кивнул мне, отдал какие-то распоряжения мгновенно переставшему улыбаться капитану и, оттолкнувшись от стены, направился ко мне, сотрясая корабль каждым своим шагом. — Сучонок передал танаргцам сообщение об аварии. Дерсенг его ведает как. Но нам попытаются перекрыть кислород. Так что управлять кораблем будет Эринс.