На краю бездны
Часть 21 из 73 Информация о книге
– Стимулятор. – И какой тип стимулятора? – осторожно спросила Мойра. – 3-MMC. Ты быстро вернешь форму, усталость исчезнет в один миг, и тебе будет легче сосредоточиваться. В этих капсулах решение многих проблем. К тому же… они удесятеряют силу ощущений при сексуальных контактах. Мойра внимательно взглянула на Джулиуса. Глаза его блестели в полумраке салона, он улыбался ей. У сына Мина Цзяньфена был вид обворожительного повесы: волосы завязаны в конский хвост, шрам на верхней губе, который с одинаковым успехом мог быть и заячьей губой, и последствием драки. – Извините, но я не принимаю наркотики. – Тебе виднее… Я оставлю тебе свой номер телефона – на случай, если изменишь мнение. Говоришь, тебе на Вон-Най-Чун-роуд? Поскольку сейчас не день и не час, чтобы играть на бегах, то я могу предположить, что ты едешь к Александре. – Кто такая Александра? – Она руководит агентством недвижимости в Хэппи-Вэлли. Очень славная женщина. Мы посылаем к ней всех своих сотрудников. Джулиус повернулся к ней как раз в тот момент, когда они выныривали из туннеля. – Ты в последнее время очень много работала. Тебе надо немного расслабиться. В субботу вечером я устраиваю вечеринку. Там будут Лестер, Игнасио, Туве и еще народ из Отдела искусственного интеллекта. Кстати, все состоится в твоем отеле, в «Озоне». Я его снял по такому случаю. Надеюсь, ты придешь… Приехали, – сказал он, припарковав машину у тротуара. Дождь лил струями, и под ливнем Мойра с трудом разглядела скаковой круг большого ипподрома. А с другой стороны, между террасами ресторана виднелась вывеска агентства недвижимости, сплошь увешанная объявлениями. – Удачи тебе! – крикнул Джулиус и унесся в ливень, взревев мотором своего десятицилиндрового движка. * * * Сидя на террасе второго этажа «Стаунтона», что на углу Шелли-стрит и Стаунтон-стрит, суперинтендант Жасмин У, потягивая через соломинку юэньень, наконец подняла глаза на двух полицейских, сидевших напротив. – Международная конфедерация сельхозбанков бросила нам кость; уж не знаю, как это расценить, – сказала она. – Они считают, что эта девушка может быть нам полезна, но сами пока никаких мостов не наводили. Она толкнула им по столу свой телефон с фотографией молодой шатенки лет тридцати, с лицом западного типа. – Она работает у Мина уже две недели, в Гонконг приехала недавно. Француженка, ее имя Мойра Шевалье. Чань взглянул на экран. Хорошенькая… По зонтику барабанил дождь. – А что навело их на мысль, что она сможет нам помочь? – Да ничего особенного. Она новенькая. И вид у нее какой-то потерянный. Она надрывается на работе… – Ходит по барам? Пьет? Болтается по улицам, чтобы кого-нибудь склеить? Употребляет наркотики? Встречалась с мужчинами с тех пор, как приехала? Может, с женщинами? – Насколько я знаю, ничего такого. Она, наоборот, очень замкнута, держится обособленно. Так говорят в НАК. – Ага, это уже интересно, – заметил Чань. – Она обзавелась друзьями? – По сведениям НАК – нет. Она мало с кем общается. – Это хорошо. Она наверняка чувствует себя изолированной, и ей необходимо хоть с кем-то поговорить, – вслух размышлял молодой полицейский. – Они пытались к ней подобраться? – Всего однажды. В баре «Озона». Дали ей понять, что у Мина творятся чудовищные вещи и что сотрудничать в ее же интересах, если не хочет навлечь на себя неприятности. – И как она отреагировала? – Послала их подальше… – И это всё? Больше у них на примете никого нет? Я думал, им удалось внедриться в «Мин инкорпорейтед». Жасмин У поморщилась. – На настоящий момент это все, чем они располагают. Сожалею… Я сама рассчитывала на нечто более конкретное. Голос Чаня вдруг стал жестким. – Убедить девушку помогать нам и добывать информацию… На это могут уйти недели. И то лишь в том случае, если нам удастся ее убедить и завербовать. И потом… она ведь только что приехала, и мало шансов, что она получит доступ к важной информации. А времени ждать у нас нет… Я считаю, что это пустая затея. – Вы думаете, он может напасть еще раз? – спросила суперинтендант, обводя взглядом террасу и фасады окрестных домов, словно «Черный князь боли» мог, притаившись где-то, наблюдать за ними. – А вы так не думаете? 24 Серый, красный и песочный слоистый пластик, свежевыкрашенные стены, сверкание нержавейки, паркет, светильники LED, вмонтированные снизу в подвесные шкафчики в кухне «Гаггенау» и в натяжные потолки, застекленная дверь, впускающая свет… Мойра была приятно удивлена. Ей говорили, что в Гонконге квартиры зачастую тесные и мрачноватые, но у этой преимуществ хватало. Цена, правда, была высокой, даже очень высокой, однако, как сказал ей Мин Цзяньфен, фирма брала на себя половину квартплаты и обеспечивала скидку в 10 процентов. Квартира в пятьдесят квадратных метров располагалась на шестом этаже и выходила на По-Шин-стрит. До ипподрома было рукой подать. Мойра вернулась в кухню, просторную, как гостиная, однако снабженную всего одним окном размером с иллюминатор. А вот спальня и ванная были, наоборот, крошечные. В конце концов, учитывая ситуацию с жильем в Гонконге, это, несомненно, лучшее, на что она могла рассчитывать. К тому же сам квартал был очень приятный, и селились здесь в основном приезжие. – Ну, как вам? – спросила сотрудница агентства, пытаясь понять ее реакцию. В углу гостиной Мойра заметила смарт-телевизор марки «Мин». Меблировка отличалась простотой и функциональностью. Конечно, квартира слегка смахивала на гостиничный номер, но здесь, в оживленном и почти «европейском» квартале, она чувствовала себя гораздо лучше, чем в четырех стенах дворца на сто третьем этаже в Коулуне. – Когда я могу сюда въехать? – Но это только первый вариант, – заметила ее спутница. – Я могу показать вам еще два. И все выбраны в соответствии с критериями, которые выдвигает господин Мин. На какую-то долю секунды Мойра задумалась, что же это за критерии, учитывая, что здесь она чувствовала себя как дома. – Не стоит, – сказала она. – Этот вариант мне подходит. А вы не знаете, еще кто-нибудь из сотрудников господина Мина живет в этом доме? – По меньшей мере половина жильцов работает в «Мин инкорпорейтед», – ответила Александра, направляясь к двери. Она захлопнула бронированную дверь квартиры, и они очутились в коридоре, ведущем к лифту. И тут Мойра заметила на одной из дверей сине-белую оградительную ленту, на которую не обратила внимания, выходя из лифта. На белых участках ленты было написано по-английски и по-китайски: ПОЛИЦЕЙСКОЕ ОЦЕПЛЕНИЕ. ЗА ОГРАЖДЕНИЕ НЕ ЗАХОДИТЬ. Мойра пристально вгляделась в надпись. – А что здесь произошло? – спросила она. Александра осторожно взглянула на нее. – Грустная история, – помедлив, ответила она. – Один из жильцов… м-м-м… покончил с собой. – Покончил с собой? Мойре вдруг показалось, что эти слова эхом прокатились где-то в глубине ее мозга, будто отскакивали от стенок туннеля. – Да… он поднялся на лифте… выбрался на крышу и… и бросился вниз. Мойру принизала дрожь. – На каком этаже он жил? – На двадцать седьмом. – А разве выход на крышу не запирается? – удивилась она. Женщина немного поколебалась, а потом покачала головой. – Запирается, но он как-то ухитрился туда попасть. – И привратник на входе не видел, как он проник на крышу, при всех-то камерах? – Я ничего об этом не знаю, – призналась Александра. – Наверное, полиция допрашивала его по этому поводу. Ей явно не хотелось продолжать этот разговор. Выйдя из кабины лифта, они прошли мимо привратника, массивного человека лет пятидесяти, в маленькой каскетке, словно привинченной к большой голове. Он проводил их глазами, сидя за стойкой в форме буквы L; за спиной у него мерцала целая батарея расставленных в кружок телеэкранов. – Ну что, все-таки хотите снять эту квартиру? – спросила Александра. – Да, конечно. – Тогда нам надо вернуться в агентство, чтобы оформить документы и составить договор. Мойра обернулась к директрисе агентства недвижимости. – А тот жилец… вы знаете, где он работал?