Найдите Ребекку
Часть 34 из 41 Информация о книге
— Садитесь, Вольфганг. Мы с вами так толком и не познакомились, не так ли? — Что вы имеете в виду, герр оберштурмфюрер? — Не познакомились лично. Вы никогда не приходите поиграть с нами в карты после отбоя. Куда вы идете? Что делаете? Брайтнер взял со стола ручку и принялся перекладывать ее из одной руки в другую. — Я живу в другой части лагеря, довольно далеко от вас. — Довольно далеко, да, пожалуй. — Мелкие черты лица Брайтнера исказила гримаса. Кристофер наслаждался происходящим. — Брайтнер, вам нравится здесь работать? — Да. — Но не особенно, верно? Вы чувствуете, что могли бы быть счастливее, оказавшись ближе к активным действиям? Я пытаюсь сказать — возможно, вам будет лучше на фронте, с остальными нашими храбрецами? Наше ремесло — не для каждого. И, возможно, не для вас. — Почему вы думаете, что я не подхожу? — Я этого не говорил. Просто вы — не самый лучший бухгалтер, и я вынужден буду представить об этом отчет лагеркомманданту. Слишком много ошибок, слишком много халтуры, Вольфганг. Уверен, вы меня поняли. — Ну, это ваше мнение. Никто здесь не работает усерднее меня. Возможно, я не политик, как… некоторые, но я много тружусь. — Да, но иногда работа — нечто большее, чем просто времяпрепровождение. В нашем деле требуются умение и прилежность. Я только что встречался с рапортфюрером Фридрихом. Его мнение совпадает с моим, и, к сожалению, мы приняли решение относительно вашего будущего. — Кристофер сдерживал обличительный тон, хотя внутри все бурлило. — Это правда? Так сказал герр Фридрих? — Вы знаете что-то, чего не знаю я, Вольфганг? — Нет, разумеется, нет. — На этом все, Брайтнер, — сказал Кристофер, и Брайтнер ушел. Он должен сорвать заговор против себя до утра пятницы. Но как? Пьер Кассин? Он работал в четвертом крематории с другими мужчинами, сбривал с трупов волосы — из них потом делали ткань и матрасы. Чем он мог помочь? Даже если Кристоферу удастся убедить его или другого заключенного убить Фридриха и они смогут это сделать, последствия будут ужасающие. Нужно найти другое решение. Глава 38 Под утро в пятницу ему снилась Ребекка — или это была Анка? Они были вместе, словно струи одной реки, смешиваясь воедино в его голове. Они были с ним, пока он одевался, брился, собирался на улицу. Лам пошевелился во сне, приоткрыл один глаз, глянул на Кристофера и снова заснул. Пока с Ламом ничего нельзя сделать, но и его время придет. Однажды эта война закончится, и власть таких, как Лам, будет разрушена. И все это закончится, все. И кто узнает, что он, Кристофер Зелер, чем-то отличался от Лама и остальных? Кто узнает, что он пытался здесь сделать? Он достал из кармана рисунок Анки, с глубокими вмятинами на тонкой белой бумаге. Снова посмотрел на лимонное солнце над прямоугольным домиком и на трех коричневых коров в поле. Возможно, она нарисовала свой дом, а может, и нет. Он уже никогда не узнает. Кристофер жалел, что не смог сделать фотографию Ребекки, сохранить ее красоту. Вместо этого он смотрел в зеркало и видел ее в собственных глазах. Он пошел к велосипедному сараю по толстому слою снега. Дороги уже очистили. Эсэсовцы наслаждались снегом, заставляя заключенных убирать его. Кристофер видел, как блокфюреры и капо заставляли заключенных покрывать дороги только что убранным снегом, чтобы им пришлось заново выполнять работу. Он ехал мимо худых, как скелеты, людей, которые босиком стояли в сугробах, пытаясь зачерпнуть лопатами снег. Слышал, как кричит капо на мужчину, который работал слишком медленно, и ругань подошедших эсэсовцев. Кристофер прибавил темп, пытаясь скрыться от звука, который неизбежно должен был прозвучать, но не смог. Прогремел выстрел. Как обычно, Кристофер попытался абстрагироваться. Он посмотрел на часы. Осталось недолго. Первая партия на сегодня, дети из той же части Чехословакии, откуда был родом Шульц, как будто это была дань уважения его памяти. Как обычно, он пришел в офис первым. Взял конверт, лежавший на столе, открыл и снова перечитал письмо. Этого будет достаточно. Спрятал конверт с письмом в карман и вышел. Потом заглянул в один из бараков, где пятнадцать женщин разбирали зимнюю одежду, шарфы и шапки. Посмотрел на охранника, курившего в углу. В помещении было ненамного теплее, чем на улице, и работницы кутались в свои пальто и шарфы, выдыхая облачка белого пара. Петра Кочанова работала за ближайшим к двери столом вместе со своей сестрой, Мартиной. Его потянуло к ней, и он сам не заметил, как оказался рядом. Она подняла взгляд. Он хотел попросить прощения, что не смог спасти ее детей, что обрек ее жить без них. Кристофер отвернулся, опираясь ладонью на стол. И почувствовал прикосновение чьих-то пальцев. Петра смотрела на него, накрыв его руку своей. Мартина улыбалась сквозь слезы, глядя ему в глаза. Подошел поезд, из вагонов на гравий хлынули заключенные. Крики, собаки, начало селекции. Кристофер ждал, когда руководитель выкрикнет приказ. Наконец приказ прозвучал. Фабрике Круппа нужно сорок пять детей, маленьких детей до семи лет. Дети начали выходить вперед. Эсэсовцы ходили вдоль шеренг и собирали выкупленных Кристофером малышей. Они сбились в дрожащую кучку. Многие плакали, тянулись к матерям. Некоторые стояли молча, словно понимали, что происходит. Потом они погрузились в грузовик, который должен был увезти их прочь. Места для всех не хватало, но эсэсовцы их утрамбовали. Они понятия не имели, насколько долгое им предстоит путешествие — сначала на фабрику, потом в Лейпциг, на встречу со Стефаном и Александрой. Оттуда их доставят в монастырский приют. Отец Кристофера выкупил и обставил для них старое пустующее крыло. У них будет еда и ночлег в месте, где война их никогда не отыщет. Они будут жить там как сироты, со всеми официальными бумагами. Дети махали руками и кричали родителям. Потом их увезли. Снова пошел снег, крошечные белые пылинки опускались на плечи заключенных, выстроившихся для селекции. Кристофер стоял достаточно близко, чтобы слышать, как врачи выносят смертные приговоры или обрекают на рабскую жизнь, принимая решения меньше чем за пять секунд. Фридрих разговаривал с Брайтнером. Кристофер направился к ним. — Доброе утро, рапортфюрер, доброе утро, герр Брайтнер. — Доброе утро, Зелер, как вчера прошла последняя поездка в Берлин? Думаю, после вашего отъезда эту обязанность я возьму на себя. На следующей неделе в это время вы уже присоединитесь к нашим отважным бойцам на фронте. Здорово, правда? — Уверен, вы с трудом сдерживаете радость, — поддержал его Брайтнер. — Как раз об этом я и хотел с вами поговорить, — начал Кристофер. — Вы уже отдали распоряжение насчет перевода? — Еще нет, но не беспокойтесь, Зелер. Это вопрос нескольких часов… — Отлично, я рад, что вам не придется терять время. Я прекрасно знаю, как оно ценно. — О чем вы? — спросил Фридрих, по-прежнему ухмыляясь. Кристофер залез в карман и передал конверт Фридриху, тот посмотрел на Брайтнера и достал письмо. Кристофер наблюдал за его взглядом, дожидаясь, пока он пробежит вниз по строчкам, прежде чем заговорить. — Как видите, слухи о моем отъезде из лагеря сильно преувеличены. Похоже, я все-таки останусь здесь. — Это подделка, — сказал Фридрих, держа перед собой письмо, пока Брайтнер пытался увидеть, что там написано. — Оно не может быть настоящим. — Проверьте подпись и печать. И увидите, все подлинное. Брайтнер, перевод, который мы обсуждали с вами раньше, состоится сегодня во второй половине дня. — Он повернулся к Фридриху: — Я попрошу вас о скрепляющей подписи, герр рапортфюрер: мы же не хотим беспокоить этим лагерфюрера. Но я восстановлю в «Канаде» правило в отношении казней заключенных и снова займу место главы антикоррупционного комитета. Фридрих ничего не ответил, только вернул письмо. Кристофер посмотрел на подпись и печать рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера и сложил письмо обратно в конверт. Неплохо. Удивительно, что можно купить за три тысячи рейхсмарок. Секретарь Гиммлера вполне мог потребовать больше, особенно если учесть, что он обещал подтвердить подлинность письма, если кто-нибудь позвонит, чтобы проверить. Кристофер был готов заплатить вдвое больше. Он повернулся, салютовал и ушел прочь. Кристофер оформил бумаги для перевода Брайтнера на фронт и откинулся на спинку стула. С Фридрихом придется подождать, но рапортфюрер больше его не побеспокоит. Понадобилось десять минут, чтобы убедить секретаря Гиммлера написать письмо. Сколько раз он оказывал такую услугу другим офицерам, готовым заплатить деньги за решение проблемы? Скоро все закончится. Секретарь это знал. Кристофер взял телефон. Секретарша Херца сделала вид, что с ним незнакома, хотя на прошлой неделе он посылал ей цветы. Молодец. Херц, кашляя, ответил. — Думаю, сегодня утром все прошло хорошо, — начал Кристофер. — Да-да, грузовик пришел вовремя. Водитель отвез их в новое жилье. — Отлично, рад, что все прошло так гладко. — На этом все? — Пока да, герр Херц, но, думаю, я обращусь к вам снова, и скоро. Кристофер повесил трубку. Он пришел в конце дня. Высокий мужчина, крупнее Шульца, широкоплечий, все еще мускулистый. Его звали Маркус Кляцко. Глава зондеркоманды, назначенный вместо Шульца. Кляцко сел напротив Кристофера. — Вы вызывали меня, герр оберштурмфюрер? — начал он. — Да. — Кристофер откинулся в кресле и посмотрел в окно, на снег, провода и деревья. — Передайте другим заключенным, что мгновенных казней больше не будет. Если возникнут какие-то проблемы с капо, охранниками или даже с офицерами, приходите ко мне. — Кляцко кивнул, медленно и неуверенно. — Я постараюсь защищать вас, насколько смогу. Буду предупреждать обо всем, что узнаю, но остальное не в моей власти. Я бы хотел делать больше. — Я знаю. Глава 39 Нью-Йорк, сентябрь 1954-го — А теперь я хотел бы поговорить с вами о том памятном дне в Дахау, дне, когда женщины из «Канады» спасли вашу жизнь. — Кристофер поправил наушники или подвинулся поближе к микрофону. — Каково ваше мнение относительно поступка американских солдат — расстрела от пятидесяти до ста отрядов эсэсовцев в день освобождения концентрационного лагеря в апреле 1945-го? Интервьюер жестом предложил ему ответить. — Возможно, если бы солдаты увидели все кровопролития, совершенные там, они бы не приняли столь поспешного решения о новых убийствах. Я понимаю, почему они так поступили. Это было единственной справедливостью, увиденной заключенными за долгие годы пыток, голода и смертей. Думаю, на их месте я мог бы поступить так же. Но на их месте я не был. Кристофер искал глазами Ханну, хотя и знал, что ее там нет. — Почему вы не стали себя оправдывать, когда солдаты окружили эсэсовцев? Почему не сказали, что отличаетесь от остальных? — Кажется, я был единственным эсэсовцем, не пытавшимся оправдаться, — улыбнулся Кристофер. — Но ни один из них не совершил ничего подобного: вы спасли триста сорок два ребенка от верной смерти в газовых камерах и защищали жизни более чем шести сотен женщин, ваших работниц. — Откуда вы знаете? Я не знал их историй, а они не знали моей. На самом деле я просто устал. Ребекка была мертва. Я продолжал поиски даже после того, как ее отец рассказал мне о ее гибели, но безуспешно. И кто сказал, что я не заслужил за свои деяния смерти, как и остальные? Я доставлял в СС сотни тысяч долларов, фунтов, рейхсмарок и всевозможной другой валюты. — Заключенные, которые спасли вас, явно не считали, что вы заслуживаете смерти. — Да, не считали. Он откинулся на стуле, вспоминая тот день: молодой американский солдат с покрасневшими карими глазами и сжатыми в линию губами подошел к нему и поднял дрожащими руками винтовку. Солдат прицелился Кристоферу в грудь. Кристофер закрыл глаза, не надеясь когда-либо открыть их снова. Прозвучал выстрел. Любопытное чувство — принять смерть и снова обрести жизнь. Его спасла Мартина Кочанова. Когда он снова открыл глаза, то увидел, как она вцепилась в лицо солдата, повиснув у него на плечах. Предназначенная ему пуля пролетела над головой. Другие женщины из «Канады» увели его, прикрывая собой. Грянули новые выстрелы, и когда он обернулся, остальные эсэсовцы были мертвы. — А почему вы и ваши работницы оказались в Дахау, когда остальную часть Аушвица перевезли в Берген-Бельзен? — Я услышал о вспышке тифа в Берген-Бельзене. Большая партия заключенных из восточных лагерей превратила бы его в смертельный капкан. Я использовал последние деньги, украденные из сейфа, чтобы подкупить нужных людей и переправить на поезде работниц «Канады» с несколькими оставшимися членами зондеркоманды в Дахау. — Это были те же деньги, которыми вы обычно давали взятки, чтобы детей с поездов отправляли на фабрику, где их забирал ваш отец? — Да, это были деньги из того же источника. Кристоферу было холодно и одиноко. Он снова подумал о Ханне. — И что стало с этими деньгами? — Их давно нет. Если вы предполагаете, что я оставил какую-то часть себе, то ошибаетесь. Я брал деньги только для одной цели. — Как вы миритесь с фактом, что деньги, которые вы давали тем людям, нацистским военным преступникам, могли помочь им скрыться, как многим другим?