Навеки твой
Часть 35 из 49 Информация о книге
– И я, – Кармен вышла из-за спины Арабель. – Буду рада стать вашей подругой. – И семьей, – Сицилла чуть подтолкнула девушек, вынуждая сделать шаг вперед, – пусть и не по крови. На щеках Лины заблестели слезы, Тина широко улыбнулась. – Вот, а вы переживали. – Я обняла расчувствовавшуюся Лину. – Чем мы можем помочь? – Сицилла посмотрела на стол. – Да мы уже закончили, присаживайтесь, девочки. – Кстати, вы же должны были принять ванну. – Вечером примем, – хором ответили подруги, и мы с сестрами рассмеялись. Ванна должны была их расслабить и дать побыть наедине с собой, чтобы осмыслить происходящее, ну и освежиться. Глядя на румяные щеки подруг, я поняла, что они воспользовались бытовой магией. Освежились. Но на свой лад! – Вы уже здесь, прекрасно! В столовую вошла тетушка Мири со своей младшей дочерью и зятем. Ее старшие дети жили отдельно, а младшая, Даная, наотрез отказалась оставлять матушку. Это мне по секрету рассказали Лина и Тина. – Моя дочь Даная, – представила черноокую ведьму тетушка, – и ее муж Тарис. – Добро пожаловать к нам, – улыбнулась Даная. – И вновь я в чудесном цветнике, – рассмеялся Тарис, – девочки, чувствуйте себя как дома. Мы рады вам. – Благодарим, – синхронно произнесли подруги. Сицилла подозрительно хлюпнула носом, Кармен утерла глаза. – Приятного аппетита, – вместе со словами тетушки Мири на блюдах появилась еда. – Услада, спасибо. Домовушка проявилась на мгновение, одарив присутствующих доброй улыбкой. Поначалу мы ели молча, изредка переглядываясь, но Лине это быстро надоело, и она начала забрасывать вопросами отца, а затем и мать. Мы беседу не поддерживали. Мне, как и девочкам, несмотря на то, что провела на островах почти месяц, было непривычно и неловко вмешиваться в чужой разговор. – Девочки, а правда, что первый бал самый незабываемый? – вдруг спросила Тина. Мы, не сговариваясь, переглянулись и рассмеялись. И резко замолчали. Стыд-то какой, смеяться за столом! – Ну чего же вы испугались, – покачала головой тетушка Мири, – мы же не на светском приеме, смейтесь на здоровье, хоть с полным ртом. – Извините. – Сицилла схватила салфетку и вытерла губы. – Полагаю, девочки не будут против, если я отвечу за всех. – Ари посмотрела на Лину. – Для любой леди первый бал – прежде всего огромное нервное потрясение и только после – сказочное событие. Но да, наш первый бал незабываем. – Ах, как бы и мне хотелось блистать в красивом платье, танцевать с кавалерами и пить игристое вино! – И защищать свою честь от грязных игр лордов, – хмыкнула Сицилла, за что тут же удостоилась от меня и Кармен пинка под столом. – О чем ты? – нахмурился отец сестер. – Вас кто-то обидел? Мне показалось, что он готов прямо сейчас встать из-за стола, чтобы найти всех, кто нас обидел, и наказать их! – Сицилла имела в виду, что богатые невесты могут быть обмануты проходимцами и нужно быть осторожнее. – Вот как? – Тарис не поверил Кармен. – Вы мне расскажете об этом позже. – Я сама тебе расскажу. – Тетушка Мири так глянула на воинственного зятя, что он мигом перестал буравить взглядом Сициллу. – Ох, но красивое платье я все равно хочу! – Вот когда научишься правильно варить зелья так, чтобы они не взрывались, я подарю тебе платье, – улыбнулась Даная. – Мама, это же когда будет, а я сейчас хочу! Тина рассмеялась, а следом и мы. Удивительная семья. Остаток обеда прошел довольно весело. Я объясняла девочкам, что предстоит нам с Сициллой, пока то же самое в своем кабинете ей объясняла тетушка Мири. Ожидаемая реакция Тины и Лины, которые по-доброму позавидовали моей скорой встрече с покровителями ведьм, не заставила себя ждать. Тина кинулась мне на шею, поздравляя, Лина хлопала в ладоши. И только Кармен с Ари оставались невозмутимыми. Не удивлюсь, если Арабель просчитывала плюсы и минусы моего положения. – Я согласна с леди Мирилис, тебе стоит подождать с учебой хотя бы год, – наконец вынесла вердикт Ари. – Не могу. – Почему? – удивилась Кармен. – Потому что мы уже здесь, – тихо, так, чтобы слышали только я и Кармен, вместо меня ответила Ари. – Я права? – Отчасти, – не стала лукавить. – Лина, а где ты зелья варишь? – вдруг спросила Кармен. – Тина, покажете? Сестры оживились и, увлеченные этой идеей, потянули Кармен в глубь дома. – А теперь рассказывай. – Инициация. Кандидаты – выходцы из Нижнего Мира. Ари шумно втянула воздух. – Вы приехали в обмен на мое обещание дать шанс Таю Авразу. – Он будет в числе кандидатов? – Зрачки подруги расширились. – Да. – Алиса… – О чем болтаете? – прервала ее Сицилла. – Девочки, нам пора выходить, – следом за ней вошла тетушка Мири. – Все будет хорошо, – прошептала я, обнимая Арабель. – Очень на это надеюсь. – Мы готовы, леди Мирилис. – Тетушка Мири, – поправила ведьма, – мне так больше нравится, уважишь старушку? – Что вы, тетушка Мири, вы прекрасно выглядите, не называйте себя старушкой. Сицилла, улыбаясь, взяла меня под руку. Так мы и вышли из дома, где нас уже ждала карета. – Девочки, ничего не бойтесь, – напутствовала нас тетушка, когда мы заняли свои места, а лошадки начали свой бег. Глава 17 Все свое время на втором острове я проводила или у моря, или в соседском доме, с девушками-подружками Тины и Лины. Почему-то мне было неинтересно выходить в город. А сейчас, покидая пригород, где находился наш домик, и выезжая на главную дорогу, остро пожалела, что отказывалась от экскурсий. Обилие различных лавочек на ярких оживленных улочках манило. Так и хотелось попросить тетушку Мири остановиться и зайти в один из магазинчиков, предлагающих амулеты из даров моря, или вон в ту красочную лавочку, обещающую «сладкую магию». Ох, как же я жалела! Даже волнение унялось! Карета проезжала мимо этого великолепия без остановок, но лошадки снизили темп, и мы с Сициллой прильнули к окнам, любуясь цветниками и главной площадью, за которой возвышалось здание Ковена ведьм. – Приехали, – прошептала тетушка Мири. – Ничего не бойтесь, девочки. Я не дам вас в обиду. – А нас могут обидеть? – удивилась я. – Пусть только попробуют, – хмыкнула Сицилла и первой вышла из кареты. – Пожалуй, таких обидеть будет тяжело, – улыбнулась тетушка.