Небесный шкипер
Часть 28 из 31 Информация о книге
Глава 4. Трёх зайцев одним выстрелом Авантюра, устроенная мною под воздействием момента, удалась на все сто процентов. Ну, если не считать той мелочи, что практически все участники переговоров, в число которых, помимо Ветрова, Брина, эрла Алистера и «эрла Роберта», вошли также Аделаида Брюс с сопровождавшим её генералом Маром, были недовольны моим долгим вступлением. Но и обойтись без хотя бы кратких объяснений событий, сумма которых собрала тем вечером столь пёструю компанию, да ещё в столь необычной обстановке, я тоже не мог. История маленького Рика Чернова заняла совсем немного времени, да и о жизни на китовом кладбище Меллинга я рассказывал довольно кратко, остановившись лишь на нескольких моментах, вроде встречи с Краем Броновым, вскрытии старого «кита» и нашего побега из Меллинга. Тут вступил Святослав Георгиевич, с коротким рассказом о своём участии в последнем событии. И уже его присутствующие слушали с тем же недовольным терпением. Наверное, всё же, Ветров не зря пошёл по дипломатической линии, потому как настроение гостей он почуял моментально, и свернул свой и без того короткий рассказ. Испытывать крепость нервов окружающих я не стал, и дальнейшее повествование уложилось в каких-то полтора часа, с финалом, в котором я поведал присутствующим о своём феерическом побеге из Новгорода. Рассказывать о том, как прошли последние два года моей жизни на борту «Мурены», я не стал. Хватит с них и уже сказанного. К счастью, ещё на середине повествования, гости увлеклись историей настолько, что ни о каком недовольстве и речи быть не могло. Тем не менее, услышав концовку, они были весьма расстроены. — Вы живёте удивительно насыщенной жизнью, Рихард, — задумчиво произнёс «эрл Роберт». — Не удивлюсь, если узнаю, что и те два года, о которых вы умолчали, были полны не менее занятных приключений. — «Небесные палаши», — щёлкнув пальцами, неожиданно воскликнул эрл Алистер. — Я же помню, что где-то уже слышал это название! Эскадра Ледяного Дёница, уничтожившая Меллинг. Эскадра, дирижабли которой после тех событий, как поговаривают в портах, преследовало настоящее проклятие. И та самая эскадра, с которой вас свёл мой недавний заказ… после завершения которого, о ней больше никто ничего не слышал. Рихард, развейте моё любопытство. Вы причастны к её уничтожению? — М-м… в какой-то мере, — ответил я, но, заметив взгляды гостей, среди которых не было идиотов, вынужден был признаться. — В большой мере. Подавляющей, можно сказать. — Одиннадцать вымпелов за два года, а? — пробормотал Алистер под удивлённым взглядом своего короля. Впрочем, спустя секунду уже я сам удостоился той же чести. — Что? Я обязан был отомстить за родителей! — Пожалуй, нам остаётся только радоваться, что вы не вините весь Новгород в происшедших с вами злоключениях, — хрипло произнёс Ветров. — Признаться, мне сложно поверить, что одна маленькая яхта могла уничтожить целую эскадру тёртых и весьма опытных вояк, — медленно произнёс генерал Мар. — Он везуч, — махнул рукой Святослав Георгиевич. И это… было обидно! — М-м, я уже боюсь спрашивать, но… кому на этот раз вы собрались мстить, и за что, сквайр Бюлов, — прищурившись, протянул генерал, в руке которого неожиданно сверкнул полированной сталью небольшой, кургузый пистолет. Я вздохнул. — Уж точно, не присутствующим, господин генерал, — я продемонстрировал держащему меня на мушке лэрду Мару пустые руки. — Но вы правы, одним из мотивов сегодняшней нашей встречи, не скрою, приключившейся лишь благодаря случайному и крайне удачному стечению обстоятельств, тоже была идея мести. Не надо так нервничать, пожалуйста. Вам здесь ничего не угрожает! — Тогда будьте так любезны, прекратите нагнетать обстановку, — рыкнул генерал. — И говорите уже по существу. А то неровен час, у меня дрогнет палец, и ваша бездарная постановка закончится пшиком. — Что ж, раз вы настаиваете, перейду к делу. Всё просто, — я кивнул на пару толстых папок, всё это время лежавших передо мной на столе. — Здесь лежит описание технического процесса производства ёмких и сверхкомпактных накопителей. Тех самых накопителей, из-за которых заварилась вся эта каша. Видите ли, в том старом «ките» на свалке Меллинга, я нашёл не только сами образцы, но и рабочую документацию по их созданию, в которой мне удалось разобраться. И теперь я хочу передать эту информацию королевству Альба и Русской конфедерации. Не Новгороду, а именно Конфедерации в целом. Безвозмездно. — Какой щедрый дар! — покачал головой «эрл Роберт». — Если бы вы ещё удосужились объяснить, чем эти накопители так хороши, и кому вы решили отомстить столь странным способом. То есть, в чём суть всей этой вашей затеи? — Святослав Георгиевич, помните шкатулки, что я притащил на «Феникс» после наших приключений в Италии? — обратился я к Ветрову. — Помню, разумеется, — кивнул Ветров. — Две ладони длинной, в ладонь шириной и в ладонь высотой. И? — Четырёх таких шкатулок достаточно, чтобы поднять в воздух дирижабль типа лёгкого крейсера. — Какая… чушь, — фыркнул «эрл Роберт». — Молодой человек, по всему миру идёт поиск материала, который бы мог накапливать энергию в больших объёмах, чем нынешние угольные накопители. Максимум, что смогли предложить учёные на данный момент в качестве альтернативы — графит. Но его показатели лишь на двадцать процентов превышают возможности хорошо очищенного угля. Говорю это, как человек, которому каждый год предоставляют сведения о наработках учёных в этой области. А вы утверждаете… — Прошу прощения, ваше величество. Это не я утверждаю, — перебил я. Нагло, да. Но ещё немного, и я просто упущу инициативу и доказать что-либо потом будет… проблематично. — Это доказанный факт. Килограмм алмазов в рунированном специальным образом коробе, с лёгкостью заменяет один стотонный угольный накопитель. Четыре килограмма позволят поднять в воздух парящий город, типа Высокой Фиоренцы. За это знание был уничтожен Венд. За это знание был уничтожен мой родной Меллинг. За эти знания погибли мои родители, а я сам чуть не стал марионеткой в руках нечистоплотных людей, поскольку имел глупость передать в руки одного из них свою находку, а другому продемонстрировал воссозданный мною процесс производства… «рабочего тела». — Алмазы… — ошарашенно пробормотал лэрд Мар. Генерала явно заклинило. — Килограммы алмазов… — Всего лишь аллотропная форма углерода, лэрд, как и тот же графит, — я изобразил улыбку. Но если взглянуть на остальных участников нашей встречи… ну да, лишь король да его матушка умудрились сохранять спокойствие, прочих же, словно пыльным мешком ударили. — А сейчас у вас есть наглядные доказательства, или только вот эти «документы»? — после недолгого молчания, с заметной долей скепсиса произнёс король, кивнув на папку. — Доказательства вокруг вас, ваше величество, — развёл я руками. — Вся «Мурена» — одно сплошное доказательство. При строительстве этой яхты использовано столько рун, что её нынешний купол в принципе не должен быть способен поднять этот дирижабль в небо. Тем не менее, «Мурена» летает. Да так, что даст фору любому высотному курьеру. — Я повернулся к уже пришедшему в себя генералу. — Лэрд Мар, ваши люди обыскали мою яхту перед тем, как сюда поднялся его величество. Скажите, они нашли где-нибудь хоть какой-то намёк на наличие угольного контейнера накопителя? — Если не считать двух тумб, крепящих гондолу к куполу… и в которых, теоретически, можно было бы разместить нестандартно малый контейнер, от которого и толку не будет, нет… места для угольного накопителя в вашей яхте совершенно точно недостаточно. Да и не взлетит она с таким грузом, — признал генерал. — Вы уверены? — уточнил у него король. — Я уверен, — неожиданно сообщил Алистер, под подтверждающий кивок Ветрова. И даже Брин, всё это время изображавший аллегорию безмолвия, тихонько поддакнул. — И вы, сквайр, можете продемонстрировать эти ваши алмазные накопители, подключенные к системам яхты? — повернулся ко мне «эрл Роберт». — Не только, ваше величество. Я мог бы продемонстрировать фокус, который не сможет провернуть ни один из ныне существующих дирижаблей. Но для этого, наблюдатели должны находиться снаружи. На земле или на другом дирижабле. — Ва-банк, так ва-банк! — Позже, возможно. А пока, я желаю видеть хвалёные накопители, — мотнул головой король. — Как будет угодно вашему величеству, — я встал и, поклонившись «эрлу Роберту» под дулом пистолета его «секретаря», двинулся к выходу из салона. — Господа, прошу следовать за мной. Место хранения резервных накопителей было спрятано в нашей с Алёной каюте, куда я и провёл гостей. Ну не демонстрировать же им основные? — Мар, где там ваш арт-инженер? — бросил король, едва я открыл нишу с подключенными к общей сети контейнерами. — Пусть глянет, не подделка ли это. — Можете мне не верить, ваше величество, но, судя по рунным цепочкам, что я вижу отсюда, перед нами действительно контейнеры-накопители. Правда, они заглушены, — вновь очнулся Брин, с жадным любопытством рассматривавший содержимое ниши. Он так раздухарился, что не постеснялся подвинуть плечом застившего ему обзор Алистера. Артефактор, что тут скажешь? Я откинул крышку одной из шкатулок… — Прошу, ваше величество, проводящая масса довольно податлива и вы можете вытащить несколько камней из неё, если желаете. — Мар, — посторонившись, король кивнул генералу и тот, со вздохом убрав пистолет в карман, шагнул к шкатулке. Глубоко вдохнув, словно перед нырком под воду, лэрд осторожно протянул руку, чуть помедлил… и решительно вонзил пальцы в мягкую проводящую массу. Можно подумать, я бы предложил королю сделать что-то опасное?! Цирк, да и только. А генерал не мелочился. Вытащив руку из шкатулки, он медленно раскрыл кулак, и в ярком свете плафонов на его ладони замерцали камни. Конечно, я не доводил используемые в накопителях алмазы до идеала, в этом не было никакой необходимости. Для работы накопителей, это почти неважно. Да и выращенные камни отличаются неплохой чистотой, так что вид переливающихся на свету алмазов, пусть и мелких, был как минимум, неплох. Я глянул на разорённую генералом шкатулку и тяжело вздохнул. Придётся пополнить её из запасов… позже. А пока закрою-ка я контейнер, чтоб не тревожил взгляд. Тихо щёлкнули защёлки шкатулок, и в этот момент… — Ваше величество, ваше превосходительство, мэм… — раздавшийся от двери голос заставил присутствующих обернуться. — Вы меня вызывали? — Да, Перкинс. Посмотрите на это, и дайте своё заключение, — моментально зажав камни в кулаке, откликнулся лэрд, одновременно, другой рукой указывая подчинённому на нишу с уже запертыми контейнерами. Тот невозмутимо кивнул и, протиснувшись между Ветровым и Алистером, подошёл к «тайнику» с резервными накопителями. Не обращая никакого внимания на окружающих, артефактор выудил из кармана небольшой несессер и, усевшись на пол перед нишей, принялся сосредоточенно изучать рунные цепи накопителей, разглядывая их через солидную лупу, и то и дело внося какие-то записи в небольшую книжку. В какой-то момент он потянул было руку к защёлке одной из шкатулок, но был остановлен окриком генерала. Что ж, уже неплохо. — Господа, предлагаю вернуться в салон и там уже закончить нашу беседу, — предложил я. — А сюда я пришлю одного из своих матросов… Надеюсь, господин Перкинс скоро закончит своё исследование и представит вам отчёт. — А это? — лэрд потряс кулаком с зажатыми в нём алмазами. — Отдайте на экспертизу. Думаю, сэр Уоллес знает хорошего ювелира, живущего поблизости, — пожал я плечами. Генерал еле заметно кивнул, а стоило нам оказаться в переходе, как, повинуясь его жесту, к нам подскочил один из охранников. — Макгрегор… — лэрд окинул бойца изучающим взглядом, чуть подумал и, высыпав камни в белоснежный носовой платок, извлечённый из кармана, передал его подчинённому. — Мухой в замок. Найдёшь хозяина, пусть порекомендует толкового ювелира. Содержимое проверить немедленно. Именем короля. — Будет исполнено, ваше превосходительство, — охранник на миг вытянулся во фрунт, и, спрятав драгоценную ношу в карман, тут же помчался на выход, только эхо от топота ботинок пронеслось. Я же кивнул стоящему рядом Фёдору. — Проследи, чтобы артефактор не пытался вскрыть шкатулки на предмет изучения содержимого. — Есть, — Трефилов скопировал стойку только что умчавшегося бойца и, скользнув в каюту, прикрыл за собой дверь. Вернувшись в салон, гости устроились на тех же местах, что занимали до этой небольшой экскурсии. Брин, не обращая внимания на неприветливый взгляд, которым наградил его генерал Мар, тут же схватил одну из папок и уткнулся в неё, с жадностью рассматривая рунные цепи, формулы и чертежи. Один есть. Осталось… м-да. — И сколько у вас таких папок, сквайр? — поинтересовался лэрд. — На яхте — три, — честно признался я. Алистер прищурился. — А вообще? — вкрадчиво спросил он. — Достаточно, чтобы в случае моего исчезновения, это занимательное чтиво оказалось во всех высших учебных заведениях Европы… и в почтовых ящиках полусотни самых известных арт-инженеров, вроде многоуважаемого отца присутствующего здесь господина Брина, или того же мастера Федерико Боргезе, — ответил я. «Эрл Роберт» понимающе усмехнулся. — Достойная предосторожность, но… зачем тогда было затевать такой кавардак с личной передачей документов из рук в руки? — проговорил венценосец, переглянувшись с матерью. — Хочешь что-то сделать хорошо, сделай это сам, — развёл я руками. — Где гарантия, что все эти люди воспользуются моим даром, а не сочтут его подделкой или очередным измышлением сумасшедшего, и не отправят в мусорное ведро? Если же к тому времени в мире появятся действующие накопители нового типа, то появится и шанс, что к моей посылке отнесутся с большим… уважением. Или хотя бы из чистого интереса попробуют воплотить приведённые в документах чертежи в металле и испытают установку. А большего мне и не надо, результат ответит сам за себя. — А как же месть, о который вы говорили? — какой недоверчивый генерал мне попался. — Трёх зайцев одним выстрелом, — рассмеялся я. — Германские магнаты, потратившие миллионы на то, чтобы заполучить образцы и документы, останутся с носом. Несдиничу не сносить головы за то, что не смог сберечь так тяжело доставшуюся информацию, а Завидич пусть скрипит зубами от злости, зная, что его, такого продуманного, обвёл вокруг пальца четырнадцатилетний молокосос. Кстати, именно поэтому, Святослав Георгиевич, я и не настаиваю, чтобы вы молчали об этой нашей встрече. Но надеюсь, что ваш служебный долг перед Конфедерацией перевесит мнимую благодарность Золотых поясов, и информация попадёт в руки компетентных специалистов Твери, а не Новгорода… или Китежа. Уж больно много власти в этой парящей деревне набрал всё тот же Несдинич. — Поверь, Кир… Рихард, я и сам не стремлюсь возвращаться в республику, — неожиданно горько усмехнулся Ветров и, тяжело вздохнув, договорил: — Обещаю, что доставлю документы тверским специалистам. — Я вас с трудом понимаю, сквайр Бюлов, — покачал головой «эрл Роберт». — В один момент, вы идеалист, желающий облагодетельствовать всё человечество, в другой — мстительный безрассудный юнец, без всякой жалости уничтоживший полтысячи человек. В третий, уж простите за откровенность, мелкий пакостник. Честное слово, после вашего рассказа о жизни в Новгороде, я был уверен, что вы планируете расправиться с обидчиками так же, как проделали это с… как их? «Палашами», да? А вместо этого… — Месть разрушает, ваше величество. Ни Завидич, ни Несдинич не успели причинить мне тот вред, что задумали. По делам и награда. Если же не поймут и будут глупить дальше… уничтожу без колебаний, — ответил я. — Вот-вот, об этом я и говорю, — словно в такт своим мыслям покивал венценосец и усмехнулся. — Безжалостный убийца, авантюрист, идеалист, мелкий пакостник — и всё это в одном молодом человеке. Признайтесь, вы сумасшедший? — Все гении немного сумасшедшие. А ещё, я замечательный шкипер лучшей яхты на свете, которую, кстати, сам же и спроектировал, — подхватил я тон короля, и вновь не сдержал смеха. — Ну, вот так вот, ваше величество, я такой, какой есть. Артефактор-самоучка, недоучившийся студент, несостоявшийся матрос… зато, муж самой замечательной из женщин и вообще, счастливейший человек, осуществивший свою мечту. Осталось самая малость… — И чего же не хватает вашей самоуверенной блистательности для полного и безоговорочного счастья? — осведомилась Аделаида Брюс сварливым тоном… вот только на дне глаз матушки короля явно мерцали смешинки. — Дома, ваше сиятельство. Собственного дома, где будут расти наши с Алёной дети, — ответил я, чем совершенно сбил с толку своих не в меру серьёзных собеседников… кроме матери эрла Роберта, разумеется. — Ты забыл добавить, сын… он ещё и мудр не по годам, — в полной тишине провозгласила Аделаида, и, чуть помедлив, добавила: — Временами. Грянувший в салоне смех прервал появившийся на пороге Перкинс. Дождавшись, пока лэрд Мар обратит на него внимание, арт-инженер сделал шаг вперёд. — Ваше приказание выполнено, ваше превосходительство.