Непобедимое солнце. Книга 1
Часть 8 из 39 Информация о книге
Быть змеей довольно приятно. Гораздо приятнее, чем работать у патриархата лягушкой. Загляни Антоша в мою душу, и он бы навсегда изменил свое отношение к женскому оргазму. На самом деле я так на него разозлилась, что вела себя куда темпераментней, чем обычно — и в конце он наградил меня мечтательным прерывистым вздохом и долгим поцелуем. Вот и хорошо, кролик. Будет, что вспомнить, когда мамочка уедет. Через десять минут мы вышли из дома, выбрались из двора и пошли по улице. Тут было много много всяких кафешек и ресторанчиков. Сначала я действительно планировала угостить Антошу прощальным ужином, но угнетала необходимость долго говорить. И вообще что-то ему объяснять. Все решилось самым неожиданным образом — вот прямо как в сказке. Я имею в виду, буквально. Я услышала песню из открытой двери одной кофейни — и разобрала вторую половину куплета. …as a hot river swim on the volcanic rim… Дальше красиво вступил то ли саксофон, то ли синтезатор, но этих слов было достаточно — у меня в голове как будто зажгли лампочку. Горячая река. Край вулкана. Лягушка прыгала через что? Через огненную реку. Про лягушку все объяснил Антоша. А вот это река. Только что отзвучала. Я остановилась. Антоша тоже остановился и вопросительно на меня поглядел. — Значит, ужин будет такой, — сказала я. — Иди к другой лягушке и пусть тебя сегодня покормит она. Мне надо разобраться в своих чувствах… Не перебивай… Может быть, я тебе потом позвоню. Но не уверена. И давай ничего не будем обсуждать. У меня правда сейчас нет сил. Он выпучил глаза. Такого он точно не ждал. — А почему… — Могу дать на ужин, — перебила я. — Надо? — Нет, — ответил он, — спасибо. В нем проснулась гордость. Вот и хорошо. — Тогда пока. И не ходи за мной, ладно? Счастливой охоты на острове Шикотан… Я поцеловала его в щеку, повернулась и вошла в кофейню, где только что играла песня про горячую реку. Я не всегда действую так решительно. Но сегодня был особый случай. Это было как в телефонной игре: сложившийся в нужную комбинацию паззл вдруг зажигается сказочным золотым светом, освещает все вокруг, сгорает — и на экране появляется что-то другое. Второе чудо подряд. Второе после того, как ворона напомнила мне про сказку. Самое поразительное, что эти чудеса ничем не выделялись из обычного бытового потока событий — но совершенно точно были чудесами. Хотя доказать их чудесность кому-то другому — вот тому же Антоше — я вряд ли сумела бы. Я спросила бармена, что у него играет. — Флешка, — меланхолично ответил он. Понятно. Я попросила перещелкнуться на два трека назад — и, когда опять заиграла песня про горячую реку, занюхала ее дизером. Оказалось, это Ник Мейсон, барабанщик «Пинк Флойда» — его сольник аж восемьдесят первого лохматого года. Песня называлась «Hot River» и была правда хороша. Я тут же нашла в сети слова. Что-то про плавание по вулканической реке с туманными сексуальными коннотациями. Никаких внятных намеков в тексте не содержалось. Но это было неважно — лягушка уже взмыла над рекой. Оставалось понять, куда ей следует приземлиться. Я оглядела кафешку. В углу ел пирожное с чаем военный курсант. В другом спорили за столиком у окна две тетушки. На стене была панорама большого города с храмом на холме. Я повернулась к бармену, открыла рот для вопроса, но тут же поняла по его лицу, что самое время сделать заказ. Я опустила глаза на витрину. — Можно мне… Это у вас чиз-кейк или с йогуртом? — С черничным йогуртом. — Дайте один, и чай. Зеленый есть? — Есть. Я расплатилась и подхватила блюдце со своим черничным кейком. Теперь можно было задавать дальнейшие вопросы. — Простите, а что это за панорама? — Стамбул, — улыбнулся бармен. — Если вы заметили, мы так называемся. Вон, видите — это святая София. Я села за столик и с удовольствием съела свой кейк. Он был почти без излишков сахара, но все-таки чуть жирноват. Но это по-любому лучше, чем сахар. Чай мне тоже понравился — японская сенча. Интересно. А вот если бы ворона сразу прокаркала «Стамбул»? А не «сказка»? Дура, ответила я себе, во‐первых, это не ворона прокаркала «сказка» — а ты узнала это слово в ее «кар-кар», потому что прочитала в сети про сказку. Слово «Стамбул» ты не услышала бы точно, потому что про Стамбул не думала. А во‐вторых… Если бы не сказка, ты бы до сих пор работала лягушкой у Антоши. Утирала, типа, растянутый рот. Когда знаешь, куда ехать, сумку собирать проще, чем если не знаешь совсем. Золотыми буквами надо вписать этот афоризм в сокровищницу человеческой мудрости и повесить рядом с незабываемыми, вечными словами Арнольда Шварценеггера. Что надо знать о поездке в Турцию? Сейчас посмотрим. Так, виза не нужна. Войны с ними пока нет — лететь можно хоть завтра. Что бы мы делали без тебя, интернет — верно, бродили бы в тех же потемках, где наши бабушки… Я позвонила в знакомую турфирму, и мне за пятнадцать минут организовали гостиницу на две недели, билет (в один конец, сказала я, куда дальше — решу на месте) и даже личного русскоязычного гида для ознакомления с древностями. Гид должен был встретить меня в аэропорту. И не так чтобы очень дорого — справилась бы и без папочки. Во всяком случае, теоретически. Эмодзи_привлекательной_блондинки_с_толстым_мешком_золота_в_руке_презрительно_разглядывающей_небольшой_затасканный_земной_шар. png В Стамбуле было жарко. Это было первым, что я заметила. Вторым, что я заметила, был усатый изможденный турок, похожий на Фредди Меркьюри, победившего плоть постом и молитвой. В качестве доказательства своего духовного подвига он держал в руках табличку со словом «Александра». — Меня зовут Мехмет, — сказал он по-русски. — Здравствуйте, Александра. — Саша, — поправила я. — Здравствуйте. Вы мой гид? Он кивнул. — Машина нас ждет. Машиной оказался серый «мерседес» — пожилой и, как это говорят про загорелых плейбоев, хорошо состарившийся мерин. Шофер походил на свое авто. Он был сед и стар, но излучал хорошее настроение даже стриженым бычьим затылком. — Я отвезу вас в гостиницу, — сказал Мехмет, — чтобы вы отдохнули от перелета. Я хотела сказать, что не особо от него устала — но решила все же принять душ и переодеться под стамбульский климат. Мехмет осторожно рассказывал местные политические новости (плохие люди мутят воду, не надо верить всему, что пишут — как будто сегодня кто-то чему-то еще верит), а я глядела в окно на притворившуюся Европой Азию. Азия в наше время так хорошо притворяется Европой, что получается лучше, чем у самой Европы, которая в основном притворяется северной Африкой. Но многое в Азии не замазать никаким макияжем: оливковые тона, эта древняя пыль. Эти лица. Ну и политика, наверно — она ведь, если разобраться, всегда просто функция климата. Угнетенные солнцем. Не зря ведь Мехмет про это бубнит всю дорогу. Со мной часто бывает, что какое-нибудь место в чужом городе вдруг кажется знакомым. Вот и здесь случилось то же самое: уже в центре Стамбула я выглянула из окна машины, и мне показалось, что мы в Москве — недалеко от Кремля, на одной из старых улиц. Это было странное и щемящее чувство. Словно я с детства знала наизусть все здешние кафешки и подворотни, где и прошла моя жизнь… Но это была не та Москва, откуда я прилетела, а тот ее вариант, что видишь иногда во сне. Один из вариантов, скажем так. В этой другой Москве имелось подобие Большой Никитской, где на полдороге от Тверского бульвара к Кремлю стояла колонна Константина. Я потом узнала, что когда-то эта колонна была покрыта золотом и торчала в центре огромной пустой площади, примерно как Адмиралтейский столп перед Зимним Дворцом. И когда турки взяли Константинополь, перепуганные жители собрались вокруг колонны в расчете на то, что их вот-вот спасет обещанный православным руководством ангел. О том, что с ними случилось дальше, история политкорректно умалчивает. Но ангел скорей всего не явился, иначе попы напоминали бы про это каждый день. Гостиница мне понравилась. Она была в историческом центре. И даже ее архитектура оказалась чисто стамбульской, в том смысле, что этих архитектур было сразу несколько. Мы вошли в старый двор, приблизились к сложному пересечению геометрических форм, образованному налезающими друг на друга стенами разных эпох и стилей (было даже непонятно, в какое из просвечивающих друг сквозь друга зданий мы входим), открыли тяжелую дверь — и вступили в коридор со спрятанными в зеркалах лампами, кондиционированным воздухом и приветливейшим усачом в белом мундире за стойкой. Это было похоже на спрятанную в бесформенных скалах пещеру из «Тысячи и одной ночи». И еще на Айя-Софию, точно так же скрытую наросшими на ней архитектурными ракушками и полипами — я подумала это, увидев над ресепшеном картину с собором. Айя-София — правда, не такая большая — была на стене и в московской кофейне «Стамбул». А в самом Стамбуле она встретила меня в гостинице. Если нужен новый знак, вот. Я прямо у стойки договорилась с Мехметом о завтрашней экскурсии в собор и отпустила его. Приятно дать усатому тестостероновому мужчине десять евро на чай. Как будто снимаешься в прогрессивной рекламе кроссовок «New Balance». Я имею в виду новый баланс сил на планете. Мой номер оказался маленьким (центр есть центр), но милым. На стене было большое зеркало, а в его середине — как бы окошко в тропический рай: далекий песчаный пляж, пальмы и набегающее море. Вот оно, отражение твоей эксклюзивной души, как бы говорило заведение… И это просто замаскированный в зеркале телевизор, добавлял внутренний голос. Я такого еще не видела. Как-то уж слишком символично. На самом деле я прилично устала, но решила, что все же прогуляюсь в сторону Айя-Софии. Завтра мне предстояло идти туда с гидом и «все понимать», а сегодня я хотела поглядеть на здание собственными наивными глазами. Знак есть знак. Сколько я слышала про этот собор. А теперь до него пять минут пешком… Я приняла душ, надела длинное синее платье (сначала хотела надеть черное, но оно было коротким и выглядело немного неаскетично, скажем так — а я все-таки шла в храм), положила в сумку сложенную хлопчатобумажную косынку (на всякий случай) и вышла на улицу. Выяснив направление, я поплыла сквозь вечерний Стамбул, но уже через несколько шагов поняла, что София подождет.