Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Невеста призрака

Часть 22 из 55 Информация о книге
– Да. Что касается денег и повозки… – я безнадежно пожала плечами.

– Ты уже справляешься гораздо лучше, чем можешь представить, – неожиданно мягко промолвил Эрлан. – И запомни еще одну вещь. Время на Равнинах течет не так, как здесь. Темп то ускоряется, то замедляется, но в целом идет быстрее, чем тут. Человек может умереть в одну ночь и возродиться на следующий день, даже проведя месяцы либо годы на Равнинах мертвых. Я не стану лгать. Там довольно-таки опасно. По правде говоря, я даже не уверен, что ты сумеешь туда попасть, поскольку сама еще не умерла.

– А если не смогу?

Он пожал плечами.

– Тогда придется попробовать другую тактику. Но я не забуду твою помощь. – Я открыла рот, чтобы задать еще один вопрос, но он меня опередил: – Если доберешься до Равнин, никому не верь. И ничего не ешь. У тебя пока есть живое тело, и это громадное преимущество – оно поддерживает тебя куда сильнее, чем если бы речь шла о мертвеце.

– Если я не стану есть тамошнюю еду, я не исчезну?

– Если хочешь вернуться в мир живых, лучше не ослаблять дух едой мертвых.

– Так и Старый Вонг говорил.

– Это кто?

– Наш повар.

Эрлан надменно взмахнул рукавом.

– Ну ладно. Просто помни мои слова. Мне пора идти. Я слишком замешкался, а на носу полным-полно важных дел.

Дюжина других вопросов готова была слететь с моих губ, но в этот момент раздался страшный грохот. Сильный ветер сотряс меня и закрутил вокруг вихрь из листьев и веток. Я закрыла глаза, спасаясь от стихии, и, когда снова их открыла, – мой спутник исчез. Далеко наверху в ночном небе я заметила полосу света, вьющуюся подобно угрю в море, но она пропала так стремительно, что оставалось лишь гадать, не привиделось ли мне это.





Глава 19




Я провела ночь на холме, не чувствуя сил пойти в город и потратить и без того скромные сбережения адских денег на некое подобие переправы. Здесь росло гигантское дерево с корнями-подпорками, похожими на низкие стены, и я вскарабкалась на него, словно боязливый пеландок[41].





У нас рассказывают множество историй о «мышином олене», столь крохотном, что мужчина может поднять одного и легко положить в сумку. Размером пеландок с кошку, а ноги у него изящные, как тростинки. Говорят, охотиться на него легче легкого – стоит лишь постучать по сухим листьям парой палочек. Самец тут же появится, думая, что перед ним соперник, и начнет быстро стучать в ответ собственными ножками. Охотник тут же стреляет в пеландока дротиком из духовой трубки и несет домой на ужин. Всегда считала, что это самый несправедливый способ схватить зверя, притом опровергающий сказочную репутацию «хитрюги оленька». Обхватив коленки, я пришла к выводу, что в грандиозной интриге оказалась не более эффективной, чем пеландок, – скрывала свою беспомощность то тут, то там и отзывалась на стук сведений, собранных по крохам.

Стоило ли доверять Эрлану? Пока он находился рядом, я не размышляла об этом, однако сейчас сомнение и слабость затуманили рассудок. Наконец я решила пока что довериться ему. Если рассудить, не так-то много было у меня тех, на кого можно положиться.

Меня разбудил щебет птиц. Было холодно, бледный туман тяжело лежал на траве. Стая обезьян перебиралась по качавшимся ветвям высоко наверху. Ама в какой-то момент сменила мою пижаму на чистую.

Я поспешно ощупала одежду, испугавшись, что подаренная Эрланом чешуйка пропала, но она по-прежнему лежала в кармане. Прошлой ночью она сияла, подобно королеве жемчугов, но в утреннем свете блеск стал еще ослепительнее. Создание, на котором она выросла, должно выглядеть восхитительно. Я вновь принялась раздумывать, прячет ли Эрлан под полами шляпы рыбью морду с надутыми губами или еще более ужасную голову гигантской змеи. Отложив эти мысли, я направилась к раскинувшемуся внизу городу. Огромные деревья сменил молодой подлесок высотой мне по пояс, достаточно густой для того, чтобы затруднить путь.

Солнце стояло высоко в небе, но я пока находилась далеко от нужного места. Глядя на дорогу впереди, я расстроилась. Малайя – это страна, вечно покрытая зеленью. Под действием жаркого солнца и тропических ливней любое заброшенное здание быстро обрастает лианами, а любая тропка превращается в джунгли. Вокруг меня усиливалось монотонное пение цикад. Оно стало столь оглушительным, что я не расслышала звон сбруи до тех пор, пока он не раздался совсем рядом. Смутившись, я огляделась, но ничего не приметила. Наконец я робко выдохнула:

– Есть тут кто-нибудь?

В ответ раздалось только тихое ржание. Я попыталась снова, чувствуя себя еще большей дурой:

– Лошадка, это ты?

Как только я произнесла слово «лошадка», то внезапно ее увидела. Конь был низкорослым и крепко сбитым, со шкурой цвета сандала. Яркие темные глаза, как семечки кремового яблока[42], глядели из-под густой, заплетенной в косички гривы. На нем красовались нарядные чепрак и седло. И я узнала их – точь-в-точь такая сбруя была на деревянной фигурке, которую Тиан Бай держал в руке. Стало ясно: он сжег фигурку в мою честь. Скакуны в шикарных конюшнях Лим Тиан Чина выглядели плоскими и безжизненными, так как их вырезали из бумаги. Но эта лошадка из массива дерева двигалась, как настоящее животное. Не находилось слов, чтобы выразить мое восхищение.

– Назову тебя Ченданой, – решила я. «Чендана» – малайское слово, которым обозначают сандал, а оригинальную фигурку как раз и сделали из его ароматной мелкослойной древесины. Ехать на ней оказалось легко. Куда легче, чем на настоящей лошади: она послушно стояла, пока я садилась в седло, а ее широкая спина была столь же твердой, как у коня-качалки. Чендана не уставала, не ела и не пила. Мы быстро проехали сквозь подлесок – трава даже не шелохнулась. По этим признакам стало понятно, что призрачное животное находилось ближе к миру духов, чем я сама.

В Малакку мы въехали в разгар дня. Теперь, когда у меня имелся транспорт, не было причины избегать Фэн – следовало попросить ее указать дорогу на Равнины мертвых. Впервые за долгое время ощущая воодушевление, я отыскала путь к дому призрачной женщины так же, как голуби, летящие к своим гнездам. У парадной двери я остановилась и задумалась, не подождать ли до темноты. Семья сидела за ранним обедом, до меня доносился соблазнительный запах соленой рыбы.

– Фэн! – позвала я.

Ответа не последовало. Я с некоторым усилием протиснулась через деревянную дверь. Коридор был залит последними лучами дневного солнца и не выглядел столь пугающим, как в минувшую ночь, когда я слепо шла за духом по дому. Я ходила туда-сюда, выкрикивая ее имя и не обращая внимания на обедавших членов семьи. Конечно же, они понятия не имели о моем присутствии, хотя, пройдя мимо старика, я вроде бы заметила его моргание. В конце концов, не найдя и следа Фэн, я снова вернулась к парадной двери. Пока я ворчала, что снова придется протискиваться через дверь, послышался слабый голос.

– Что ты тут делаешь?

Пройдя в дом, я все же отыскала призрачную женщину. Она притаилась в темном уголке, вжавшись в дверцу гардеробной. Было очень трудно заметить ее в последних отблесках заката.

– Я вернулась. Ты сказала, что сможешь отвести меня на Равнины мертвых.

– О, я не могу пойти прямо сейчас, – вяло произнесла она.


– Почему?

– Это неудобно.

– Может, хотя бы укажешь мне направление?

Она пробормотала нечто невразумительное, затем, поняв, что я не расслышала, попыталась прокричать:

– …после темноты.

Не будучи уверена в том, что именно она предложила, я кивнула и ответила:

– Я подожду тебя снаружи до наступления ночи.

К счастью, Чендана по-прежнему стояла там, где я ее оставила. Она стала настолько дорога мне за краткий промежуток времени, что я боялась кражи, однако на память пришли слова Фэн – вещи духов должны преподноситься в дар. В противном случае ничто не остановило бы толпы голодных духов от грабежа. Так или иначе, я прислонилась к боку кобылы, вдыхая сладкий запах сандала, из которого делают благовоние.

Ждать пришлось долго. Остроконечный лунный серп появился на небе, а Фэн все не выходила. Я начала сомневаться в том, правильно ли разобрала ее слова, когда она наконец выплыла сквозь парадную дверь. По хмурому выражению лица можно было предположить, что Фэн пряталась внутри. Но как только она заметила Чендану, в глазах загорелся огонек.

– У тебя есть верховая лошадь!

Я не удержалась от легкого самодовольства.

– Да. Я готова ехать на Равнины мертвых.

– Но как же…? – Фэн обошла вокруг лошади, разглядывая ее вблизи. Затем бросила на меня пристальный взгляд. – Прекрасное качество. На самом деле великолепное. А вторая такая для меня найдется?

– Боюсь, что небесный промысел одарил транспортом лишь меня.

– Но я же твоя компаньонка! Тебе следовало попросить у них коня и для меня.

Я заколебалась.

– Когда мы приедем туда, я тебе заплачу. Не думаю, что тебе хочется, чтобы власти узнали о твоей ситуации.

– О. – Она выглядела подавленной. – Наверное, ты права.

– И разве ты не сказала, что уже получила транспорт?

– Конечно. Но мои слуги слишком жалки в сравнении с этим животным. – Она испустила завистливый вздох. – Ладно, когда любимый присоединится ко мне, уверена – в моем распоряжении окажется грандиозный паланкин.

Я подавила порыв раздраженно закатить глаза. Спутница мне не особо нравилась, а ведь нам предстояло длительное совместное путешествие.

– Готова отправляться? – спросила я. – Если не хочешь, найду другого провожатого. – Хотя, едва я произнесла эти слова, как усомнилась в том, что смогу такое сделать.

– Кто это сказал? Конечно, я поеду. В любом случае у меня там свои дела. И все-таки нужно подготовиться. – Она покашливала, что-то бормотала, несколько раз сходила в дом и вернулась, правда, внешне совсем не изменившись. В конце концов, когда я уже серьезно задумалась над тем, чтобы уехать в одиночку, Фэн подошла ко мне. – В путь.

Теперь я заметила: ее пальцы были сжаты, словно цеплялись за нечто невидимое. Все понятно – женщина схватила нить, привязывающую ее к старику. Глядя на меня, она произнесла почти извиняющимся тоном:

– Я бы не осмелилась выйти без нее. Я могу потеряться.

Я тут же раскаялась в том, что затаила против нее злобу. Она ведь была только призраком и продвигалась вперед с большим трудом. Фэн семенила по дороге, подвергаясь воздействию внезапных порывов ветра и блуждающих теней. Я следовала за ней, ведя Чендану в поводу. Стемнеть еще не успело. Небо окрасилось темно-синим, но уже теперь я замечала мягкое сияние огней духов. Хотелось поторопить проводницу, однако чем дальше мы уходили от торгового дома, тем сильнее она путалась. В одном месте она даже принялась постоянно поворачиваться на месте, словно не в состоянии остановиться.

– Я говорила, что не люблю выходить наружу, – капризно промолвила спутница. – Одни сплошные хлопоты. И с течением времени становится все хуже. Я теряю плотность, точно знаю, что теряю.

Я не стала напоминать ей о собственном выборе – провести лишние года в этом плане реальности. Мы ползли вперед со скоростью улиток, держась ближе к теням и избегая мерцающих духов. Фэн боялась наткнуться на хранителей пограничья, и ее страх передавался и мне.

– Как далеко отсюда вход на Равнины мертвых? – уточнила я.

– Могу поклясться, что один был прямо здесь, – ответила она. – По крайней мере, именно им я и пользовалась. Только не говорите, что они его передвинули!

– Входы перемещаются?

– Существует много дорог, ведущих туда, – раздраженно сказала Фэн. – Порой они передвигаются без видимой причины.

Мы молча стали бродить по округе, исследуя одну темную аллею за другой. Я не представляла, что ищет Фэн, но, положив руку на шею Ченданы, немного успокоилась. «Если когда-нибудь вернусь в свое тело, попрошу отца купить мне лошадь». Однако мысли о папе и его финансовой несостоятельности вновь навеяли мрачное настроение. Рука поползла в карман, где лежала подаренная Эрланом чешуйка. Прикосновение к ее твердому краю вдохнуло в меня немного решительности. В этот миг Фэн остановилась.

– Здесь.

Я не могла различить ничего, кроме старой, распахнутой, как голодный рот, двери в стене. Она ничем не отличалась от прочих, за исключением степени ее черноты – этот цвет казался еще более темным, чем тьма вокруг, если такое вообще возможно. Фэн провела рукой по косяку, и внутри вспыхнул слабый красный отсвет, будто дверь вела в какое-то подземное пространство на невероятной глубине. Мне это не понравилось, как и Чендане. Маленькая кобыла в испуге отступила назад и встала на дыбы.

– Откуда тебе знать? – шепнула я Фэн.

– Они зовут, – ответила компаньонка, повернувшись ко мне. Красный свет бросал легкий отблеск на ее лицо, подчеркивая его сухость и морщинистость. – Разве не чувствуешь сама?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 808
  • Детские 26
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 164
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 85
  • Жанр не определен 9
  • Зарубежная литература 226
  • Знания и навыки 110
  • История 113
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 382
  • Любовные романы 4262
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 34
  • Приключения 209
  • Проза 543
  • Прочее 140
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 15
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 41
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4359
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 37
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход