Нож
Часть 10 из 85 Информация о книге
– Я все понимаю, но, Харри, как же так? Сколько лет я уже не наливала тебе спиртного? – Много, Нина. И я ценю твою заботу. Но… я не могу проснуться, понимаешь? – Проснуться? – Если я отправлюсь в заведение, где есть крепкие напитки, то напьюсь сегодня до смерти. – Ты пришел сюда, потому что здесь подают только пиво? – И еще потому, что отсюда я найду дорогу домой с закрытыми глазами. Официантка нахмурилась. Некоторое время она продолжала молча стоять и смотреть на него с беспокойством и задумчивостью. А потом глубоко вздохнула: – Хорошо, Харри. Но тогда давай договоримся: я сама решу, когда тебе будет достаточно. – Мне никогда не будет достаточно, Нина. – Я знаю. Но думаю, ты пришел сюда, потому что хочешь, чтобы тебе наливал человек, на которого ты можешь положиться. – Может быть. Нина ушла и вернулась с полулитровой кружкой, которую поставила на стол перед Харри. – Только медленно, – сказала она. – Пей медленно. Где-то на середине третьей кружки дверь снова отворилась. Харри отметил, что поднявшие головы завсегдатаи «Шрёдера» не опустили их вновь, а следили глазами за длинными, обтянутыми кожей ногами, пока новая посетительница не дошла до столика Харри и не села на стул. – Ты не отвечаешь на звонки, – сказала женщина, отмахнувшись от двинувшейся было в ее сторону Нины. – Выключил мобильник. Начали названивать журналюги. – Пока что обнародовали только имя жертвы, не фамилию, но столько народу на пресс-конференции я в последний раз видела, когда мы раскрыли дело вампириста. И частично по этой причине начальник полиции решил тебя временно отстранить. – Что? Я понимаю, что мне не дадут заниматься именно этим делом, но ты хочешь сказать, что меня полностью отстраняют от работы? Неужели потому, что пресса пишет об убийстве? – Потому что тебе не дадут работать спокойно, чем бы ты ни занимался, а нам сейчас не нужна твоя несобранность. – И?.. – Что «и»? – Договаривай. – Харри поднес кружку ко рту. – Это все. – Нет, не все. Ты забыла про политику. Давай излагай. Катрина тяжело вздохнула: – После включения коммун Берум и Аскер в полицейский округ Осло мы отвечаем за одну пятую часть населения Норвегии. Два года назад результаты социологических опросов показывали, что восемьдесят шесть процентов этого населения доверяют нам. Однако из-за нескольких неудачных дел данный показатель снизился до шестидесяти пяти процентов. И поэтому нашего дорогого начальника полиции Гуннара Хагена вызвали на ковер к нашему не слишком дорогому министру юстиции Микаэлю Бельману. Короче говоря, Полицейскому управлению Осло и лично Хагену в настоящее время меньше всего нужно, чтобы газеты опубликовали интервью с разъяренным полицейским, находящимся на службе в пьяном виде. – Ты кое-что забыла. С разъяренным и пьяным параноиком. – Харри откинул голову назад и опустошил кружку. – Пожалуйста, не надо больше паранойи, Харри. Я разговаривала с Винтером из Крипоса. Следов Финне там не обнаружено. – А какие следы обнаружены? – Вообще никаких. – Быть того не может. В доме совершено убийство. – Харри подал знак Нине, что готов к следующей кружке. – А что говорят судмедэксперты? Можешь ты мне это рассказать? – Ладно, – сдалась Катрина. – Ракель скончалась в результате удара ножом в шею. Удар пришелся в дыхательный центр в medulla oblongata[15] между верхним шейным позвонком и черепом. Она скончалась мгновенно. – Я не спросил Бьёрна о двух других, – произнес Харри. – О чем ты говоришь? – О втором и третьем ударах ножа. Он увидел, как Катрина сглотнула. Небось думала, что сможет уберечь его от этой информации. – В живот, – ответила она. – Ну вот, а говорили, что Ракель умерла безболезненно. – Харри… – Продолжай, – твердо сказал Харри и внутренне съежился. Ему казалось, он сам чувствует эти удары. Катрина прочистила горло. – Если человека убили больше суток назад, как в нашем случае, то установить точное время его смерти обычно очень сложно. Но возможно. Ты, наверное, слышал, что сейчас разработали новый метод, при котором комбинируются показатели ректальной температуры и температуры глаз, температуры гипоксантина в глазной жидкости и температуры мозга… – Мозга? – Да. Поскольку мозг защищен черепом, он меньше подвержен воздействию внешних факторов. Зонд в форме иглы вводится через нос и через lamina cribrosa[16], где основание черепа… – С момента нашей последней встречи ты основательно подучила латынь. Катрина промолчала. – Прости, – произнес Харри. – Я… я не… – Все в порядке, – сказала Катрина. – Так вот, в данном случае работу экспертам облегчило то обстоятельство, что температура на первом этаже была постоянной: мы знаем, что все батареи управляются одним термостатом. И поскольку эта температура была довольно низкой… – Ракель говорила, что в теплом свитере и с холодной головой ей лучше думается, – вставил Харри. – …то внутренние органы тела еще не сравнялись по температуре с окружающей средой. В результате, пользуясь новой методикой, мы смогли установить, что смерть наступила в ночь на воскресенье, одиннадцатого марта, где-то между десятью вечера и двумя часами ночи. – Так. А что говорит дежурная бригада, которая прибыла по вызову? – Когда они приехали, входная дверь была не заперта, и поскольку она не оборудована защелкивающимся замком, то все указывает на то, что убийца покинул место преступления через нее. Не обнаружено также никаких следов взлома, а значит, когда злоумышленник пришел, входная дверь была открыта… – Ракель всегда запирала эту дверь. И все другие двери тоже. Не дом, черт побери, а настоящая крепость. – …или же Ракель сама впустила его. – Мм… – Харри обернулся и нетерпеливо огляделся в поисках Нины. – Насчет крепости ты прав. Бьёрн прибыл на место одним из первых и обошел дом с подвала до чердака. Он говорит, что все двери были заперты изнутри, а все окна закрыты на шпингалеты. Так у тебя есть какие-нибудь соображения? – Меня удивляет, почему так мало следов. – Согласна, – кивнула Катрина. – Там поработал человек, тщательно уничтожавший за собой следы. И прекрасно знавший, что именно следует убрать. – Точно. А ты думаешь, Финне не знает, как это делается? – Нет, не думаю. И конечно, Финне входит в число подозреваемых, его ни в коем случае нельзя сбрасывать со счетов. Но мы не можем выдвинуть обвинения против того или иного гражданина, основываясь исключительно на собственной интуиции. – Исключительно на интуиции? Да я ведь уже говорил, что Финне открыто угрожал мне и моей семье. Катрина не ответила. Харри посмотрел на нее, потом медленно кивнул: – Маленькая поправка: по утверждению презренного супруга жертвы, Финне угрожал ему и его близким. Катрина перегнулась через стол: – Послушай, чем быстрее тебя можно будет исключить из числа подозреваемых, тем меньше шума. Сейчас за расследование отвечает Крипос, но мы с ними сотрудничаем, поэтому я могу надавить на них, чтобы они побыстрее прояснили ситуацию, после чего выступим с заявлением для прессы. – С каким еще заявлением? – Ты же знаешь, газеты напрямую об этом не говорят, но читатели не идиоты. И если верить статистике, вероятность того, что супруг является виновным в такого рода делах, составляет приблизительно… – Восемьдесят процентов, – громко и медленно произнес Харри. – Прости, – сказала Катрина и покраснела. – Мы просто хотим как можно быстрее покончить с формальностями. – Понимаю, – пробормотал Харри, размышляя, не окликнуть ли Нину. – Просто сегодня я немного чувствителен. Катрина протянула руку над столом и накрыла его ладонь: – Я даже представить себе не могу, каково это, Харри. Вот так потерять любовь всей своей жизни. Харри посмотрел на ее руку.