Обсидиановая комната
Часть 26 из 57 Информация о книге
Несколько мгновений Констанс не двигалась. Потом с абсолютным спокойствием прошла по комнате мимо Диогена – тот продолжал стоять с поднятыми руками – и встала за д’Агостой. – Сейчас вот что мы будем делать, – сказал д’Агоста, не сводя ствола с Диогена. – Я вызову поддержку. И мы будем ждать их приезда, все трое. Если вы шевельнете руками или какой-нибудь другой частью тела, если вы заговорите, если вы хотя бы дернетесь, я пущу пулю вам в голову, и… Внезапно что-то взорвалось у него в основании черепа. В глазах вспыхнул яркий белый свет – и сменился черным, когда д’Агоста рухнул на пол. Диоген, моргая, смотрел на развернувшуюся перед ним сцену, затем перевел взгляд на Констанс, спокойно стоявшую в элегантном бежевом платье и старомодной, но стильной шляпке с поднятой вверх вуалью. На одном ее плече висела сумочка. Осознав, что́ она сделала, Диоген испытал необыкновенный прилив эмоций. Он опустил руки, приходя в себя. – Это была ваза династии Мин, – сказал он. Констанс сделала шаг вперед, глядя на д’Агосту. Осколки вазы, которой она воспользовалась, лежали на неподвижной спине лейтенанта. – Он мне никогда не нравился, – пробормотала она. Диоген сунул было руку внутрь пиджака, но Констанс быстро проговорила: – Он для нас не угроза. И ничья жизнь не будет погублена – ты помнишь? – Конечно, дорогая, я только хотел достать платок. – Он улыбнулся, вытащил платок, отер бледный лоб и убрал платок в карман. – Позволь мне взять кофр, и мы отправляемся. Он развернулся и исчез в темных глубинах особняка. 35 Суета в больничной палате вывела д’Агосту из наркотического оцепенения. Он чувствовал себя как в тумане. В ушах стоял слабый, но устойчивый звон, в затылке ощущалась тупая боль. Комната покачивалась, как на волнах. Д’Агоста попытался прочистить мозги, тряхнув головой. Серьезная ошибка. Он застонал, осторожно опустил голову на подушку и закрыл глаза. Рядом кто-то разговаривал, голоса были ему знакомы. Он снова открыл глаза и попытался проморгаться, борясь со смятением и действием успокаивающего средства. Большие часы на стене показывали пять. «Господи, неужели я вырубился на целый день?» Рядом с его кроватью на стуле сидела Лора Хейворд. На ее лице было знакомое ему выражение, обеспокоенное, настороженное, – выражение львицы, охраняющей самца. – Винни! – сказала она, вставая. – Ммм. – Он попробовал сказать что-нибудь, но язык его не слушался. – Винсент, друг мой. Новый голос донесся до него от изножья кровати, и – на сей раз не двигая головой – д’Агоста перевел взгляд в ту сторону. Там сидел специальный агент Пендергаст. Д’Агоста моргнул еще раз, потрясенный видом Пендергаста, сильно исхудавшего, с серыми кругами под глазами, с лицом, покрытым порезами и синяками и измазанным грязью, сквозь которую просвечивала бледная кожа. Агент был одет в фэбээровскую ветровку, слишком большую для его истощенного тела. Пендергаст с Лорой засуетились над д’Агостой, когда он начал возвращаться в прежнее полубессознательное состояние. Он лежал с закрытыми глазами, пытаясь сосредоточиться на их разговоре. – Вертолет доставил меня на посадочную площадку в центре Манхэттена, – говорил Пендергаст. – Мне сказали о том, что произошло, и я сразу поехал сюда. Это вы его нашли? – Мне не удалось дозвониться до него по сотовому, и я отправила в ваш дом ближайшую патрульную машину. Они нашли его на полу в зале приемов, лежащего без сознания лицом вниз. – Насколько я понимаю, полиция Нью-Йорка объявила серьезную мобилизацию. – Вы шутите? Похищена женщина, полицейский подвергся нападению – да они всех поставили на уши! К д’Агосте вернулся голос, туман начал рассеиваться. – Пендергаст! Агент ФБР повернулся к нему: – Как вы себя чувствуете? – Никогда не чувствовал себя лучше. Боже мой, как я рад вас видеть… Комок в горле мешал ему говорить. Пендергаст нетерпеливо отмахнулся. – Так что же… случилось? – сумел выговорить д’Агоста. – Я был… в море. Если в нескольких словах, джентльмены, которые спасли меня от утопления, решили получить за меня выкуп. Меня держали пленником на их посудине, пока она, к несчастью, не затонула. Но все это не имеет отношения к теперешней ситуации. Я был не в себе, когда отправил вас навстречу опасности. Мне очень жаль. – Забудьте об этом, – сказал д’Агоста. Пауза. – Вы не могли бы рассказать мне… что произошло? – Не утомляйте его, – вмешалась Лора. Даже сквозь фармацевтический туман д’Агоста видел, что его друг взволнован и встревожен, а это было совершенно ему несвойственно. Д’Агоста откашлялся, прогоняя почти непреодолимую усталость. Доктор говорил, что у него могут случаться приступы амнезии, но, слава богу, ничего такого с ним не происходило, хотя конкретные детали утреннего происшествия он помнил смутно. – Я вошел в дом, открыв дверь с помощью кода, который вы мне дали. В зале приемов я оказался буквально за несколько секунд до того… до того, как там появился Диоген. Услышав это, Пендергаст приподнялся со стула: – Диоген? Вы уверены? – Да. Он вышел из задней части дома. Я его сразу же узнал. – Д’Агоста задумался. – В одной руке он нес чемодан. – А потом? – Он меня тоже узнал. – Д’Агоста сглотнул слюну. – Я взял его на прицел. И тут в комнату вошла Констанс. Пендергаст побледнел еще сильнее: – Констанс. – Я велел ей встать в безопасное место у меня за спиной. Я держал Диогена на мушке, собирался вызвать поддержку и тут получил удар по голове… – Он помолчал. – Пришел в себя уже в этой палате. У Пендергаста сделался такой несчастный вид, что на него больно было смотреть. – Констанс, – повторил он, словно про себя. – Мне кажется, тут все вполне очевидно, – перехватила инициативу Лора. – У Диогена был сообщник, которого Винни не заметил. Он и ударил его сзади. Мы сейчас снимаем отпечатки с осколков вазы, которой предположительно был нанесен удар. – Я думал, что Диоген мертв, – произнес д’Агоста. – Мы все так думали, – сказал Пендергаст. Какое-то время он сидел совершенно неподвижно. Потом снова заговорил: – Как отреагировал Диоген, увидев вас? – Он был удивлен не меньше, чем я. – А Констанс? Она была в наручниках? Ее свобода была как-то ограничена? Д’Агоста попытался вспомнить, хотя в голове у него все мешалось. – Ничего такого я не видел. – А какой она вам показалась? Строптивой? Одурманенной? Действующей под принуждением? – Я никогда ее не понимал. Уж простите. У нее… у нее на плече висела сумка. Да, и еще она была в шляпке. Не помню, что за шляпка. – Она сопротивлялась? Говорила что-нибудь? – Ничего не говорила. Встала у меня за спиной, когда я попросил. Ни слова не произнесла. – У Диогена было оружие? Звон в ушах д’Агосты становился все громче. – Никакого оружия я не приметил. – Мне кажется, с Винни уже хватит, – решительно сказала Лора. Пендергаст не ответил. На мгновение показалось, что он где-то очень-очень далеко. Потом он вернулся к действительности. Выражение его лица, блеск серебристых глаз поразили д’Агосту – даже в худшие времена он не видел Алоизия таким. Пендергаст поднялся: – Винсент, я желаю вам скорейшего выздоровления. – У вас у самого вид еще тот, – пробормотал д’Агоста. – Не обижайтесь. – Я о себе позабочусь. Капитан Хейворд… Он повернулся, коротко кивнул Лоре и быстро направился к двери. Провожая его взглядом, д’Агоста, перед тем как снова уплыть в забытье, заметил, что под ветровкой ФБР на агенте грязные черные брюки, разодранные практически на ленты.