Один дар на двоих
Часть 11 из 50 Информация о книге
– Вам придется выйти, – сразу предупредила я. – Это еще зачем? – насторожился Фил. Он уже не выглядел таким уверенным, как пару минут назад. – Моя родня очень шумная и необычная, – пожала плечами я. Мол, не ко мне претензии. Словно в подтверждение моих слов, из дома высыпали все: мама, Георгий с Игорем – братья отца. Многочисленные тетки. Из машины я вышла первой. – Печальный повод встретиться, племянница, – вздохнул широкоплечий Георгий. – С женихом приехала? – Это не жених, – попыталась возразить я, но меня уже не слушали. Родня словно с ума сошла. Едва Фил вышел из машины, они его окружили и несколько минут изучали. Наконец дед Егор, самый старший из родни, произнес: – Хорош! Я заметила, что босс готов включить заднюю передачу. А родня уже вовсю напирала знакомиться. Даже в дом не дала войти. – Георгий, – первым протянул широкую ладонь дядя и тут же был безжалостно отодвинут дедом Егором. – Это я Георгий! – важно заявил дед. – А ты просто Жорик. Соблюдай субординацию. Дед Егор деловито протянул руку, и Филу ничего не оставалось, как ее пожать. Рука у деда Егора была старая и морщинистая, но довольно крепкая. В молодости он подковы с легкостью гнул. Сейчас силы уже не те, но посильней, чем у многих молодых будет. – А тебя как звать? Или мы должны угадать с трех раз? – хмыкнул в усы дед Егор. – Как этого… как его? Тьфу ты! Недавно внукам читал. – Филипп, – вежливо представился босс, не дожидаясь, пока дед вспомнит. – Филипп, – важно протянул Егор. – Хорошее имя. – Он покачал головой. – Помню, в молодости собака у меня была. Филиппом, кстати, звали. Знатный был кобель! Я опустила глаза от стыда и смущения. Хорошо хоть мама догадалась и вытащила Фила из толпы обезумевших родственников. Вслед за мамой и Филом я припустила к дому. Разувшись у входа и сняв верхнюю одежду, мы прошли через гостиную в небольшую библиотеку. – Не слушайте Егора, – мама махнула рукой, – расскажет небылиц. Сроду животных не держал, а сейчас разговорился. Филипп Эдуардович, чувствуйте себя как дома. Ани вам все покажет, а родственников я беру на себя. С этими словами мама вышла, предупредительно прикрыв за собой дверь. Она-то вышла. А я чувствовала, как босс закипает. Не каждый же день нарываешься на крепкое словцо. – Теперь я понимаю, в кого вы уродились. – Фил хмыкнул, все еще переваривая сказанное дедом Егором. – Набрасываться на людей – это у вас семейное? Ах да, еще раньше меня обвинили в служебном романе. Что вы там говорили по поводу меня и Столяровой? Фил вне себя от ярости метался по библиотеке. Я стояла в уголке, не мешая боссу выпускать пар. – Когда ответили, я подумала, что вы говорите по Майкиному телефону, – попыталась объясниться я, но босса мои объяснения не впечатлили. – Сомневаюсь, что хорошо подумали. – Фил остановился, и его глаза потемнели от гнева. – Вообще-то, Ани Дмитриевна, я не завожу служебных романов. Ни со Столяровой, ни с кем бы то ни было. Пусть она хоть трижды красавица, но если работает под моим началом… В общем, это к тому, чтобы вы не строили на мой счет никаких планов. Наша с вами сегодняшняя поездка… Считайте, я просто решил проверить, как далеко зашла ваша ложь. – Проверили? – спросила я, заглядывая в его красивые голубые глаза. – Конечно! Не солгали, – признался Фил. – Несомненный плюс. Но во всем остальном… – Босс покачал головой. – Мне домой пора. Только вот не знаю, как незаметно ускользнуть от вашей родни. – Незаметно не получится, – вздохнула я, представляя раздирающее любопытство тетушек, желающих познакомиться с Филом. – Если только через окно. Лезть через окно босс отказался и рванул напролом. Но дальше гостиной пройти не удалось. Несколько придвинутых вместе столов застелили длинной льняной скатертью. Стояли всевозможные закуски вперемежку с горячительными напитками. Появление Фила родственники встретили с воодушевлением. Босс попытался объяснить, что ему срочно нужно в город, но дед Егор, уже порядком набравшийся, заявил: – Ты что, нелюдь? Даже за стол не сядешь Марфу помянуть? И кулаком по столу стукнул. В комнате воцарилась тишина. Все уставились на Фила, ожидая его решения. Босс растерянно взглянул на меня, но тут я ему точно не помощник. Авторитет деда Егора непоколебим. Выдохнув, Фил занял свободное место за столом. – Вот и правильно! Помяни Марфу, сынок! – важно произнес Егор и распорядился, чтобы вновь прибывшему гостю «плеснули для сугреву». За столом снова стало шумно. Разношерстная родня радушно приняла Фила в свою компанию. Я вышла с мамой на кухню, а когда вернулась с закусками, увидела, как босс беседует с Жориком. – А знаешь, Ани, как Марфа померла? – Дед Егор все не унимался. Заставив всех подвинуться, освободил мне место между собой и Филом. Делать нечего. Я присела. Поймала заинтересованный взгляд босса. – Знаю, – самонадеянно заявила. – Сидя в кресле-качалке с фотографией покойного мужа в руках. Дед Егор даже присвистнул: – Вот девка дает! Ничего-то от тебя не скроешь. Марфа такая же была. Бывало, бьешься над машиной, заставляя ее завестись, проклятущую. А Марфа пройдет мимо, взглянет и, словно ненароком, произнесет… этакое. И ведь где укажет, там и поломка найдется. Все принялись громко обсуждать сказанное дедом Егором, а я посмотрела на Фила. Еще решит, что я какая-то ненормальная. Но босс беседовал с Жориком и не обращал на меня внимания. Несколько часов пролетели незаметно. Когда первые гости начали рассасываться по комнатам, я помогла матери вымыть посуду. Вернувшись в гостиную, не обнаружила Фила. Уехать он не мог. В растерянности прошлась по комнатам. – На улицу вышел, – шепнула мама и кивнула, чтобы я отправилась следом. Накинув пальто, я выглянула наружу. Вдохнула морозный воздух. Как же приятно! Фил стоял на веранде, облокотившись на перила. Заметив меня, подвинулся. – Здорово, наверное, когда большая семья? – произнес Фил, выдохнув облако теплого воздуха. – Здорово, – согласилась я, – только шумно. А у вас большая семья? – Не обсуждаю семью с посторонними, – отрубил босс, – уж простите. – Тогда о чем нам разговаривать? – пожала плечами я. – О работе, – нашелся босс. – О бизнес-плане, который будем составлять, если контракт подпишут. Родиона Степановича назначу главным. Ваш отдел определю в помощь. Мы заключим контракт? – вдруг поинтересовался Фил. – Вы же вроде как угадываете иногда. Что скажете? Я пожала плечами, потому что действительно не знала, но босс расценил по-своему. – Ясно, – горестно вздохнул он, – не хотите расстраивать. – Да нет же! Правда не знаю! – воскликнула я. О работе разговор не клеился. Личные темы Фил предпочел не поднимать. Мы молчали, не зная, что сказать. – А где бабушка ваша? – вдруг поинтересовался Фил. – Ну, покойная. – В доме. А вы хотите навестить? – удивилась я странному желанию. – Точно нет. – Там просто окна настежь распахнуты. Холодно. Фил кивнул. – Никогда не спал в чужих домах, – вдруг признался он. – В гостиницах, конечно, а чтобы в доме, полном незнакомых людей, да еще с вашей бабушкой! Борюсь с желанием пойти спать в машину, но, боюсь, замерзну. Он посмотрел на меня растерянным взглядом маленького мальчика. – Какая машина? – удивилась я и поспешила успокоить: – Мама уже постелила вам в библиотеке. Не волнуйтесь, кроме вас, там никого не будет. – Если так… Фил кивнул и вернулся в дом. Я вошла следом. Пожелала боссу спокойной ночи и поспешила удалиться. Слова Фила заставили обернуться: – Завтра нужно вернуться как можно раньше. Лицо босса было мрачным, в глазах – растерянность. Если это не волнение, то что тогда? – Я поняла. На двенадцать назначены похороны. Не переживайте. Босс удивленно приподнял бровь. – С чего вы взяли, что переживаю? Хотя, конечно, так и есть. Не планировал остаться, а теперь волнуюсь, что не взял документы. Почитал бы на ночь. Я улыбнулась. В домашней обстановке Филипп Эдуардович уже не казался строгим начальником, помешанным на работе. – Вы завтра почитаете. Когда вернемся. Обещаю, что не поздно. Хотела улыбнуться, но в данной ситуации это показалось неуместным.