Одиссея
Часть 15 из 42 Информация о книге
Лацис скомандовал побудку примерно за полчаса до места. Не тот момент, чтобы сверкать нижним бельем. Чем внушительней они будут выглядеть, тем серьезнее отношение к ним со стороны встречающих. Лучше сразу расставить все точки над «ё», чем потом что-то там кому-то доказывать. Забот и без того хватает. Первым делом надели респираторы, после чего Дмитрий уже без опаски выпустил Кнопку. Собачка тут же набросилась своим горячим и мягким языком на его все еще открытые части тела. Вот же лизун, на его голову! Попытался было перенаправить ее любвеобилие на Джулию. Но собачка только оказала девушке внимание. После чего решительно переключилась на хозяина, которого сама же и выбрала. Пришлось мириться с лохматым недоразумением, вертящимся вокруг него, при этом всячески стараясь не наступить на животное. Как и было условлено, оделись в гражданскую одежду. Но от разгрузок отказываться все же не стали. Удобство и практичность, да еще в условиях, когда ситуация может обернуться как угодно, переоценить сложно. Опять же это снаряжение как бы безликое. Чего не скажешь о форме, обминающейся по телу. Уже через неделю можно легко определить, с чужого плеча одежда или же своя. Диспетчер связался с ними, едва только «соката» оказался в районе аэропорта Окленда. При этом у Дмитрия непроизвольно дернулась щека. На Таити их тоже запрашивали вполне мирно, и чем это обернулось… Впрочем, есть шанс, что здесь все будет иначе. Согласно сведениям в сети, генерал-губернатор жива и вполне удерживает бразды управления страной. Ну или как минимум двумя самыми большими городами Новой Зеландии – собственно, Оклендом и столицей, Веллингтоном. Сели без происшествий. Дмитрий заглянул через плечо Лациса и рассмотрел датчик уровня топлива. С учетом расхода на взлет и посадку они еще вполне могли отскочить километров на пятьсот. Но сержант уже принял решение и играть в прятки не станет. Спокойно выполняет все требования и рулит на стоянку согласно распоряжению диспетчера. – Готовимся. К нам высылают машину с делегацией по встрече. Дог переглянулся с ухмыльнувшимся Орком, и они оба вскинули свои пулеметы. Лацис решил, что не стоит такому быку бродить с жалкой зубочисткой, и вручил здоровяку трофейный пулемет. М-4 ушел в их носимый арсенал. Девушку вооружать сержант отказался категорически. Даже выданный «ремингтон» отобрал от греха подальше. Лучше уж пусть будет балластом, чем миной замедленного действия. И причина тут вовсе не в ее прошлых вывертах, а в банальном неумении обращаться с оружием. Не готов он раздавать стволы всем подряд, и все тут. К самолету подъехал самый обычный микроавтобус. Никакого усиления в виде решеток на окнах. Легкомысленно как-то. Конечно, рвачей тут вроде как нет, но зато уже присутствуют серьезно так развившиеся матерые вампиры. Этим вынести стекло – как два пальца об асфальт. Во всяком случае, боковые, которые ни разу не триплекс. Дмитрий уже хотел было открыть дверь, когда снаружи послышалась автоматная трескотня, и тут же вдогонку гулко загрохотал пулемет. А дальше все понеслось в головокружительном калейдоскопе. Нефедов еще не успел толком сообразить, что случилось, как Орк единым махом завел Джулию себе за спину и вскинул пулемет, уже давно изготовленный к бою. Энрико, завалившись на кресло, дотянулся до дверного запора, чтобы открыть вход. Еще мгновение – и пулеметчик ударит сквозь корпус «сокаты», ориентируясь по звуку. – Не стрелять! Отбой, парни, – столь же внезапно прокричал Лацис. – Эти придурки охоту устроили. Практически одновременно прекратилась стрельба. Разве только гулко ударил одиночный из винтовки. Потом еще. И еще. Все. Тишина. – Не беспокойтесь. Здесь были три зараженных. Пришлось их упокоить. Теперь можете выходить, – послышался голос, усиленный громкоговорителем. – Твою в гробину душу мать! – в сердцах выдал Дмитрий на языке родных осин. И тут же эстафету подхватили Орк и Энрико на английском и итальянском. Причем первый грозился заняться со стрелками самым извращенным сексом, какой только можно было вообразить. Ну вот как, к примеру, представить себе изнасилование стволом пулемета после расстрела ленты на сотню патронов. И между прочим, ничего так, органично получилось. Дмитрий даже припомнил малый матерный загиб. Доводилось слышать, хотя у самого никогда не получалось. Чтобы подняться, пришлось малость постараться. Все же в «сокате» мало места. Если сидеть, то вполне комфортно. Но когда требуется перемещаться и уж тем более изготавливаться к бою и спасаться от обстрела на полу, становится невероятно тесно. С другой стороны, контраст со встречей на Таити, конечно, разительный. Пусть и проявили заботу по-идиотски, тем не менее они не выставляли прибывших в качестве наживки, а предприняли меры по зачистке территории. Что ни говори, а показатель. Поэтому да, матерился, не без того. Но по большому счету от души отлегло. Когда вышли, первое, что сделал Энрико, это помянул умственные способности старшего группы с капральскими нашивками, под командой которого были водитель, снайпер и пулеметчик. Появившийся последним Лацис только осуждающе покачал головой. Бедолаге же оставалось лишь обалдеть от происходящего. Ну а как иначе, если он тут собирался спасать гражданских, а на поверку из салона появляется четверо до зубов вооруженных модификантов. Если ты сталкивался с этими парнями хотя бы раз, то уже не спутаешь. И судя по тому, что он нервно сглотнул, этот с подобными бойцами уже встречался. У Дмитрия же на смену злости пришла зависть. Вся четверка предстала в комбинезонах химзащиты камуфляжной расцветки. И к гадалке не ходи, изготовлены они из наноткани. Вопрос личной защищенности в нынешних реалиях дорогого стоит. – Капрал, больше никогда так не делай, – наконец произнес сержант. – Я едва успел остановить своего пулеметчика. Промедли мгновение – и он изрешетил бы вас прямо сквозь обшивку самолета. – Мы не думали… – заблеял было капрал. – Понимаю, – все так же спокойно перебил его Лацис. – Но сегодня многие пытаются добраться до спокойных мест, и такие парни, как мы, вовсе не исключение. Надеюсь, тебе это будет уроком. Дог, закрывай птичку. – Прошу прощения… – Сержант Лацис, частная военная компания «Дрозд», – представился латыш и, пожав плечами, пояснил: – Ну коль скоро мы в такой заднице, то думаю, что подобное представление будет более к месту. – Господин сержант, сэр, вынужден вас проинформировать, что ваш самолет переходит в собственность короны. Поэтому вам надлежит забрать из него все свои вещи, – разом вывалил капрал, словно опасаясь, что его сейчас заткнут в самой циничной форме. – Парень, это наш самолет. И нас за него чуть на куски не порвали. – Вас? – с явным сомнением произнес парень. – Представь себе. – Гхм. В любом случае вопрос не ко мне. Я только выполняю приказ. – Ладно, парень. Вопрос и впрямь не к тебе. Русский, срежь с аквариума фильтры. Еще пригодятся. – А как же Кнопка? – Не доверяю я стеклу. Сладим для нее что-то небьющееся. – Понял. Едва они разместились внутри, как водитель сорвался с места и покатил в сторону диспетчерской вышки. Как пояснил капрал, поддерживать карантин в пассажирских терминалах не представляется возможным. Слишком уж большие помещения. Поэтому обслуживающий персонал аэропорта и его охрана базируются в диспетчерской, где обеспечивать безопасность куда проще. – Выживших много? – поинтересовался Лацис у капрала. – Точно не скажу. Но в Административном квартале что-то порядка десяти тысяч, и примерно вдвое больше в частных убежищах. – Тридцать тысяч из двух миллионов?! – не удержался от удивления Дмитрий. – Возможно, и больше. Говорю же, точными цифрами не обладает никто. – Как, может, и меньше, – заметил сержант. – Да, сэр. Не исключено и такое. – Бандиты? – Есть мародеры и банды. Но так, чтобы они контролировали какие-то районы, этого нет. Было одно бандитское формирование, которое пыталось взять под контроль резервные продовольственные склады. Но мы его уничтожили. – Под корень? – В стране объявлено военное положение, со всеми вытекающими. Основные же города удерживаются под контролем властей. – Ты хотел сказать – номинальным контролем, капрал. – Да, тут вы, скорее всего, правы, сэр. В небольших населенных пунктах пока и вовсе безвластие. Люди пытаются выжить как могут. Сил для наведения порядка на всей территории у нас не хватает. Но все же столь уж катастрофического разгула преступности нет. – Глупо было бы надеяться на благолепие, – встретившись взглядом с Дмитрием, пожал плечами Лацис. – Ладно, с этим еще разберемся. Какие планы в отношении нас? – Пока только довезти до диспетчерской. Не успели они еще доехать до места, а командир охраны уже успел связаться с администрацией, поведав руководству о том, что к ним занесло четверых модификантов. Стоящие бойцы всегда в цене, а уж по нынешним временам и подавно. Они даже остановиться не успели, как капрал получил приказ доставить вновь прибывших в Административный квартал. Как заметил Лацис, сейчас их будут убеждать в необходимости присоединиться к местным силовикам, обещая всевозможные блага. В общем-то подобный подход напрашивался сам собой. Так что Америки сержант не открыл. Другое дело, что в настоящий момент перед ними стоят иные задачи. Впрочем, оседать здесь в планы Дмитрия не входило и в последующем. Его ждала семья. Правда, перспективы возвращения сейчас стали, как никогда, зыбкими. Разумеется, в Новой Зеландии хватает различных яхт, способных пересечь океан. Но… О любви Нефедова к водным просторам уже говорилось. Конечно, это его не остановит, да только хотелось бы добраться до дома побыстрее. Дорога из аэропорта была расчищена от автомашин. Хотя и было видно, что транспортного коллапса здесь избежать не удалось. Люди стремились как можно быстрее покинуть пределы города. Случайные ДТП наглухо перекрывали проезжую часть и улицы в целом. Стремление непременно выбраться первым приводило к образованию заторов. Вроде и аварии нет, но задние подпирают передних, лишая тех маневра и, как следствие, возможности разъехаться. Дмитрий даже наблюдал в некоторых машинах живых людей. Ну как людей. Оказавшиеся запертыми кусачи, которые впадали в анабиоз. За прошедшие дни умершие уже успели изрядно протухнуть. И коль скоро на человеке нет признаков тления, вывод напрашивается сам собой. А вообще город Дмитрия удивлял. Не ожидал он ничего подобного. Кварталы одноэтажных домов сменяли друг друга. Причем все какие-то легковесные, с тонкими стенами. У них на Кавказе, конечно, не сибирские морозы, но постройки куда монументальней, и солидная толщина стен заметна с первого взгляда. А вообще как-то непривычно. Отличие во всем. Архитектура, планировка, наличие скорее декоративной ограды или и вовсе отсутствие ее, с зелеными лужайками перед домами. В России все иначе. Непременные заборы, зачастую глухие, высокие, так чтобы двор с улицы не просматривался. Причем не только в городах, но и в селах. Среди кварталов одноэтажного частного сектора вдруг появилось сразу несколько рядов трехэтажных таунхаусов. Причем там обитали люди. Ну, не доводилось пока еще Дмитрию наблюдать мутантов за работой. А эти явно были заняты благоустройством и укреплением своего жилья. Ну и неизменные респираторы на лицах. – Коммуна Мангер, – указывая на них, пояснил капрал. – Примерно тысяча человек. А может, уже и больше. Жилья у них хватает, поэтому зазывают всех желающих. Вон уже заканчивают выгораживать территорию. Окна, выходящие наружу, заложили, по периметру спираль Бруно. Пробивают двери в смежных квартирах и устраивают герметичные переходы между зданиями. При входе дезинфицирующие тамбуры. В общем, стандартный подход к строительству убежищ. – И вы тут всерьез полагаете, что этого может быть достаточно? – искренне удивился Дмитрий. – Эти переходы из металлопластиковых конструкций способны быть препятствием для вируса, но не обладают прочностью. – Зараженным еще нужно попасть вовнутрь. Чего им не позволит внешний периметр. Зато такую конструкцию можно возвести довольно быстро и с минимумом трудовых затрат. По сути, конструктор, – возразил капрал. – Вы здесь их, конечно, можете называть зараженными, но они мутанты. С каждым днем они становятся быстрее, сильнее, хитрее и изворотливей. И только слепой может этого не видеть, – качая головой, возразил Дмитрий. – Где предел их возможностям, неизвестно. Глядишь, еще изыщут способ пробраться через заграждение. А внутри эти несерьезные переходы, незарешеченные окна и легкие двери. Вы слишком увлеклись противостоянием вирусу и позабыли об опасности иного рода. – Остынь, русский. Не стоит выносить мозг человеку, который тут ничего не решает. У тебя будет возможность пообщаться с местным начальством, – одернул его Лацис. – Сомневаюсь. Их, скорее, интересуете вы, четверо. – Ты с Красоткой тоже в нашей команде. Во всяком случае, пока. Слышала меня, девочка? Это я тебе персонально говорю. В ответ Джулия только фыркнула, как рассерженный котенок. Понятно. Наличие властей и закона вновь вспенило ей мозги. Лацис же опять превратился в того, кем был для нее раньше. Как бы у нее окончательно не сорвало крышу. Стоит ей только открыть рот, и о последствиях можно будет лишь догадываться. Только мисс Ричардс, похоже, пребывает в уверенности, что все это страшилки сержанта, не имеющие под собой никаких оснований. – Все не так плохо, как может показаться на первый взгляд, – между тем возразил капрал. – К проволочному заграждению подведен ток. Так что любой попытавшийся перебраться через колючку непременно запутается и погибнет. – Это может быть только временной мерой. На такую защиту не напасешься генераторов, – не согласился Дмитрий. – Отчего же. Электростанции в рабочем состоянии. Сейчас работает только одна, но энергии более чем достаточно. Ненужные линии во избежание возникновения пожаров отключили, функционируют только те, что ведут к убежищам. – И сколько протянут ваши электростанции без топлива? – Вообще-то больше половины вырабатываемой энергии в Новой Зеландии приходится на гидроэлектростанции. В Окленде, правда, на газе, но проблем с ним нет. У нас есть свои газ, нефть, уголь, последний мы и вовсе экспортировали. Так что с энергоресурсами на ближайшие сто, а то и больше, лет у нас проблем не будет. – Ясно. А почему вы пользуетесь неукрепленным автобусом? – поинтересовался Дмитрий о том, что касалось капрала напрямую. – Предлагаете уподобиться дешевым боевикам на тему зомбиапокалипсиса? – с явным пренебрежением произнес капрал. – Я не о наваренных шипах, косах, отвалах и тому подобной хрени. Но решетки на окнах совсем не помешают. Матерые мутанты с легкостью разобьют боковые стекла. – Мы с таким пока еще не сталкивались. – Определяющее слово здесь – «пока». – Останови автобус, – вдруг потребовал Лацис.