Оникс
Часть 8 из 25 Информация о книге
Вернувшись со школы домой, я не успела застать маму. Все потому, что сегодня ее смена в Винчестере начиналась раньше обычного. Я, конечно, надеялась на то, что она все же задержится, потому что мне очень хотелось поболтать с ней немного, чтобы хоть как-то отвлечься от размышлений об инциденте с замком, но я забыла: сегодня была среда — тот самый день недели, который назывался в нашей семье «Позаботься о себе сам». К вечеру я начала опасаться, что ноющая боль в области глаз поселилась в моей голове на постоянной основе, словно под веки попало инородное тело. Эти ощущения начали проявляться после того, как я увидела открывшуюся дверцу, и ничто не предвещало того, что боль вскоре стихнет. Пытаясь чем-то себя занять, я засунула в сушку кипу белья, после чего обнаружила, что под рукой не оказалось антистатика. Обыскав весь шкаф с химическими средствами для дома, я тоже ничего не обнаружила. Сдавшись, я решила, что единственное, что могло бы хоть как-то спасти остаток дня, — это сладкий холодный чай, который я видела сегодня утром в холодильнике. Звук разбившегося стекла был подобен грому. Вздрогнув от испуга, я помчалась со всех ног вниз, уверенная, что кто-то снаружи разбил одно из окон. Хотя… кто бы это мог быть, если учесть, что в нашем дворе крайне редко появлялись посторонние? Не агенты же МО — Министерства Обороны вдруг решили взять на абордаж наш дом?.. При одной только мысли о подобном раскладе мое сердце подпрыгнуло к самому горлу, в то время как взгляд остановился на стойке, находившейся под распахнутым кухонным шкафом. Осколки одного из высоких матового стекла стаканов лежали на столешнице. Кап. Кап. Кап. Нахмурившись, я нервно огляделась по сторонам, не в состоянии вычислить источник звука. Разбитый стакан и капающая вода…Тут меня словно молнией поразило. Развернувшись, я распахнула холодильник. На верхней полке лежала перевернутая емкость с чаем. Крышка была открытой, и коричнево-золотистая жидкость равномерно стекала по полке, просачиваясь вниз. Я снова посмотрела на стойку. Мне хотелось чаю, что подразумевало использование стакана и… да, непосредственно, самого чая. — Без вариантов, — прошептала я, отступая на несколько шагов назад. Не может быть, чтобы желание выпить чаю вызвало такую реакцию. Но как еще это можно было объяснить? Вряд ли под кухонным столом укрывался пришелец, скуки ради передвигавший по кухне предметы. Хотя на всякий случай я все-таки заглянула вниз, чтобы быть до конца уверенной. Дважды за день случалось нечто, что заставляло вещи передвигаться. Чистое совпадение? Два раза в течение одного и того же дня? Чувствуя почти суеверный страх, не гнувшимися пальцами я взяла полотенце и принялась ликвидировать беспорядок. Замок шкафа… Он открылся, прежде чем я успела до него дотронуться. Это никак не могло быть связано со мной. Делать подобные вещи могли… пришельцы. Не я. А вдруг где-то произошло небольшое землетрясение или что-то типа того… небольшое землетрясение, опрокинувшее только стакан и емкость с чаем. Сомнительно. Запуганная больше, чем хотела бы признаться даже самой себе, я дрожащими руками вцепилась в книгу, лежавшую на подлокотнике дивана. Мама терпеть не могла, когда книги были разбросаны по всему дому. На самом деле, они были разбросаны не по всему дому, а только в тех конкретных местах, где могла находиться я — то есть на диване, в кресле, на кухонной стойке, в прачечной или даже в ванной комнате. Всего этого можно было бы избежать, если бы мама перестала упрямиться и, наконец, заказала широкий, вместительный и, желательно, достигавший до самого потолка книжный шкаф. Тогда я прибегла к единственному способу, пришедшему мне в тот момент в голову, чтобы в экстренном порядке переключить свои мысли на что-либо другое. Я начала читать. Однако и это не сработало. Отчасти из-за самой книги, в основе которой красной нитью лежала история любви с первого взгляда, ставшей моим проклятьем. Девушка, увидев парня, влюбилась в него практически моментально. И тут понеслось: души, предназначенные друг другу судьбой; умопомрачительные, заставляющие замирать сердце чувства, возникшие между главными героями неожиданно и совершенно непрошено. Он все время отталкивал ее от себя по какой-то только ему известной, паранормальной причине. А она продолжала его любить, и в конце концов он признал свои чувства. Кого я обманывала? Я была неравнодушна к подобным перипетиям. Дело было вовсе не в книге. Причина была во мне. У меня не получалось абстрагироваться, чтобы как следует погрузиться в сюжет. Понимая, что дальше читать не имело никакого смысла, я взяла с кофейного столика закладку. Я никогда не загибала уголки страниц — для любого книголюба подобные действия приравнивались к вандализму. Что ж… проигнорировать происходившее не получилось. Неудивительно. Я никогда не стремилась убежать от своих проблем. Кроме того, если уж говорить честно, я очень испугалась, а страх — это не то чувство, на которое не обратишь внимания. Что, если мне только казалось, будто это я передвигала предметы? Во время лихорадки вполне могло расплавиться несколько жизненно важных клеток головного мозга. Подобная мысль заставила меня судорожно глотнуть воздух, и комната завращалась у меня перед глазами. Могло ли такое случиться, чтобы человек стал шизофреником после болезни? Я покачала головой. Ладно. Конечно, это просто ерунда. Сев на диван, я прижалась лбом к коленям. Со мной все было хорошо. Что собственно произошло? Для этого определенно существовало логическое объяснение. Я просто не закрыла плотно дверь шкафчика, а от тяжелых шагов Саймона она распахнулась. Стакан стоял на самом краю. И скорее всего, мама забыла закрыть емкость с холодным чаем. И с ней, кстати, достаточно часто это случалось. Я сделала несколько глубоких вдохов. Причин для беспокойства нет. Все в мире должно поддаваться логическому объяснению. Единственным диссонансом в этой цепочке был тот факт, что сама я жила по соседству с пришельцами. И это точно не поддавалось никакой логике. Вскочив с дивана, я выглянула в окно, чтобы узнать, стоит ли во дворе машина Ди. Набросив на плечи толстовку, я сделала глубокий выдох и направилась прямиком к двери соседнего дома. Ди сразу же потащила меня на кухню, в воздухе стоял запах чего-то сладкого и явно подгоревшего. — Как я рада, что ты заглянула. Я как раз собиралась сама за тобой зайти, — сообщила она и, выпустив мою ладонь, поспешила к стойке, на которой стояло несколько горшков. — Что ты делаешь? — Я подозрительно заглянула поверх ее плеча. Казалось, что в керамических емкостях была разлита смола. — Хм-м. Ди вздохнула. — Пытаюсь растопить шоколад. — При помощи микроволновых рук? — Трагическая неудача. — Она потыкала вязкую смесь пластиковой лопаткой. — Никак не могу подобрать нужную температуру. — Не проще было бы воспользоваться духовкой? — Пф-ф, ненавижу духовки. — Ди приподняла лопатку, рассматривая то, что к ней прилипло. Часть шоколада все-таки расплавилась. — Упс. — Замечательно. — Покачав головой, я прошла к столу. Махнув рукой, Ди отправила горшки прямиком в раковину. Приземлившись, емкости опрокинулись набок. — Я активно работаю над улучшением результата. — Потянувшись за жидкостью для мытья посуды, Ди взглянула на меня и нерешительно улыбнулась: — Что вы с Дэймоном делали во время ланча? Что же ей ответить?.. — Мне нужно было обсудить с ним… историю с озером. Я думала, мне это приснилось. Ди заметно напряглась. — Нет, все было на самом деле. Он позвал меня, когда принес тебя домой. И, кстати, именно я переодела тебя в сухую одежду. У меня вырвался нервный смешок. — Признаться, я на это очень надеялась. — Хотя, — продолжала она, закатив глаза, — Дэймон несколько раз предлагал свои услуги. Иногда он бывает невероятно предупредительным. — Это да. Исключительно в удобных для него случаях. И где… где он сейчас? Она пожала плечами. — Без понятия. — Ее глаза сузились. — Почему ты все время трешь руку? — Что? — Мои пальцы замерли, а я ведь даже не замечала, что делаю это. — У меня брали кровь в больнице. Наверное, хотели удостовериться, что я не подхватила бешенство или что-то вроде того. Хмыкнув, Ди принялась закатывать мой рукав. — У меня есть бальзам, который ты можешь… — Она запнулась. — Вот черт, Кэт. — Что? — Я опустила взгляд и шумно втянула воздух в легкие. — Ох! Вся рука ниже локтя была похожа на перезревшую клубнику. Только зеленого хвостика не хватало. Местами проступали странные темные кровоподтеки. Ди осторожно провела пальцем по воспаленной коже. — Болит? Я покачала головой. Кожа саднила, но боли не было. Я опустила руку. — Слушай, они точно с тобой ничего не делали, помимо того, что взяли кровь? — Да, — кивнула я, все еще разглядывая руку. — Это очень странно, Кэти. Как будто у тебя проявилась реакция на какой-то препарат. Подожди, я принесу алоэ. Это должно помочь. — Да, конечно. — Я нахмурилась, обдумывая слова Ди. Реакция на препарат? Что могло бы вызвать подобную реакцию? Ди вернулась с баночкой прохладной вязкой жидкости и намазала раздраженную поверхность. Зуд немного утих. Я опустила рукав, и Ди, казалось, забыла о моей руке. Я провела с ней еще несколько часов, наблюдая, как она уничтожала горшки один за другим. При этом я так смеялась, что у меня начали болеть мышцы живота. Особенно, когда Ди наклонилась к очередной раскаленной под ее ладонями емкости так близко, что футболка вспыхнула огнем. Она выразительно посмотрела на мою еще более пышную грудь, словно хотела сказать, что посмотрела бы на меня в такой же ситуации. Я расхохоталась еще сильнее. Видимо, начали сказываться последствия стресса. В конце концов Ди признала свое поражение, но только после того, как у нее закончился весь шоколад и пластиковые лопатки. Шел одиннадцатый час вечера. К тому моменту я уже чувствовала себя совершенно выжатой, поэтому пожелала ей спокойной ночи и направилась домой. День был слишком долгим и крайне странным, начиная с самой школы… хотя, я, конечно же, не жалела, что вечер, в конечном итоге, завершился в компании Ди. Закрыв за собой дверь, я увидела Дэймона, который переходил дорогу. Меньше чем через секунду он оказался на ступенях рядом со мной. — Котенок. — Привет. — Я старательно избегала смотреть в его яркие глаза и видеть его лицо, потому что… скажем так, мне было крайне трудно не вспоминать о том, как чувствовались его губы на моих. Я глубоко вдохнула, пытаясь собраться с мыслями. — Ладно, м-м… чем занимался? — Патрулировал. — Он поднялся на крыльцо. И хотя я полностью сконцентрировалась на щели в деревянном полу, я чувствовала его взгляд на своем лице и тепло, исходившее от его тела. Он стоял близко… слишком близко. — На западном фронте без перемен[2], Котенок. Мои губы дрогнули в улыбке. — Хорошее сравнение. Когда он заговорил, его дыхание танцевало поверх моих волос у виска. — Это моя любимая книга, между прочим. Я так резко вскинула голову, что едва о него не стукнулась. В моем голосе звучало плохо скрытое удивление: — Я и не знала, что ты читаешь классику. На его губах появилась ленивая улыбка, и я могла поклясться — каким-то образом он смог придвинуться ко мне еще ближе. Наши ноги соприкасались. Его рука задевала мое плечо. — Скажем так, обычно я предпочитаю книги с картинками, где мало текста, но иногда случается, я выхожу за рамки… привычного мировоззрения. Не в силах сдержаться, я рассмеялась. — Позволь догадаться… твоим любимым видом книг являются те, в которых ты можешь раскрашивать? Дэймон подмигнул мне: — И я всегда вылезаю за границы.