От тебя бегу к тебе
Часть 60 из 66 Информация о книге
Между нами снова повисла пауза. Джейми на мгновение остановил на мне взгляд: а потом улыбнулся. - Что? Что-нибудь не так с моим лицом? - спросила я. - Нет, просто я кое-что понял, - ответил Джейми. - Тебе тридцать пять... - Ну, спасибо... - Нет, ты выглядишь замечательно, - добавил Джейми. - Годы тебя только красят. - Ты тоже неплохо выглядишь, - пробормотала я. Мы посмотрели друг другу в глаза. - Ты помнишь день нашего несостоявшегося венчания? - Разве такое забудешь? - Я тогда спросил у тебя: когда ты будешь готова выйти за меня замуж. И ты сказала, что не раньше, чем в тридцать пять лет... - Тогда мне казалось - до этого так далеко... Джейми кивнул. - И вот, тебе тридцать пять... - Мне следовало сказать - в сорок пять, - добавила я полушутя. - Как бы там ни было, Джейми, я тогда была совершено другим человеком. И ты сказал: «Или свадьба, или ничего». Это смахивало на жесткий ультиматум. - Ты права, так оно и было, - согласился Джейми. Мы опять помолчали немного. - И мне до сих пор порой кажется, что уже ничего не исправить, - призналась я. Джейми поколебался, а затем протянул мне руку. - Тогда давай начнем с начала, - предложил вдруг он. - С чистого листа. Привет я - Джейми Доусон. Я пару секунд молча смотрела на его руку, а потом взяла ее в свою: - Привет, я - Натали Лав. - Приятно с вами познакомиться, Натали, - произнес Джейми. И в этот момент в прихожую с шумом влетела Шэрон. - Джейми! Я так рада, что ты пришел. Нат, почему ты его держишь на пороге? Джейми, заходи, мы все в гостиной, собираемся резать «Павлову»! -скороговоркой выпалила Шэрон и понеслась по коридору на кухню. - Так мы продолжим наше знакомство? - спросила я Джейми. Он наклонился и поцеловал меня. Его губы были теплыми и упругими, и я ощутила прилив желания. Джейми медленно отстранился и улыбнулся. - Ты немного забегаешь вперед: мы ведь только что познакомились, -улыбнулась я в ответ. - Мне почти тридцать шесть, время бежит, - ответил он. - Тогда тебе не стоит простаивать на пороге, - сказала я. Джейми ухмыльнулся и вошел, становясь частью праздника, и я закрыла за нами дверь. * * * notes Примечания 1 EasyJet Airline Company Limited – британская лоу-кост- авиакомпания. На ее логотипе название написано ярко-оранжевыми буквами. 2 Приоритетная посадка – услуга, предоставляемая авиакомпаниями за дополнительную плату и дающая ряд преимуществ по сравнению с другими путешественниками, в частности возможность пройти без очереди на выходе на посадку. 3 «Уитабикс» – фирменное название пшеничных батончиков из спрессованных хлопьев; подаются к завтраку с молоком и сахаром. 4 Marks & Spencer – самый крупный в Великобритании производитель одежды. 5 * Далеки – внеземная раса мутантов из британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто». 6 Шекспировская трагедия «Макбет» считается у английских актеров несчастливой. Даже во время репетиций они стараются вместо названия употреблять иносказательные выражения вроде «шотландская пьеса». 7 Mountain Dew (в пер. с англ.: «Горная роса»). Ксандер спутал слово dew с Jew (иудей, еврей), услышав его так из уст американки.