Падаю вверх
Часть 36 из 54 Информация о книге
— Она на ней такая красивая. Когда ушел из дома, взял только эту фотографию. — провожу пальцем по нижней губе девушки. — Я не мог жить в доме, где больше нет ее. Она так любила этот дом. — Тебе тяжело возвращаться туда, где много воспоминаний? Ты не можешь вечно бегать от своего прошлого. — Когда я возвращаюсь туда, я понимаю, что она сделала это преднамеренно. Она ничего не перепутала с дозировкой, она убила себя. Я в первый раз произнес эти слова вслух. Закрываю глаза, пытаясь справиться с болью, что рвет сердце на части. — Коул…я мало, что знаю о твоём отце, но и этого достаточно, чтобы сказать, что она устала от такой жизни. И может быть, это был единственный выход? Микаэлла прислоняет ладонь к моей щеке. — Она бы никогда не простила меня. Я стал таким же, как и он. — шепчу я, прижимаясь к руке девушки. — Нет, ты не такой. Ты вытащил меня из дерьма. Сделал больше, чем кто-либо, после того, что на меня обрушилось. Ты не твой отец. И не станешь им. Её поцелуи щекочут шею и мочку уха, которую она прикусывает зубами. — А что сейчас с домом? Он пустует? — Нет, Либи и Том следят за ним. — пропускаю сквозь пальцы мягкие волосы Микки. — Ты хочешь увидеть дом, где я вырос? — Хочу. Я хочу знать о тебе все. — Девушка приподнимается на локте и заглядывает мне в глаза. — Расскажешь мне ещё что-нибудь о себе? Я рассказываю девушке ещё немного о своей жизни до того, как стал одним из парней Кигана Келли. Микаэлла проводит пальцами по сгибу моего локтя, где набито тату в виде ловца снов. — Что означает этот рисунок? — шепчет она. — Индейцы верят, что ловец снов способен отловить все негативные мысли и человек сможет насладиться спокойным сном. — я запечатляю на губах девушки поцелуй. — Хотя, только рядом с тобой мне чертовски спокойно спится. Утром, когда Микаэлла ещё спит, я выхожу из квартиры. Через полчаса паркую свой «Форд» у учебного центра. Спустя десять минут серебристая «Феррари» Гаррета Флетчера останавливается неподалеку. Я выбираюсь из автомобиля и направляюсь к блондину. — Чем обязан? — интересуется он, как только я приближаюсь к нему. — Пришел, чтобы рассказать о моих впечатлениях от твоих подарков. Гаррет вздрагивает, когда перед его лицом появляется лезвие моего «Спайдерко». Он делает шаг назад и упирается спиной в дверцу «Феррари». — Микаэлла не твоя собственность. — цедит он сквозь зубы, не сводя глаз с ножа, зажатого в моей ладони. Я криво усмехаюсь, опускаю руку, и звук скольжения острого лезвия по серебристому покрытию его итальянской малышки, заставляет Гаррета стиснуть челюсти. — В следующий раз мой нож познакомится с твоим лицом. Большим пальцем складываю лезвие. Разворачиваюсь на пятках и направляюсь к «Эксплореру». Глава 36 Микаэлла Ласковый, весенний воздух, встречает меня, едва я покидаю высотное здание в Даун-Тауне. Тонкий, черный жакет и белая майка, прекрасно дополняют слегка небрежный вид ниже пояса. Кеды и джинсы, вряд ли вписываются в общий комплект. Но сегодня, после занятий, я хочу преодолеть расстояние до клуба, без последствий для своих ног. В прошлый раз их будто закатали в бетон. Гаррет хмурится, не поднимая глаз от ноутбука, словно меня не существует. Или я внезапно превратилась в жабу, что вызывает у него рвотный рефлекс. Дженнифер Ван Паат пользуется данным скачком напряжения между нами и подсаживается к преподавателю в неприлично короткой, клетчатой юбке с ремешком «Гермес» на поясе. Я прикусываю карандаш и проваливаюсь в воспоминания о прошлой ночи. Коул был таким естественным. Без уродской маски с надписью «кретин» на лбу. Он рассказал мне о своем доме, детстве, а потом так обнял, что розовые пони, проскакали у меня над головой, тряся серебряными гривами. Мое сердечко кувыркается в груди и почти лопается от того, что кто-то воткнул мне иглу в вену с дозой любви. — Микаэлла, — наконец, просыпается Гаррет. — Насчет работы. Я оглядываюсь и не вижу никого из своей группы. Опять? — Встретимся завтра? И еще, если тебе нужно жилье, я могу помочь. Над бутиком, небольшая двухкомнатная квартира с видом на центральную улицу. Она свободна. Сможешь работать и заниматься в любое время. — Спасибо, Гаррет, я подумаю. — Вечером пришлю тебе адрес бутика и пару фото квартиры. Я нехотя улыбаюсь, собираю канцелярские принадлежности и тороплюсь на выход. Мир, должно быть, шутит надо мной! А тот придурок, что на небесах, издевается. Да, чёрт подери, именно он! Задираю глаза в лазурное, мятное небо и проклинаю лохматого, потерявшегося в седой бороде старика. Слышишь, перестань раскидывать шипы и камни на пути! Люди с глупым видом обводят меня взглядом, пока, я не прихожу в движение. А мне тошно, от того, что вспоминаю Бога, впервые, как взломала собственные коды. Впервые, как предала не идеальную веру и в целом, отреклась от всего, чем испещрена Библия. *** «Дикие кошечки» трудятся под управлением Луи, с презрением шипя в мою сторону. Морган показывает каждой из них средний палец и ведет в свою комнату. — Ты не даешь мне соскучится, малышка! Коул еще не просек твои перемещения? — Я могу делать все, что захочу. — Ага, мечтай. Ты его неприкосновенная собственность, Микки. Я отмахиваюсь от слов подруги и, поболтав с ней еще полчаса, собираюсь уходить. Перед этим, захожу в туалет, из которого с бешенством в глазах, вылетает Барбара. Девушка сносит меня своим плечом, и я ахаю от боли. Сучка! Делаю свои дела, поправляю волосы перед зеркалом и замечаю бело-синюю полоску на умывальнике. Чёрт, тест на беременность! Я отрываю кусок туалетной бумаги и оборачиваю ею пластик. В проявительном окошке стоит плюсик и срок 2–4 недели. Значит, поэтому она на такой скорости умчалась по коридору. Зажимаю в руке этот кусок женского страха и спускаюсь в главный зал. Мои ноги словно проваливаются в зыбкий песок, когда встречаюсь с Коулом. Я не могу идти. Скрещиваю руки за спиной и пытаюсь состроить из себя невинную овечку. — Привет. Хорошо, что бармен, все еще занят своими делами. Разговор тет-а-тет с этим коршуном я не переживу. — Какого хрена, ты здесь делаешь, Микки? — шипит Коул, упирая руки в бока. Его ореховый взгляд моментально становится цвета горького шоколада. У меня не остаётся времени на размышления и прикидывания выгодных вариантов лжи. — Я иногда навещаю Морган. — перекатываю горе-тест в руках, чтобы засунуть в задний карман джинсов. — Серьезно? — Коул качает головой и его брови сходятся на переносице, когда он замечает, как я двигаю руками за своей спиной. — Что ты там прячешь? Он делает шаг в мою сторону. — Ничего! — ловко вращаю ладонями у него перед носом, словно москитов прогоняю. — Видишь, пусто! Он криво усмехается и в следующую секунду притягивает меня к себе. Его рука скользит по моей спине и Коул замирает, когда его пальцы натыкаются на пластиковый предмет в заднем кармане моих джинсов. Он ловко выхватывает тест из кармана и его глаза округляются, когда он оказывается перед его лицом. — Что? Но… Мы же… — Коул прочищает горло. — Всегда предохранялись. Я замечаю косой взгляд бармена и шепчу Коулу на ухо. — Не волнуйся так, у тебя будет восемь месяцев, чтобы привыкнуть. Касаюсь языком серебряной серёжки и двигаюсь в сторону выхода. — Микки, твою мать! — его грозный голос заставляет меня расплыться в улыбке. Слышу его тяжёлые шаги за спиной. Коул останавливает меня у выхода из клуба и разворачивает лицом к себе. — Ты… — нервно сглатывает. — Беременна? — Нет, по крайней мере, сейчас. И перестань, вести себя так, словно настал конец света. — я отбираю у него свою туалетную находку. — Но, я знаю, чей он и вот, кому стоит беспокоиться. Он облегчённо выдыхает и проводит рукой по волосам. А после до него доходят мои последние слова. — Ты хочешь сказать, этот тест сделал кто-то из девочек? — Конечно, а что, по-твоему, он делал в женском туалете? — я сомневаюсь, говорить ли ему об обладательнице этого сюрприза. И все же, решаю, что он должен знать, что происходит в его клубе. — Это Барбара. Толкаю дверь плечом и выхожу на улицу. — Стоило догадаться. Вчера она заблевала всё зеркало в гримёрке. Коул не отстаёт от меня ни на шаг. Когда прохожу мимо его машины, планируя вернуться в Даун-Таун на автобусе, слышу его раздраженный голос. — Микаэлла, садись в машину, я сам отвезу тебя домой! Я сажусь в тачку и зарываюсь в телефон. Гаррет присылает сообщения, а я не читая, удаляю их. Как только Коул садится за руль, бросаю телефон в сумку, и скрещиваю пальцы, чтобы Гаррету не приспичило ещё что-нибудь написать. — Как прошел твой день? — Коул ловко маневрирует среди машин, кидая на меня быстрый взгляд. — Отлично. Благодаря тебе, я не прозябаю в одиночестве… — я обрываю фразу, набирая в лёгкие воздуха. — Я нашла работу. Приличную, хорошо оплачиваемую работу. — Работу? Чертов светофор меняет зеленый цвет на красный, и Коул тормозит, а после прожигает меня взглядом. — Да, в обувной магазин Гаррета требовался бухгалтер, и он предложил мне.