Падаю вверх
Часть 53 из 54 Информация о книге
— Я куплю мотоцикл и отвезу тебя на один из пляжей Калифорнии. — хрипит парень, его член твердеет в тисках моей ладони. — Буду ждать этого дня. А сейчас, либо ты притормозишь где-нибудь, либо я сделаю это на ходу. — поворачиваюсь к парню и смотрю глазами полными желания. — Выбирай. Коул пытается сдержать улыбку, прикусывая нижнюю губу, и выворачивает руль направо. «Форд» останавливается на обочине. Едва машина тормозит, я снова оказываюсь на коленях своего парня. — Одна ночь без тебя и я становлюсь неуправляемой! Жадный поцелуй Коула заглушает мои слова. Моя футболка и лифчик летят к черту. Уже через минуту салон "Эксплорера» заполняется нашими стонами. Эпилог Коул Три года спустя — Все отлично, Даффи! Я поменял свечи и решил проблему с тормозами! Мигель вручает мне ключи от моего мотоцикла BMV. И проводит ладонью по кожаному сидению байка. — Спасибо, мужик! Пожимаю черную от мазута ладонь мексиканца и через минуту покидаю автомастерскую в Южной части калифорнийского города Санта-Круз. Океанский бриз летит мне навстречу, когда я набираю скорость на практически пустой дороге. Нужно заправится. Сегодня я планирую устроить для Микки очередную прогулку по пляжу. Моя девочка чертовски любит секс на теплом песке. Усмехаюсь про себя, заливая четыре галлона бензина в бак BMV. Три последних года мы живём в Санта-Круз. Около года назад я, наконец, окончил школу и получил аттестат зрелости. Сейчас помогаю Микаэлле в нашей аудиторской конторе. Наш офис обслуживает практически весь город. Закручиваю крышку бензобака и замираю, глядя на красный телефон-автомат у входа в минимаркет на заправочной станции. Не раздумывая, шагаю к нему. Пара центов проваливается в отверстие, набираю знакомый номер и, спустя несколько длинных гудков, слышу голос Джилроя. — Лонер! Твою мать! Это серьезно ты, мужик? — Да, Бык, это я. Прислоняюсь спиной к кирпичной стене магазина. — Три года! Бл@ть, где ты пропадал три гребаных года? — Не имеет значения. — Черт! Ты мог уже давно вернуться в город! Босс узнал обо всех делишках ублюдка Брайана. Ты оказал ему большую услугу, когда очистил мир от этого сукиного сына! — Джилрой громко вздыхает. — Ты уехал с этой малышкой, да? — Да, чувак, я начал новую жизнь! Спустя несколько минут мы прощаемся. Джилрой берет с меня обещания, что я ещё появлюсь в Новом Орлеане. Хотя, кроме Либи и Тома, там меня уже ничего не интересует. Все эти годы я отправлял Вудманам деньги на содержание дома. Когда-нибудь мне придется пустить его с молотка. Но сейчас я не хочу лишать их места, где прошла вся их жизнь. Вешаю трубку обратно и разглядываю свое запястье. Теперь, на месте знака принадлежности к ирландской преступной группировки, здесь красуется замысловатый витиеватый рисунок, который полностью закрыл эскиз трехлистного клевера. Меня уже ничего не связывает с Киганом Келли и его парнями. Я свободен, благодаря Микаэлле Мейсон. Забираюсь на мотоцикл и направляюсь к центру города. Микки прислала сообщения, что она, Габи и Морган решили отметить отъезд ее маленькой сестрёнки в колледж. Хотя кампус университета Санта-Круз находится в нескольких милях от города. Паркуюсь у кафе и вижу свою девочку сквозь витражное окно. Она смеётся, откинув голову назад. Мое сердце, наверное, никогда не перестанет пропускать удар, когда в поле моего зрения появляется Микаэлла. Морган виснет на моей шее, стоит мне только оказаться у их столика. Сегодня утром она и её парень Чед, заехали к нам на несколько дней по пути в Лос-Анджелес. — Черт, Даффи, а ты совсем не изменился! — девушка толкает меня кулаком в плечо и широко улыбается. — А ты, наконец, сменила палитру на своей голове? Морган подмигивает мне и трясет розовыми дредами. — У меня ещё появилось пара татуировок, малыш! — воркует она и показывает мне раздвоенный язык. — Но видеть их может только Чед, прости. Я закатываю глаза и целую Микки в губы. — Детка, не хочешь прогуляться?! — шепчу у её уха, касаясь мочки языком. — Коул, а как же девочки? — она наклоняет голову, закрывая мне доступ к своей сладкой шее. — За нас не беспокойся, малышка! — Морган тянет через трубочку коктейль синего цвета и, обнимая, Габи добавляет. — Можете поезжать! Потрахайтесь, как следует! — Морган! — Микки закрывает лицо ладонями. Габи пытается сдержать смех, уткнувшись в плечо татуированной подружки. — Что? Через пару дней твоя маленькая сестрёнка уедет в колледж. Думаю, она знает, что мальчики и девочки не просто так лежат голышом в постели. Микки качает головой и поднимается из-за стола. — Никакого алкоголя! — произносит она тоном, не требующим возражения, устремляя взгляд на сестру. Габи поднимает ладони вверх и послушно кивает головой. — Валите уже! Через полчаса за нами приедет Чед. Все будет хорошо! — Морган подмигивает Габи. — Сейчас твоя сестра-зануда свалит, и я научу тебя пить текилу, красотка! Поскорее увожу Микки из кафе, пока она не передумала и не осталась. Как только мы оказывается на улице, прижимаю девушку к себе и запускаю ладонь под подол ее короткого платья. — Я чертовски соскучился, детка! Пальцы Микки зарываются в мои волосы, и девушка притягивает мою голову к себе для поцелуя. — На пляж? — интересуется она на выдохе. Я киваю и веду её к байку. — Я не захватила с собой купальник, мистер Даффи! — игриво заявляет она и прикусывает нижнюю губу. — Он тебе и не понадобится! — шлепаю девушку по попке и усаживаюсь на мотоцикл. Когда Микки устраивается позади меня, я завожу двигатель, и мы срываемся с места, держа курс на уединенный пляж в десяти милях от Санта-Круз. Микки обнимает меня и прижимается ко мне всем телом. Лунный диск следует за нами, провожая нас бледным светом. Калифорнийская ночь вот-вот вступит в свои права. Океан встречает нас тихим шелестом волн. Микки спрыгивает с байка, скидывает с ног обувь и бежит к теплой воде. Спустя секунду ее платье приземляется на белый песок, и она манит меня к себе пальчиком. Я спешиваюсь, ставлю мотоцикл на подножку и направляюсь к своей девушке. Микки помогает мне избавиться от футболки и осыпает мою грудь поцелуями. — Я люблю тебя, малышка! — шепчу я, зарываясь лицом в ее шелковые волосы. Ни одну гребаную секунду я не жалел о своем выборе, когда три года назад мы, забрав Габи из старшей школы Лафайета, покинули Луизиану. С Микки у меня появился шанс начать все заново. Она изменила меня, и день ото дня моя любовь к ней становится только сильнее. Эпилог Микаэлла Три года ничто, когда рядом с тобой любимые люди. И все, о чем ты мечтаешь, сбывается. Габриэлла успешно сдаёт вступительные экзамены в Калифорнийский университет и в скором будущем, станет ландшафтным дизайнером. Сьюзен и Ник безумно рады тому, что их дочь сможет получить достойную профессию. Они уже около года живут в Калифорнии и ничуть не жалеют о вынужденном переезде. Им по душе местный климат, и возможность встречать рассветы на берегу океана. Коул же, наконец, оканчивает школу. Я горжусь им. Банда, вместе со своими темными делишками остается в прошлом. Как и Адам Парнис. Агент ФБР не подвел, давая обещание, довести все до логического финала. Он даже пару раз приезжал в Санта-Круз, чтобы поговорить со мной тет-а-тет. И вот, пастора, как и общины Святого Патрика, больше не существует. Первый, получает пожизненный срок, а вторые, собирают скромные пожитки и разъезжаются по свету в поисках новой жизни. Теплый, пряный ветер развивает мои волосы, когда я шагаю по тротуару в кафе. Незнакомые люди дарят мне свои улыбки только потому, что здесь так принято. Санта-Круз, совершенно не похож на Новый Орлеан. Светлый, прибрежный городок, утопающий в зелени и цветах. Не зря мы с Коулом обосновались на этой земле. Наша аудиторская контора приносит неплохой доход и не нужно думать о завтрашнем дне. Я приподнимаю левую руку и бриллиант на колечке, преломляет яркий свет фонаря в радужные оттенки. При мысли о том, что я стану, миссис Даффи, ужасно будоражит нервы. Помню, как он сделал мне предложение до мельчайших деталей. Я тогда визжала от радости и готова была наброситься на него прямо на глазах у сотен людей, что праздновали Международный день пива. Дверной колокольчик оповещает Морган и Габи о моем появлении. Дурацкая улыбка на моем лице вызывает у них смех. Подруга кидается обниматься, так как мы не виделись черт знает сколько времени. А Габи просит официанта принести еще один коктейль. Я успеваю уточнить, чтоб он был безалкогольный. Девушки прищуриваются и тянут меня на стул. С обеих сторон на меня обрушивается шквал вопросов. — Микки, я заставила Чеда сделать крюк, чтобы с тобой повидаться, так что, начинай с самого главного! — приказывает Морган. Ее розовые дреды сводят меня с ума. — Ты не меняешься, Морган! — усмехаюсь я и прижимаюсь к ее плечу. — Лучше, расскажи, как у тебя с Чедом? — Ну, началось! — вздыхает Габи. — Я полчаса слушала об их кроличьих забегах! — Твоя сестренка права, у нас с Чедом все по-старому, трахаемся, колесим по стране и наслаждаемся жизнью! — соглашается Морган и теперь две пары глаз прожигают меня насквозь — Что вы хотите услышать. Ты, Габи, в курсе всех событий. — сдерживая улыбку, парирую этой буйной парочке. Сестра припадает к стакану с коктейлем и корчит рожицу. Морган дергает меня за руку и, не задумываясь, произносит: — Твою мать! — она присвистывает, глядя на камешек, что блестит на моем безымянном пальце. — Я ослепла! — Перестань. — я улыбаюсь и показываю ей язык. — Надо было самой окучивать Даффи! Все сливки достались дурочке из глубинки! — Морган громко смеется и добавляет. — Ты же знаешь, что я шучу?