Падаю вверх
Часть 9 из 54 Информация о книге
Я хватаюсь за круглую ручку и поворачиваю её. — Микаэлла, твою мать, вернись в свою комнату! — шипит парень, и кладет ладонь на дверь. — Нет. Ты меня не остановишь. На этот раз, я не отступлю! Бью его по руке и выхожу на улицу. Дождь? Прохладно, но так приятно и свежо. — Я чертовски устал от твоих выходок! — преграждает мне путь. — Не заставляй меня делать тебе больно! — Я же сказала, мне нужно к сестре!!! Не желая больше слушать его угрозы, я подхожу к дороге, и смотрю по сторонам. — Какой автобус едет в Лафайет? — В Лафайет? — Даффи пару секунд разглядывает меня, а после снимает с себя свой пиджак и накидывает на мои плечи. — Иди за мной. Он разворачивается на пятках, и шагает в сторону парковки клуба. — Опять ты за своё? Почему, ты всегда следуешь за мной попятам? Боишься, что я сверну с дороги? Глубоко вздыхаю и шлепаю за ним по мокрому асфальту. — Боюсь, что ты снова захочешь поиметь меня и сбежишь. — Парень открывает дверь джипа. — Я сам отвезу тебя в Лафайет. — Ладно, как скажете, мистер Даффи. Лучше так, чем трястись в автобусе. Я устраиваюсь на сидении, и быстро пристегиваюсь ремнем безопасности. — Почему твоя сестра в Лафайете, а ты притащилась в Новый Орлеан и создала мне кучу проблем? — спрашивает он, как только мы отъезжаем от клуба. — Откуда столько вопросов? Прикидываешь, как закопать меня в лесу, чтобы никто не бросился на поиски? — шиплю в плечо и замолкаю. — В лесу? — Даффи хмыкает и достает из кармана пачку сигарет. — Обычно я прячу трупы в водах Миссисипи. Парень подкуривает, и салон заполняется сигаретным дымом. От его слов, я вжимаюсь в черную кожу пассажирского кресла. — Одно, ни лучше другого. Нашёл, чем хвастаться. — Ты на самом деле думаешь, что я убиваю людей каждый день перед завтраком? — Даффи на несколько секунд отвлекается от дороги, и переводит взгляд на меня. — Конечно! Пару ненавистных людишек, вместо яичницы. — Я улыбаюсь, поражаясь своей прыти. — Черт, услышала бы меня сейчас мама, отвела бы в церковь! — Ты так и не ответила на мой вопрос про сестру. Машина Даффи останавливается на светофоре, и парень выжидающе смотрит на меня. — Мы с ней из небольшой общины. Габриэлла там родилась, а я переехала с родителями из Бостона. Два года назад они…умерли. Её определили в приют, а я была уже совершеннолетней. Так мы и оказались, на расстоянии. Но, ей грех жаловаться. Семья, что её опекает, очень хорошая. Я закрываю рот, понимая, что болтаю много лишнего. — Почему ты не осталась в общине? Новый Орлеан остаётся позади, джип Даффи набирает скорость. — Не могла. Тот, кто хоть раз покидает территорию, никогда не возвращается. У нас было и есть, много диких правил. Например, нельзя причинять вред другому человеку. Но, если он нападает первым, запросто, можно выпустить пулю в лоб. Дождь немного усиливается и я, прикладываю ладонь к стеклу. Капли с наружной стороны, вырисовывают на ней узоры серой гуашью. — Диких правил полно в любом другом месте. — Даффи переключает скорость. Фары освещают знак с надписью " Добро пожаловать в Лафайет". — Неужели? Ну, спасибо за поддержку. Хотя, вряд ли, в какой-либо нормальной семье, девочек заставляют молиться по пять раз в день, стоя на коленях, перед фотографией пастора. Который ближе к дьяволу, чем к богу! Ни скажу этому козлу, больше ни слова о своей жизни, иначе, пожалею об этом вечере. — Микаэлла, мне было десять, когда отец на моих глазах убил человека. — В салоне повисает тишина. — Куда мне ехать дальше? Я на секунду торможу с ответом, складывая мысли в кучу. А точнее, прогоняю жуткую картину людской казни в присутствии ребенка. — Туда. Дом с белым заборчиком. Почему меня волнует детство Даффи? Мама, всегда говорила, что я слишком добрая и впечатлительная особа. — А насчёт отца… я тебя понимаю, и не спрашивай, с чего вдруг. Машина останавливается у красивого, ровно выстриженного газона и я выпрыгиваю из салона. Мутный фонарь на террасе дома загорается, и мне навстречу, выбегает Габриэлла. Сьюзен и Ник, машут мне рукой, не выходя из-под навеса, по которому скользят тяжелые, серебряные бусы. — Микки!!! — сестра захватывает меня в свои объятия. — Ты приехала!!! — Что за срочность? — я приглаживаю ее светло-русые прядки и целую в каждую щеку — Всё…всё…уже в порядке. — Мямлит Габи, оглядываясь на опекунов — Микаэлла, у нас все хорошо! — выкрикивает Сьюзен и берет за руку своего мужа Я заставляю сестру посмотреть в свои глаза. Знаю, когда эта чертовка лжёт и строит из себя диснеевскую принцессу. — Не говори, что я ехала из-за твоих капризов? — Прости. Они не пускали меня на школьный бал с Алексом. — Чёрт! Габи!!! — хлопаю мокрыми руками по ее плечам, спрятанным под дождевиком из розовой, клеёнчатой ткани — Я просто соскучилась…и к тому же, тебя доставили с королевским комфортом. — Она намекает на джип за моей спиной. Я оборачиваюсь и усмехаюсь, видя нервоз Даффи за рулем — Это мой босс. Я, правда, рада была повидаться Габи, но мне надо возвращаться в Орлеан. Звони, пиши, если загрустишь, или захочешь поболтать. Окей? — Да, хорошо. — Сестра закачала головой, и так крепко обняла меня напоследок, что сердце едва не раскололось на части. — И скажи, своему боссу, что он очень симпатичный. — Габриэлла Эванджелина Мейсон! Она показывает мне язык, и, маневрируя вокруг лужиц на бетонной дорожке, заскакивает на террасу. Сьюзен и Ник, заботливо стряхивают воду с ее капюшона и уводят в дом. Я же, промокнув до нитки, спешу в теплый салон, где пахнет дорогим освежителем и табаком. Эти ароматы перетекают друг в друга и такая смесь, нравится мне еще больше. Джип трогается с места, рассекая бензиновые волны на асфальте. *** В нескольких милях от Нового Орлеана, машина глохнет прямо на дороге. А вокруг нас, как назло, ни одной попутки. Даффи выходит на улицу и открывает капот. Я не выдерживаю и тоже выхожу. Подлость судьбы в том, что я моментально погружаюсь в коричневую жижу и остаюсь без ботинок. Это становится моей фишкой — терять обувь. Парень просит повернуть ключ зажигания, и вдавить педаль сцепления до упора. Что? Ключ? Педаль? Я выбираюсь из грязи и сажусь за руль босиком. Понимая, что ничего не происходит, он выпрямляется и разводит руками. — Я не разбираюсь в машинах! Подготовить лошадь к поездке и то проще! После тщательного объяснения с его стороны, я выполняю поручение и через пару минут, раздается привычный звук работающего двигателя. Я улыбаюсь и надеюсь, найти свои клоунские башмаки. Но, они осели в трясине. Даффи обводит меня взглядом и глухо, вздыхает, когда видит мои ноги. — Ты шутишь? — Нет. — Садись в машину и замотай их моим пиджаком. Я не собираюсь снова платить врачу! Действительно, лучше с ним согласиться. Моя задница до сих пор помнит болезненные уколы. Заднее сиденье, становится отличной периной, до конца поездки. То ли я отогреваюсь, то ли, просто отключаю мозг, но принимаюсь рассказывать водителю о жизни в общине. Постепенно, я укладываюсь на спину и делюсь с Даффи мерзкими табу, что установили старейшины для всех девочек. К числу самых невероятных, можно отнести: не принимать ванну с другими девочками, не есть сладкое, потому-то от него толстеют и становятся безобразными в глазах мужчин. И уж тем более, нельзя близко приближаться к мальчишкам! Даффи не роняет ни единого слова до самого города. А я, по всей видимости, перебираю с прямодушием и засыпаю. Завтра, я буду раскаиваться, и проклинать свой длинный язык. Глава 11 Коул Микаэлла, прикрытая моим пиджаком, спит на заднем сидении "Вранглера". Я пару минут наблюдаю за спящей девушкой в зеркало заднего вида. Всю обратную дорогу она болтала о жизни в общине. Теперь ясно, почему она ведёт себя, как дикарка. Девчонка так и не проснулась, пока я нес ее на руках до комнаты. Морган встречается мне в коридоре. Она хмыкает, глядя на меня и качает головой. Я одним взглядом заставляю ее скрыться в своей комнате. Укладываю Микаэллу на матрас, глаза скользят по её хрупкой фигуре, останавливаясь на босых ногах девушки. — Ты одна большая проблема, Микаэлла Мейсон. — бубню я и оставляю на покосившейся тумбочке пару сотен долларов. Прежде, чем уйти спать в свой кабинет, стучу в комнату Морган. — Завтра отвезешь Микаэллу в город за одеждой и обувью. Деньги на тумбочке в ее комнате — распоряжаюсь я, как только голова с синими дредами появляется в дверях. — И не спускай с нее глаз! Морган прикладывает ребро ладони ко лбу и пытается сдержать смех. — Ты влип, Даффи! — кричит девушка мне вслед, когда я спускают по лестнице на первый этаж. Я, не оборачиваясь, шагаю к своему кабинету. Прежде чем улечься на диван, кладу пистолет на стол. Закрываю глаза и вместо того, чтобы провалиться в безмятежный сон, слышу голос Микаэллы. Улыбка трогает мое лицо, когда я вспоминаю, как она потеряла свои огромные ботинки в грязи на дороге. Черт, она даже не знает, как завести автомобиль. Жизнь в общине была сущим адом для девчонки. Мысленно ругаю себя за свои откровения про отца. Мне не следует пускать ее под свою кожу слишком глубоко. Она всего лишь очередная девка, которая через полгода жизни в условиях клуба станет первоклассной шлюхой. Но почему осознание этого факта заставляет меня злиться? Я подскакиваю с дивана и делаю несколько больших глотков прямо из бутылки с виски. Пошло все на хрен! Микаэлла Мейсон не сможет меня сломать. Морган может засунуть свой язык себе в задницу!