Паучья Королева
Часть 13 из 46 Информация о книге
– Где Бетани? – спросила Кара. – Если вы причинили ей зло… – Я не причиняю людям зла, вексари. Я их убиваю. Риготт покачала головой. – И когда ты, наконец, поймёшь, что мы тут не в игрушки играем? Кара почувствовала, как задрожали руки, но всё же сумела сдержать слёзы. – Так Бетани мертва? – спросила она. Риготт смотрела ей в глаза, упиваясь Кариным горем. – Нет, пока ещё жива, – ответила она наконец. – Я, конечно, рассердилась, узнав, что она меня предала. Но и от этой ведьмы пока что есть польза. Её способности, пускай и ограниченные, отныне дадут нам с тобой возможность общаться. Это может оказаться полезным. Кара немо кивнула, хотя и не представляла, что такого она могла бы захотеть сказать Паучьей Королеве. «Но этого ей говорить нельзя, потому что тогда у неё не будет причин оставлять Бетани в живых». – Твой побег из фермерского дома произвёл на меня впечатление, – сказала Риготт. – Я была удивлена, что вы не пришли сами. Риготт пожала плечами. – Я отправила своих близнецов – а сама занялась тем, что поважнее. Убить тебя – это так, мелкое поручение, не более. Со временем дойдёт и до этого. А пока я хочу кое-что тебе показать. Риготт стянула с руки перчатку, обнажив пясть, распухшую вдвое больше нормального. Кровавые трещины змеились по растянутой коже, которая была уже не в силах сдерживать выпирающую из-под неё плоть. Кара увидела звездообразный рубец у основания ладони в том месте, куда Дарно её ужалил. – Я недооценила тебя. Я открыто сознаюсь в этом. Риготт повертела в воздухе свою изуродованную кисть, разглядывая её со всех сторон. – В следующий раз я не буду столь небрежна. Зная об этом, неужели ты и впрямь думаешь, что сможешь выставить свою магию против моей? И я не говорю о состязании из-за воли какого-то одного ничтожного создания. Я имею в виду настоящую битву! – Может быть, я ещё сумею вас удивить. Риготт покачала головой, будто Кара её разочаровала. – У тебя уже был шанс, но ты его упустила. Ну как ты не понимаешь? У меня целая армия ведьм. Я могу создавать чудовищ щелчком пальцев. Я управляю умами людей и животных. – Для чего же тогда вам нужна «Вулькера»? – «Вулькера» мне не нужна, – сказала Риготт, шагнув вперёд. – Я просто её хочу. Меня увенчали короной, называют королевой, но я не желаю править. Я хочу одного: магии! Представь, каково это: задуть солнце, будто свечку, или поднять в небо целый город и перевернуть его вверх тормашками! Мне наскучило быть вексари. Я хочу быть богиней! Волосы Риготт растрепались и упали ей на лоб, заслоняя растрескавшиеся глаза. Её сторона зеркала запотела от дыхания. Кара попятилась. – А как же все те люди, которые пострадают из-за вас? – тихо спросила она. – Неужели вам всё равно? Риготт усмехнулась, подобрала волосы и принялась укладывать их под корону. – Я получила удовольствие от общения. Захочешь со мной связаться – ты знаешь, что надо делать. Настанет время, когда даже ты поймёшь, что сопротивляться больше нет смысла. Я подожду. Кара схватила курильницу и запустила ею в собеседницу. Зеркало разлетелось. Один осколок впился Каре в предплечье. Девочка рассеянно вытащила кусочек стекла и уставилась на каплю крови, повисшую на его конце. «Нет, нельзя допустить, чтобы это чудовище завладело «Вулькерой». Нужно первой добраться до гримов и спрятать их так, чтобы она их никогда не нашла. А для этого мне придётся вырезать своё имя на двери Кверина». Теперь, когда Кара приняла решение, ждать дольше казалось бессмысленным. Она вышла из комнаты и пошла назад. Подходя к Перекошенному залу, Кара различила тихое шуршание – словно кто-то что-то пилит. Поначалу она решила, что это просто Кверин припозднился с какой-нибудь работой, но потом, сообразив, что ещё могут означать эти звуки, ускорила шаг. Едва войдя в зал, Кара различила у Нижней Двери невысокий силуэт. Она бросилась к нему. – Ты только не злись, – попросил Тафф. С нарастающим ужасом она обнаружила в руке брата нож, а на двери напротив – свежевырезанные буквы: ТАФФ – Не-ет! – взвыла Кара и провела пальцем вдоль букв: а вдруг ей всё-таки померещилось? – Ты не мог этого сделать! – Но должен же я был сделать хоть что-нибудь, – сказал Тафф. – Что ты наделал?! – заорала Кара, тряся его за плечи. – Ну что же ты наделал?!! – Не можешь же ты всё делать одна! Я хотел помочь! Кара схватила братишку на руки и крепко прижала к себе. – Я не могу потерять тебя! – сказала она. – Только не тебя! Кого угодно, только не тебя! Рыдания Кары эхом разносились по Перекошенному залу. Они заглушили скрип отворившейся деревянной двери. 8 Кара ворвалась в спальню Кверина и потребовала, чтобы он убрал с двери имя Таффа, но заспанный коротышка только улыбнулся и пожал плечами. – Не могу, даже если бы и хотел, – сказал он. – Магический договор. Сделанного не воротишь. Он даже не старался скрыть, как он доволен. Теперь хр-нулы получат свою жертву, а он сможет ещё пожить в своей башне за счёт ворованного времени. «Он как Риготт! Ему всё равно, кто может пострадать, главное – получить то, чего ему хочется!» – Давайте я впишу своё имя вместо его, – сказала Кара. – Пожалуйста, можете добавить к нему и своё! На Нижней Двери предостаточно места. Большинство гостей интересует другая дверь, напротив, та, что ведёт в верхнюю половину башни – им хочется заглянуть в будущее, а не в прошлое. Но если вы пожертвуете собой, на судьбу юного Таффа это никак не повлияет. Я же вам говорю: это магический договор. Однако, надо сказать, парнишка умеет торговаться. Прежде, чем вырезать своё имя, он заставил меня поклясться, что вы сможете пройти в дверь оба, а не только он один. Кверин ласково похлопал её по руке. – Ваш братец пожертвовал собой ради вас. Вот она, настоящая любовь! Разве вы не можете просто радоваться этому? Кара отдёрнула руку и призвала Дарно. Волк пробрался в комнату, задрав скорпионий хвост. – А что, если… – …зверюга меня убьёт? Ну, я умру, как и любой смертный. Но вам следует знать, что если со мной что-нибудь случится, внутри башни придут в действие некие защитные механизмы. Живыми вы отсюда не выберетесь. И кстати, на случай, если всё-таки решитесь попробовать – знайте, что если я умру, хр-нулы за вашим братом всё равно придут. – Тут уже ничего не исправишь, Кара, – сказал Тафф. – Я так хотел. Я решил тебе помочь – и помог. Всё в порядке. – Нет, не в порядке! – Теперь мы можем узнать про «Вулькеру», – сказал Тафф. – Мы ведь за этим и пришли. Со всем остальным можно обождать. – Послушайте брата, – сказал Кверин. – Он в вашей семье явно голос разума. «Тафф прав, – подумала Кара. – Прямо сейчас главное – «Вулькера». Если Кверин говорил правду, хр-нулы явятся не раньше, чем через год, а может, и позже. У нас будет достаточно времени на то, чтобы придумать, как их остановить. – Дверь открылась, – произнесла Кара сквозь зубы. – И что теперь? Мы можем просто туда войти или нужно сделать что-нибудь особенное? Надменная улыбочка Кверина подлила масла в огонь Кариного гнева. – Проникнуть в нижнюю половину башни намного сложнее, чем просто войти в дверь, – сказал он. – Есть определённые правила. Выйдите из комнаты, дайте мне одеться, и я вам всё объясню. Они ждали его в Перекошенном зале. Грейс будить не стали: Каре сейчас было не до её улыбочек и насмешливых замечаний. И вот, после крайне затянувшегося ожидания, Кверин наконец появился. Он надел фиолетовую шёлковую рубашку и блестящие туфли. Его борода была свеженапомажена. – Ну-с, итак! – маленький человечек прихлопнул в ладоши. – Погодите немного, сейчас я приготовлю сытный завтрак, а потом… Кара покачала головой. – Нет, больше никаких проволочек. – Ну, как вам угодно, – отвечал Кверин. – Позавтракаю в тишине, наедине с вашей странной подругой. Очень милая барышня. Он стремительно прошагал мимо них, оставив за собой душистый шлейф цветочной воды, и они вместе миновали Нижнюю Дверь. За ней скрывалась небольшая круглая комнатка, в которой не было ни окон, ни дверей – только дыра, такая, чтобы в неё мог пролезть человек, и свисающий с потолка канат. Задрав голову, Кара увидела, что он ведёт к гигантской лебёдке и намотан на ворот клубком почти в пятнадцать футов толщиной. Тут было достаточно каната, чтобы спуститься с самой верхушки башни до уровня земли.