Перекресток
Часть 2 из 61 Информация о книге
– Почему раньше никто из нас не додумался проверять животных? – тихо проговорил он и посмотрел на тролля. – Ведь вот он ответ, как они могли проникнуть в город. Капитан, услышав эти слова, взглянул на него. – Думаешь? – нахмурился он. – Я не отрицаю такой возможности, – ответил магистр. – Странно… – протянул капитан. – Но ведь перевёртыши не умеют обращаться в кого-то, кроме людей, по крайней мере, каких-то других животных, – вопросительно взглянул он на мага. Тот удивлённо посмотрел на него. – А кто тебе такое сказал? Тот недоумённо пожал плечами. – Так все думают, – уклончиво ответил тролль. Магистр ещё раз задумчиво взглянул на прошедшего уже половину пути до гарнизона северянина и тихо проговорил: – Похоже, далеко не все. – Он кивнул в направлении северянина, наёмниц и своей дочери. – Идём. Они ждут только нас. Тарг кивнул, и они быстро направились в сторону гарнизонных ворот. Гарнизон. Кабинет капитана Некоторое время спустя – Ну что, – тролль с прищуром посмотрел на меня, – версию девушек мы уже выслушали, теперь готовы послушать тебя. – А что вы хотите узнать? – решил скосить я под дурачка. И сделал я это не из-за того, что не хотел ничего рассказывать, версия у меня была полностью готова, а из-за того, что мне нужно было выяснить степень желания капитана и отца Караи узнать правду и их намерения. – Давай начнём хотя бы с того, почему ты заподозрил, что ваш караван – это смертельная ловушка, – ответил магистр. – Хотя, конечно, больше всего меня интересует другое. – И он пристально вгляделся мне в глаза. – Откуда ты узнал, что находится в этих контейнерах? Я усмехнулся. – А я и не знал, – совершенно спокойно пожал я плечами. – Что? – недоверчиво уставился на меня отец Караи. Я вообще-то был рад, что он здесь, без него мою версию обосновать было бы гораздо сложнее. – Как так? – переспросил тролль. – А так. – Я посмотрел на девушек, как бы заранее прося у них прощения за то, что они сейчас услышат, и, слегка вздохнув, начал рассказывать свою версию происходящего, которая в настоящем моём изложении будет значительно отличаться от того, что они слышали раньше. – Некоторые подозрения у меня возникли ещё в тот момент, когда я узнал о таком несвоевременном изменении маршрута. Я тогда специально уточнил у Даги, нормально это или нет. – И я загнул первый палец. Капитан посмотрел на амазонку. Та подтверждающе кивнула на его взгляд. Я же говорил, что лучшая форма лжи – это лишь часть правды. Ни капитан, ни магистр не спросили у нашей предводительницы, что же она мне ответила? А я продолжил: – Но тогда это были лишь подозрения. Но они окрепли, когда я увидел количественный состав каравана, который мы должны были сопровождать, и возниц. И всё это было оговорено в контракте, вернее, этого напрямую сказано не было, но и того, что так может не быть, там не говорилось. – Я загнул ещё один палец. – Тогда я попросил девушек устроить небольшой спектакль, который мне позволил проследить за нашими мнимыми возницами. В это время они и раскрыли себя, дав мне возможность понять то, что наши навязанные помощники имеют гораздо большее отношение к наёмникам, чем к тем, за кого себя выдают. Ну и я совершенно перестал в этом сомневаться, когда услышал часть их разговоров о дальнейшей судьбе девочек, – кивнул я в направлении наёмниц. Крогас вопросительно поднял бровь, видимо сразу не сообразив, о чём идёт речь, но слишком уж красноречивый взгляд капитана быстро натолкнул его на правильный ход мыслей. Я усмехнулся. – Я нашёл более подробную карту местности и изучил наш маршрут, вернее, те изменения, которые он претерпел. Получалось, деревня поисковиков, через которую нам предстояло проехать, в такой глуши была выбрана специально. Там, чуть дальше по маршруту следования, можно было незаметно подобраться почти вплотную к дороге и намертво заблокировать караван, если он попадёт в подготовленную для него западню. – Я загнул третий палец. – Для меня этого было достаточно, чтобы не доверять тем, на кого мы работаем. Я предложил девушкам подготовиться к возможному нападению, а ещё лучше ударить на упреждение. И я не сомневаюсь, что мной всё было сделано правильно, особенно теперь. Рассказывать о том, как мы отвлекали мнимых возниц, я не стал, уверен, наёмницы с ламией тоже не сделали этого. – Ладно, с этим понятно, хотя эта история достаточно сильно притянута за уши, – проговорил капитан, – но из неё мы так и не поняли главного. – Он переглянулся с магистром. – В ней так и не прозвучало ни одного слова о том, почему ты обратил особое внимание на эти контейнеры? – А, это, – беспечно махнул я рукой, – тут всё ещё проще. – Я ещё раз посмотрел на девушек и с полнейшей искренностью ответил: – Всё, что я им рассказал о контейнерах, было полнейшим блефом. – Вижу возмущённые взгляды и потемневшие лица, но делаю вид, что не замечаю этого, и продолжаю рассказывать: – Мне нужно было, чтобы у них не было никакого желания увязаться за мной, а сделать это я мог лишь только в том случае, если заставлю девушек поверить в важность их собственной миссии. Вот поэтому я и наплёл им с три короба. Я не хотел подвергать опасности ещё и их. А так рисковал только я. – И я взглянул прямо в глаза отцу Караи: «Вот мы и посмотрим, насколько она тебе дорога». – Думаю, вы меня прекрасно понимаете, – обратился я к нему. Тот очень долго всматривался в моё лицо, а потом медленно кивнул: – Да, я понял, о чём ты говоришь. Мне показалось, или он и правда вложил в свой ответ какой-то особый смысл? «Хм, – посмотрел я на Караю, – а ведь и она поняла, что он сейчас имел в виду». Только жаль, я сам этого не понимал. – Но зачем тебе нужны были гномы? – не отставал от меня капитан, ему моего ответа было мало, хотя отца Караи я уже убедил. – Вообще-то, я, если честно, сначала, когда ещё не полностью разобрался в ситуации, хотел подзаработать на этом деле. – И я немного смущённо посмотрел на тролля. Тот удивлённо взглянул на меня. «Как так?» – именно этот вопрос читался в его глазах. Хотя как раз таки эта причина, если она на самом деле и лежала в основе моих действий, стала бы понятна именно ему. В принципе, она и была предназначена в основном для капитана и таких же прагматичных людей, как он. Например, тех же гномов, которые нам и должны будут заплатить за проделанную работу. Ведь свою задачу мы выполнили полностью. – Не понял, – мотнул головой тролль. – Я предположил, что это как-то связано с махинациями со страховкой, – ответил я. – Видел пару раз, как реализовывали именно такие схемы. – И пояснил уже всем остальным, а не только заинтересованно слушающему меня капитану: – Коль весь груз заранее застраховали, но он не должен добраться до места назначения, то кто-то обязан возместить потери торговца. Вот к этим страховщикам мы и направились. И как вы уже поняли, это были многоуважаемые господа гномы из местного банка. Дага и Карая подтвердили мои слова. – Вот их, – кивнул я в сторону телег, стоящих во дворе гарнизона, – до сих пор никуда не отогнали. Теперь, когда груз окажется в городе, мне нужно будет как-то доказать, что это именно то, что нам и передали в месте его отправки. А лучше, чем магическая печать банка гномов, это сделать ничто не сможет. Вот я и пошёл на такую небольшую хитрость. Ну и дополнительно это была наша с девушками собственная страховка от того, чтобы нам не вменили подмену груза. Гномы сразу разберутся, те ли стоят на контейнерах печати, что ставил их банк, или нет. По сути, это всё. – И я честными глазами посмотрел на тролля. – Тарков северянин, – проворчал он, – и это ещё я тебя считал олухом с окраины. А ты, гляди-ка, даже в этой ситуации сумел что-то урвать. Теперь вопросов ко мне не было и у него. По крайней мере, по этой части моего путешествия. Только вот оставалась и вторая его часть, с которой, по идее, я не должен был вернуться живым. – Так, хорошо, – кивнул капитан, – с этим мы разобрались. Но как же та засада? Как ты сумел выпутаться? Или её не было? Тут лучше не перегнуть палку, проверить то место в лесу не составит особого труда. Так что лучше ответить немного не так, как хотелось бы, и сказать, как обычно, лишь часть правды. – Была, – пожал я плечами. Отец Караи и тролль вопросительно воззрились на меня. – И?.. – протянул Крогас. – И всё. Засада была. Но потом её не стало. Тут даже девушки удивлённо навострили ушки, хотя они и до этого внимательно следили за нашей беседой. – Не понял. – Капитан действительно не понимал, о чём сейчас шла речь. – Засада была, но потом её не стало. Ты их уничтожил? Их было немного? Но это же глупо. – И он вопросительно посмотрел сначала на меня, а потом на Крогаса. – Не поверю, что там подготовились к вашему захвату настолько неумело. – Теперь уже тролль требовательно смотрел на меня, ожидая ответа. Я взглянул на него и не очень громко произнёс: – Когда я прибыл на место, то нашёл ту самую засаду. – Я немного помолчал. – Я нашёл их, и нашёл по запаху крови. Тролль изумлённо уставился на меня. Ну да, похоже, я слишком уж сгустил краски, но не может быть всё хорошо, иначе они просто не поверят мне. Поэтому я продолжил: – Живых среди них не было. Те, кто должен был напасть на нас, устроили свой лагерь неподалёку от дороги, вот поэтому я на них достаточно быстро и вышел. Но к тому моменту, как я добрался туда, они все были мертвы. – И, немного подумав, я добавил: – Кстати, если вам это интересно. Те, кто устроил на нас засаду, были перевёртышами. Капитан и Крогас резко переглянулись. – Ты в этом уверен? – быстро спросил тролль. – Да, – кивнул я, – многие из них уже стали принимать свой истинный облик. – Помолчав, я предположил: – Значит, и нападение произошло до моего появления там. Крогас согласно покивал. – Что-то ещё? – спросил у меня капитан гарнизона. – Да вроде всё… – посмотрел я на него. – Ах да, я хотел их немного потрясти, и у них даже кое-что было, но слишком уж специфические вещи и амулеты, а потому брать их я не стал, чтобы не привлекать к себе внимания. Кроме этого. – Я вытащил кольцо, снятое с пальца эльфийки, так как на нём был герб, точно такой же, как и на карте. – На их предводителе было надето. Я не знаю, кем этот перевёртыш был в жизни, но одет он был в женское платье, по мне так очень дорогое. Большего сказать не могу. Взял только это кольцо, так как знал, что вы меня о них спросите. – И протянул его капитану. Но его перехватил Крогас. – Это кольцо королевского дома Княжества эльфов, – прокомментировал он вопросительный взгляд тролля и взглянул на девушек-наёмниц. – Кара, Панея, – позвал маг эльфийку и её подругу, – подойдите, посмотрите, это так или я ошибся? Те встали и подошли к столу. – Это оно, – уверенно ответила Кара, – но я не могу сказать, кому из королевского рода оно принадлежит. – И, попросив, взяла кольцо в руки. – В королевском роду восемь женщин, я, к сожалению, ни с кем из них не знакома, – задумчиво произнесла Кара, – но это точно не перстень, принадлежащий правящей княгине. Тот гораздо больше. Значит, этот принадлежит кому-то из дочерей князя, их три, или какой-то из его вторых жён, возможно, любовниц. Большего мне нечего сказать. Я не слишком любила появляться в высшем обществе и княжеском дворце. Вторая девушка согласилась с Карой. – Хорошо, – кивнул Крогас, – я поинтересуюсь ещё кое у кого. – И он почему-то взглянул на Караю. Эльфийки лишь пожали плечами и отошли на своё место. Капитан и магистр немного помолчали, потом перевели взгляд на меня.