По осколкам нашей любви
Часть 3 из 60 Информация о книге
— Да, уверяю, — поклялась я. Он глянул на кухонный стол, заваленный упакованными подарками, которые ждали своего часа. Также он заметил пачки презервативов, которые я собиралась вручить Элли и Джо в шутку. — Не завидую тебе сегодня, — фыркнул Коул. — Две женщины с бушующими гормонами и пачка презервативов? Разве это не похоже на твой вечер пятницы? — поддразнила я. Он посмеялся, потому что мы оба знали, что шутка далека от истины. Коул не был игроком такого типа. Конечно, он и ангелом не был, но предпочитал серьезные отношения. На данный момент он встречался со Стеф, студенткой факультета истории искусств. — Ну, мне по-любому нужны презики, — сказал он, смеясь. — Мне тоже нужны были, — я скорчила лицо. — Поправка: нужны были очень давно. Ты вообще собираешься давать кому-нибудь шанс? — Он нахмурился. — Слушай, я просто не хочу спать с кем попало. Я — не Сюзанна, Коул. — А я этого и не говорил. Не все парни просто хотят переспать с тобой и свалить на следующее утро. — Выражение его лица смягчилось. — Ты — не тот тип девушек, от которых хочется уйти, Ханна. Дай парню шанс, чтобы доказать это. У тебя никогда не было отношений. Как ты можешь судить, не попробовав? — Я не сужу. Я всего лишь счастлива жить сама по себе. Пока что. Кстати говоря об отношениях… как там твои дела со старушкой? — Удручающие. — Коул вздохнул. — Я пообещал ей, что съезжу к ней на квартиру и помогу с письменной работой. — Оу, — глумилась я над ним в шутку. — Ты такой хороший парень. Коул сделал последний глоток кофе и поставил кружку в раковину. — В следующий раз, когда увидишь Стеф, скажешь ей об этом? — Он наклонился и чмокнул меня в щеку. — А что, хлопоты в раю? — спросила я, провожая его к двери. — Она стала ворчуньей. — Уверена, все наладится, когда она перестанет нервничать. — Хм-м. — Шагнув за порог, он улыбнулся мне. — Приятных посиделок. — Приятных занятий, — ухмыльнулась я дерзко. — Кто знает? Может чему-нибудь научишься. — Я вскинула брови. Коул засмеялся, спускаясь по лестнице. — Остается только надеяться. *** Только перейдя порог родительского дома, я услышала хаотичный гул женских голосов, исходящий из гостиной. Отец вошел в коридор, когда я закрывала входную дверь. Глаза загорелись при виде меня. — Привет, пап. — Я шагнула в его распростертые объятия, тая от нежности. — Привет, дорогая. — Он поцеловал мои волосы и отпрянул с улыбкой на лице. — Давненько не виделись. — Прости, что не забегала последнее время. Замоталась с этой работой. — Я вздрогнула. Папа был профессором классической истории в Эдинбургском университете. Он был умным, спокойным и чертовски проницательным человеком, который с пристрастием относился к своему предмету. — Ты уверена, что дело только в этом? — Он прищурился, когда проводил меня внутрь. — Конечно. Все в порядке, честно. — Ты же мне сказала бы, если все было бы иначе? Я подумала, он имел полное право беспокоиться о том, что я могла скрывать некоторые проблемы от него. У меня в этом был обширный опыт. Но на этот раз я была честна. — Все в прошлом. — Кларк! Поможешь мне отнести канапе, пожалуйста? — выкрикнула мама с кухни. — Я пытаюсь сбежать, помоги. — Папа вытаращил глаза в притворном ужасе. — Беги, — рассмеялась я, указывая на дверь. — Я отвлеку ее. Он вздохнул с облегчением, поцеловал в щечку и выскочил за входную дверь. Мама вошла в холл секундой позже. — О, Ханна. — Она улыбнулась, направляясь ко мне, и крепко обняла. — Рада видеть тебя, дорогая. Ты случайно не видела своего отца? — Эм, он ушел. Она отпрянула и нахмурилась. — Он должен был помочь. — Мама, он — единственный здесь мужчина. Не думаю, что это честно — заставлять его помогать, когда остальная мужская часть семьи здесь даже не присутствует. Она возмутилась на это, но даже не стала спорить. — Поможешь мне тогда? Я приподняла подарки. — Для начала, скажи, куда я могу их положить? — В гостиной. Я потопала туда, а мама вернулась на кухню. И тут же меня окружили сестры и подруги. Элли заметила меня первая. Как и в то время, когда она вынашивала Уильяма, у нее был не только довольно большой живот, но и пухлые щечки с надутыми губками. Она была безусловно восхитительна, хоть и не соглашалась с этим. — Ханна. — Она потянулась ко мне, и я осторожно обняла ее, пытаясь не давить на живот. — Выглядишь прелестно, Элс. — Я поцеловала сестру в щечку и слегка отодвинулась, чтобы взглянуть на будущего члена семьи. — На этот раз животик намного больше. — Не напоминай. Джо заставляет меня чувствовать себя коровой, — завопила она. Джо рассмеялась, осторожно отодвигая Элли, чтобы обнять меня. — Чувство, будто я не видела тебя целую вечность, — заохала она, стискивая меня. За исключением аккуратного животика, Джо почти не изменилась — она была великолепна, как и всегда. Мне стало интересно, сколько женщин в комнате ненавидят ее за то, что она умудряется выглядеть так эффектно во время беременности. — Я была так занята. Извини. — Не стоит. — Улыбнулась она с пониманием. — Я знаю, как тебе тяжело работается. — Так, теперь моя очередь, — я услышала мелодичный американский акцент за секунду до того, как Оливия Сойер обняла меня. — Прошли годы, — пожаловалась она. Но я заметила ее радостные глаза и поняла, что она не сильно в обиде за это. — Твои волосы отросли с того момента, как мы виделись. Оливия, или Лив, — как мы звали ее — была привлекательной брюнеткой с соблазнительными изгибами, которая практически была сестрой Джо. Отец Лив, Мик, был как близкий дядя для Джо, когда та была ребенком. Он уехал в Америку, чтобы быть с дочерью, о которой он не знал, пока ей не исполнилось тринадцать. Он вернулся в Шотландию семь лет спустя, когда его жена, мама Лив, умерла. Они вернулись сюда, чтобы начать новую жизнь. Мик и Джо работали вместе в его компании по художественно-оформительским работам, а Лив папа устроил на работу в Центральную библиотеку Эдинбургского университета. Она нашла свое счастье в замужестве с одним из сексуальных мужчин в мире, Нейтом Сойером, который был лучшим другом Кэма. Все мы были тесно связаны и являлись одной большой семьей. — Работа, — несчастно пожала я плечами. — Стажерство выжимает все соки. — Да и трудно стало часто видеться, так как Лив с Нейтом переехали в дом за пределы Эдинбурга, который больше подходил их растущей семье. У них была четырехлетняя дочь, Лили, и однолетняя Дженьюари. — Я так понимаю, Нейт с детьми? — Все наши мужики с детьми, — ухмыльнулась Джосс. Он подошла с коктейлем Бакс Физ7. — Милая. Рада видеть тебя. — Она ласково чмокнула меня в щечку. — Как и я. — Внезапно я усмехнулась тому, что вообразила в голове. — Получается, все парни сейчас сидят с детьми? — Ага. Повели их в зоопарк, — захихикала Джосс. — Четверо мужчин и пятеро детишек? Кто-то явно в меньшинстве. — Я залилась смехом. У Брэдена с Джосс росли дочь Бет, которой скоро исполнится шесть, и трехлетний сын, Люк. Джосс была американкой, приехавшей в Эдинбург ради учебы. По трагическому стечению обстоятельств она потеряла всю свою семью в четырнадцать лет — маму, Сару, папу, Люка, и маленькую сестренку, Бет. Сара была родом из Шотландии, поэтому Джосс решила начать новую жизнь здесь. После окончания университета она познакомилась с Элли и стала снимать у нее квартиру, где и встретила Брэдена. Они начали бурный роман, который быстро перерос в нечто большее. Уже как семь лет они были женаты и являлись одними из счастливейших людей, которых я знала. — Посмотрим, вернутся ли они целыми и невредимыми, — сухо пробубнила Джосс. Перекинувшись со всеми еще парой шуточек, я услышала, как мама зовет меня и поспешила на кухню, чтобы помочь ей с сортировкой буфета. Мы все сидели в гостиной, охая, ахая над подарками и смеясь, когда Джо бросила пачку с презервативами в меня. Я сидела и слушала разговоры друзей, наслаждалась веселой атмосферой и волнением в ожидании предстоящего счастья. Джо и Элли были почти на седьмом месяце беременности. Никто из них не хотел знать пол ребенка, поэтому все постарались быть нейтральными при выборе подарков. Через несколько часов, слегка пьяная от Бакс Физ и нуждающаяся в стакане воды, я тихонько исчезла на кухне. Джосс увязалась за мной. — Хэй. — Я ей улыбнулась ей через плечо, пока наливала прохладную воду.