Поймать дракона. Новый год в Академии
Часть 58 из 59 Информация о книге
Визитов на сегодня запланировано не было, я точно помню. Мы собирались после ужина отправиться на Калхэо, посмотреть ежегодные соревнования амазонок, царица давно нас звала. Неожиданности я не любила, потому что обычно ничем хорошим они не заканчивались. — А что за гости? — повторила я, посмотрев в сторону кабинета. — Он не представился, — произнёс дворецкий и замялся. — Но это был дракон. Я дёрнулась и сжала кулаки. — Дракон? Аргустин? Неужели посмел явиться, несмотря на запрет короля Зурии? — Давно они разговаривают? — Около часа. — Спасибо, вели принести закуски и напитки. И быстро направилась в сторону кабинета. Застыла на мгновение у дверей. Постучавшись, не стала дожидаться ответа и дёрнула за ручку. — Я не помешала? — спросила я, быстро осматриваясь. В кабинете было сумрачно, и мне понадобилось несколько секунд, чтобы зрение привыкло к новым условиям. — Мою жену ты помнишь, — произнёс Трейс, поднимаясь с кресла и направляясь ко мне, привычно целя в щеку. — Здравствуй, дорогая. — Здравствуй, — отозвалась я растерянно, изучая нашего гостя. — Добрый вечер… ваше высочество. — Уже можно величество, — отозвался Алтон, скупо улыбнувшись, проводя меня и усаживая в кресло, в котором только сидел сам. Дракон же приземлился на подлокотник и опёрся рукой о спинку кресла. — Добрый вечер, герцогиня, — поприветствовал меня принц Эгарт. — Рад вас видеть. — Я тоже, — пробормотала в ответ. — Чем обязаны такой чести? Четыре года не видно, не слышно, а тут появился. Насколько мне известно, выходка его жены сильно пошатнула позиции принца. Сойлен была сослана в Обитель Душ, где произвела на свет дочь, которую у неё тут же отняли. Говорят, она до сих пор оставалась там. Вскоре к ней присоединилась и королева. Старшего принца отправили с какой-то миссией на Запретный кряж, а младший продолжал кутить, пить и участвовать в скандальных забавах, и это несмотря на его поспешный брак с принцессой Авриикой. Отношения с Эрингелом сильно натянулись после побега Трейса и до сих пор не восстановились. И вот он здесь. — Его величество зовёт нас назад. — Аргустин? — переспросила я. — Нет, — скупо улыбнулся Эгарт. — Я. За эти годы он сильно изменился: похудел, появились морщинки вокруг глаз, в волосах засеребрились седые пряди. Запретный кряж никого не щадил. — Вы? — Я недоуменно взглянула на молчаливого Трейса. — И что это значит? — Аргустин был свергнут пару дней назад. Информация пока не вышла за пределы долины. А теперь король Эгарт Первый просит нас вернуться и оказать поддержку в установлении нового порядка. — Нас? — Герцог Олеандр является представителем одной из высших семей, — пояснил молодой король. — Мы изгнаны… — А мои жена и мать четыре года сходили с ума в Обители Душ, — резко оборвал меня дракон. — Отец никого не щадил. — Простите, — пробормотала я. — Я прошу вас вернуться. Никакого гонения не будет. Ни вам, ни вдовствующей герцогине ничего не грозит. Отношения со свекровью у меня были… своеобразные. Она не ругала меня, не издевалась и даже смирилась с выбором сына, но доверительных бесед мы не вели, общались мало и просто терпели друг друга. — Мы выслушали ваше предложение, — произнёс Трейс, — и обещаем подумать. — В любом случае долина — ваш дом, — поднимаясь, произнёс мужчина. Мы ещё долго молчали после его ухода. Слуга принёс поднос с закусками, а мы так и не произнесли ни слова. — Он жив? — Аргустин? — уточнил муж, стоя у окна и потирая шею. — Да, жив. Эгарт не стал его убивать. — Это он сверг отца? — Эгарт всегда был на его стороне. Всегда и во всём. Прощал отношение к себе и матери… но Сойлен не простил. — Мне жаль… И что ты думаешь? — По поводу его предложения? Не знаю, — честно признался Трейс, поворачиваясь. — А ты? Ты хотела бы вернуться в долину? — Не знаю, — ответила я. — Это твой дом. — А империя — твой. — А Зурия наш. — И что будем делать? — усмехнулся муж. Я неопределённо пожала плечами: — Жить. Путешествовать. В долину, империю… по всему миру и не бояться тени твоего отца. Он больше не нависает над нами. — Хорошая идея, — улыбнулся он и неожиданно хмыкнул. — Твоя бабушка мне тут посылку прислала. — Какую посылку? — Это я у тебя и хотел уточнить. Зачем мне травы и настойки со странным названием «Лошадиная сила», «Выносливый скакун», «Мощное копьё» и… — он задумался, пытаясь вспомнить остальное, — «Гарцующий пони». — Ой, — пропищала я, прижимая ладони к щекам. — Фейт, тебя что-то не устраивает в нашей семейной жизни? — Меня всё очень устраивает, и даже больше. Это всё бабушка. — Её не устраивает? — удивился муж. — Она правнуков хочет, — проворчала я. — И думает, что этот… пони поможет, — хохотнул Трейс. — Прости. Я поговорю с ней. Муж подошёл ближе, опираясь руками о подлокотники и нависая надо мной. — Знаешь, дорогая моя жена, у меня вдруг возникло непреодолимое желание доказать твоей бабушке свою силу и выносливость. — Э-э-э-э… — У меня резко пропал дар речи. — И мама всё чаще заводит речь о внуках… — О-о-о-о… — многозначительно добавила в ответ. — Как ты смотришь на то, чтобы ненадолго отложить твою практику и статус ондири? — Что значит — ненадолго? — переспросила я, вжимаясь в спинку кресла. — На годик-два. — Э-э-э-э… я не думала. — Предлагаю начать думать уже сейчас, — шепнул Трейс, приподняв меня. После чего сам сел в кресло, усадил меня на колени и принялся быстро развязывать шнуровку платья на груди. — Ты что делаешь? — пробормотала я. — С ума сошёл? — Я соскучился, Огонёк, очень сильно. И уже давно мечтаю о маленькой рыжей малышке… даже можно с твоим характером. Или зеленоглазом мальчишке… — Ты не говорил, — простонала я, задрожав, когда платье скользнуло с плеч, обнажая кожу.