Положись на принца смерти
Часть 6 из 14 Информация о книге
Нахалка, совсем его не боится… Тайрел выдохнул и отвернулся. От взгляда на ее маленький ротик под желудком кольцами свилась раскаленная змея. — Итак, теперь я вроде как твоя ученица? — сдалась девушка, явно решив не спорить. — Ты — моя служанка, — отрезал он, пока девчонка не нафантазировала себе шишига знает что. — Служанка, связанная печатью. А значит, моя смерть означает и твою смерть. К стенам дома ты не привязана, но, если тебе вздумается прогуляться, держи язык за зубами. За мою голову назначена награда. Причем мертвый я стою дороже. Не сболтни случайно чего-то лишнего. Он резко встал из-за стола и направился к выходу. — Где твоя комната — ты помнишь, — бросил у самой двери. — В мою — не заходить под страхом долгой и мучительной смерти. Тайрел попытался сделать самое страшное выражение лица из всех ему доступных. Девушка побледнела и кивнула. — И, кстати, — он вдруг протянул корону, которую все это время вертел в руках, — забирай. На лице Леоры было написано самое настоящее изумление. Она уже явно попрощалась с собственной находкой. Глядя, как девчонка вертит корону в руках, Тайрел мрачно усмехнулся, развернулся и пошел прочь, оставив девушку одну и стараясь напоследок не бросать голодных взглядов на ее бедро, призывно торчащее из разреза юбки. Проще было бы избавиться от девчонки, но он все сделал правильно, привязав ее к себе. Никто не должен знать о его местонахождении, значит, метка — самый верный способ заставить ее молчать. Кроме смерти, конечно. Но кому будет лучше, если он убьет Леору? Ему — точно нет. Потому что снова красться в чужой курятник за яйцами, как долбаная лиса, он больше не станет. Скорее уж придушит и кур, и соседа в придачу. А так хотя бы есть кого отправить на базар за едой. И все же что-то подсказывало друиду, что жить вместе с Леорой ему будет непросто. Однако он даже приблизительно не знал, насколько прав в своих догадках. Ведь первые сложности начались уже через несколько часов. ГЛАВА 3 Леория В комнате, куда меня поселил мой маньяк, я почти спряталась. Захлопнула за собой дверь, прижала ее стулом и уселась на кровать, поджав губы. Вот же хамло! Я теперь, оказывается, его служанка. И на базар сходи, и к нему не смей соваться. Угрожает еще! Я на миг вспомнила, как недобро вспыхивали его янтарно-карие глаза, и поежилась. Угораздило же попасть в такую передрягу! Некстати вспомнилась тетушка Берта с ее дурацким живоростом. Ведь если бы не это ее задание, я бы не оказалась в таком положении. А она сейчас наверняка еще и ругает меня почем зря. Хотелось бы думать, что меня хватятся. Что тетушка станет искать свою пропавшую сиротку. Но нет. Надо смотреть правде в глаза: она частенько говаривала, что мне пора слезать с ее горба и начинать самостоятельную жизнь. Вот только я не торопилась. Кому я нужна, кроме нее? Разве что смогла бы найти какого-нибудь полуслепого отшельника, чтобы на базар за него ходить и задницу подтирать. Я на миг замерла, а потом, вертя костяную корону в руках, проговорила: — Надеюсь, этот Тайрел не заставит меня… кхм… — нервно кашлянула в кулак. — Что? Задницу себе подтирать? — раздался смех откуда-то сбоку. Я повернула голову, не понимая, что это вообще было. Да, на мгновение мне действительно пришло в голову, что я нашла единственную работу, на которую возьмут уродку-альбиноса с рассеченным лицом. Сиделка и нянька полуслепого инвалида. Но, честно говоря, мой маньяк на инвалида не слишком смахивал. Хотя временами он так странно смотрел на меня, что я вдруг самой себе начинала казаться красивой. Глупость какая. Но стоило прямо сейчас вспомнить тот горячий заинтересованный взгляд, как во рту пересохло. Прежде на меня никто так не смотрел. — Да уж, Тайрел не обрадуется, если узнает, что ты его приняла за калеку, — снова раздался приглушенный смех. Ну, это уже никуда не годилось. Может, у меня крыша маленько набок съехала и этот дом мне вообще кажется? Может, никакого Тайрела на самом деле нет, а я сейчас сижу в лесу на пеньке, ем гусениц и разговариваю с поганками? — Да тут я, голову подними, — фыркнул голос. Я повернулась вполоборота и наконец заметила на шкафу вальяжно разлегшегося… дракона. Нет, конечно, не настоящего дракона. Это был маленький, словно бы уменьшенный прототип. Не больше головки сыра. А еще, похоже, это был призрак. — Ты кто такой? — нахмурилась я, все настойчивее обдумывая мысль о сумасшествии. — Мое имя Бьельндевир, — склонил дракон зубастую голову. — Но, так и быть, можешь звать меня Бьельн. Ты мне сразу понравилась, а с друзьями я не церемонюсь. Белесые крылья расправились, дракон спрыгнул со шкафа и спикировал на пол, слегка увеличиваясь на лету. Передо мной уже стоял дух размером с бульдога. С его перепончатых крыльев туманом опадала плазма, глаза иногда вспыхивали зеленоватым сумеречным огнем. А когда он говорил, из пасти вырывались клубы самой настоящей Тьмы. — Очень приятно, — пробубнила я. Надо ведь сохранять вежливость вне зависимости от того, кто твой собеседник, правда? — А меня зовут Леория Ролс. Все звали меня Ролс — по тетке, хотя на самом деле моя собственная фамилия звучала иначе. Но я ее уже и не помнила, признаться. — Леор-р-ра, — протянул дух, подкрадываясь ко мне на небольших лапах. После каждого его шага вполне натурально раздавались негромкие трескучие звуки — удары когтей по полу. Я подавила настойчивое желание отойти назад. Глубоко вздохнула и… …протянула руку к морде животного. Я вообще-то не из пугливых. Ну подумаешь, призрачный дракон! Меня тут маньяк в служанки записал. Что мне теперь какой-то дух? — Да не трясись ты так, — фыркнул Бьельн и выдохнул мне на руку облако морозного пара. — Дракон ребенка не обидит. Кожа тут же покрылась мурашками, и руку я все же отдернула. — Я не боюсь, — ответила возмущенно. — И не ребенок. Мне двадцать! Даже через совершеннолетие перешагнула. Рука и правда тряслась, но все равно было немного обидно. Зря храбрилась, выходит. Уголки пасти животного приподнялись, острые зубы обнажились, усы на морде весело зашевелились. Похоже, мой странный собеседник улыбался. — У драконов совершеннолетие наступает в сто пятьдесят лет, — ответил он. — Так что тебе еще далеко. — А я не дракон! — высунула язык и сложила руки на груди. — У нас все быстрее. Снова зашевелились прозрачные усы. — Ладно, уела, — согласился он и, взмахнув крыльями, уселся на кровати. — Миленько у тебя тут. Тесновато, правда, — сказал, оглядываясь, словно лежанку себе присматривал. Или новое жилье. Будто само его появление было в порядке вещей. И, подтверждая мои мысли, добавил, разминая задние лапы: — Ты где спать будешь, на полу? — Да ты совсем оборзел, — пробурчала в ответ. — Ты вообще кто такой? — Бьельндевир, — невозмутимо ответил дух. — Ягодка моя, для двадцатилетней плоховато у тебя с памятью. И начал еще удобнее устраиваться на кровати. Я подняла указательный палец, выдохнула: — Но я не это имела… С невероятно умным видом дракон перебил меня, вдруг подавшись вперед: — А ну-ка, ответь мне на один вопрос. Хорошо, ягодка? В этот момент его призрачные глаза снова вспыхнули зеленью, словно он был чем-то возбужден. — Хорошо… — кивнула, тушуясь под напором странного существа. Дракон ударил хвостом по кровати и довольно переступил с лапы на лапу. На морде появилась зубастая улыбка. — Вот скажи, в какую коробку скелет прячет все свои самые важные вещи? И склонил голову набок. Я открыла рот и тут же закрыла, недоуменно хлопая глазами. — Не знаешь, да? Не знаешь? — захихикал дракон. — Ну же, в какую коробку скелет прячет все свои самые важные вещи? — Затем, видя, что я в недоумении пожала плечами, сам ответил: — В черепную! В черепную… коробку!!! И громко заржал, откинув голову назад.