После долго и счастливо
Часть 13 из 85 Информация о книге
Два часа спустя мы стучим в дверь номера отеля. Я почти уверен, что мы ошиблись номером, но на пороге появляется Кимберли: покрасневшие глаза, ни намека на макияж. Без макияжа она мне нравится даже больше, но сейчас у нее такой изможденный вид, словно она выплакала не только все свои слезы, но и чьи-то еще. – Входите. Утро просто бесконечное, – говорит она без обычных дерзких ноток в голосе. Тесса тут же обнимает ее за талию, и Кимберли начинает рыдать. Стоя в дверях, я чувствую себя ужасно неловко. Ким меня раздражает, к тому же она не из тех, кто в минуты слабости стремится окружить себя другими людьми. Оставив их в гостиной просторного люкса, я перебираюсь на кухню, наливаю себе кофе и сижу, уставившись в стену, пока рыдания в соседней комнате плавно не перетекают в приглушенный разговор. Пока что побуду в сторонке. – А папа вернется? – раздается откуда-то сбоку спокойный голос, заставляя меня вздрогнуть от неожиданности. Опустив голову, я замечаю зеленоглазого Смита, усевшегося на пластиковый стульчик рядом со мной. Даже не слышал, как он вошел. Пожав плечами, я сажусь обратно и продолжаю сверлить взглядом стену. – Думаю, да. Наверное, нужно ему рассказать, какой отличный парень его отец… наш отец… «Боже». Странное маленькое существо передо мной – мой чертов братец. Это никак не может уложиться у меня в голове. Я смотрю на Смита, и он воспринимает мой взгляд как повод для продолжения разговора: – Кимберли сказала, что он в беде, но может выкрутиться, если откупится. Что это значит? Эти его расспросы и то, что он, сунув нос не в свои дела, подслушал чужой разговор, так забавны, что я не могу не рассмеяться. – Думаю, дело вот в чем, – бормочу я. – Она просто имеет в виду, что скоро с ним все будет в порядке. Почему бы тебе не пойти к Кимберли и Тессе? – Мою грудь опаляет огнем, когда я произношу ее имя. Он смотрит в сторону, откуда доносятся голоса, потом глубокомысленно оглядывает меня: – Они сердятся на тебя, особенно Кимберли. Но еще больше она сердится на папу, поэтому тебе бояться нечего. – Со временем ты поймешь, что женщины всегда сердятся. – Да, пока не умрут. Как моя мама, – кивает он в ответ. У меня от удивления отвисает челюсть, и я поворачиваюсь к нему. – Не нужно болтать о таких вещах. Все будут думать, что с тобой… что-то не то. Он пожимает плечами, будто говоря, что его и так считают странным. Наверное, это правда. – Мой папа хороший. Он не плохой. – Не плохой? – Я стараюсь не смотреть в его зеленые глаза. – Он водит меня по разным местам, говорит мне хорошие слова. Смит кладет на стол деталь игрушечного поезда. И что он нашел в этих поездах? – И?.. – говорю я, сдерживая нахлынувшие чувства. «Почему он вспомнил об этом сейчас?» – Он и тебя будет водить по разным местам и говорить хорошие вещи. – И зачем мне это? – спрашиваю я, но его зеленые глаза однозначно дают понять, что он знает больше, чем кажется. Смит склоняет голову набок и, тихонько сглотнув, продолжает смотреть на меня. Никогда еще я не видел этого маленького чудака таким серьезным и по-детски уязвимым. – Ты не хочешь быть моим братом? «Черт возьми». Я судорожно ищу взглядом Тессу в надежде, что она придет и спасет меня. Она-то уж точно знает, что ответить. Смотрю на него, пытаясь сохранять хладнокровие, но ничего не выходит. – Я никогда этого не говорил. – Тебе не нравится мой папа. В этот момент входят Кимберли и Тесса, избавляя меня, слава богу, от необходимости отвечать. – Милый, с тобой все в порядке? – спрашивает Кимберли, слегка взъерошив волосы мальчика. Не говоря ни слова, Смит едва заметно качает головой и, поправив волосы, уходит со своим поездом в другую комнату. Глава 9 Тесса – Дорогая, прими душ, ты ужасно выглядишь. – Кимберли произносит это доброжелательным тоном, контрастирующим с содержанием ее слов. Хардин все еще сидит за столом, сжимая в своих больших руках чашку кофе. Он почти не смотрит на меня с тех пор, как я вошла в кухню, прервав его разговор со Смитом. Мысль, что они могли бы общаться как братья, согревает мне сердце. – Вся моя одежда в той арендованной машине у бара, – говорю я Кимберли. Больше всего на свете мне хочется принять душ, но переодеться не во что. – Можешь примерить что-нибудь мое, – предлагает она, хотя мы обе знаем, что ничего не подойдет по размеру. – Или что-нибудь из вещей Кристиана. У него есть шорты и рубашка, которые… – Нет, черт возьми, нет, – перебивает Хардин и, поднявшись, неодобрительно смотрит на Кимберли. Затем говорит мне: – Я съезжу за твоей рубашкой. Не вздумай брать ничего из его вещей. Кимберли собирается возразить, но так и не произносит ни слова. Я смотрю на нее с благодарностью: на кухне этого номера все-таки не разразится война. – Далеко отсюда до «Гэбриэлз»? – спрашиваю я в надежде, что кто-то из них знает ответ. – Десять минут. – Хардин протягивает руку за ключами от машины. – Ты уже можешь вести? По дороге из Аллхаллоуса за рулем была я, так как он тогда еще не до конца протрезвел. Глаза у него до сих пор точно стеклянные. – Да, – сдержанно отвечает он. Прекрасно. Предложение Кимберли воспользоваться одеждой Кристиана поменяло настроение Хардина от угрюмого до раздраженного меньше чем за минуту. – Хочешь, я поеду с тобой? Я могла бы вести арендованную машину на обратном пути, если ты поедешь на машине Кристиана… – начинаю я, но тут же замолкаю. – Нет, спасибо. Мне не нравится его нетерпеливый тон, но я прикусываю язык – в буквальном смысле, чтобы не высказать все, что о я нем думаю. Не знаю, что на меня нашло, но в последнее время мне все труднее сдерживаться. Наверное, для меня это неплохо – но не для Хардина. Но для меня уж точно неплохо. Не говоря ни слова и только мельком взглянув на меня, он выходит из номера. Несколько долгих молчаливых минут я пялюсь в стену, пока голос Кимберли не выводит меня из транса: – Как он все это воспринял? – Она ведет меня к столу. – Не очень хорошо. – Мы обе присаживаемся. – Это я и сама вижу. Все-таки сжечь дом – не лучший способ справиться со злостью, – говорит она без малейшего намека на осуждение. Я разглядываю столешницу из темного дерева, избегая встречаться взглядом с подругой. – Мне страшно не из-за его злости. Я чувствую, что он отдаляется от меня с каждой минутой. Знаю, что веду себя по-детски и эгоистично, начиная с тобой этот разговор. Тебе и так нелегко, а теперь и Кристиан попал в беду… Возможно, лучше, если я буду держать свои мысли при себе. Кимберли накрывает мою руку своей. – Тесса, нет такого закона, что боль может чувствовать только один человек за раз. Ты так же, как и я, переживаешь все это. – Да, но я не хочу нагружать тебя своими проб… – Ты и не нагружаешь. Выговорись. Я поднимаю глаза, собираясь промолчать и оставить жалобы при себе, но она качает головой, будто читая мои мысли. – Он хочет остаться здесь, в Лондоне, но я знаю, что, если допущу это, мы расстанемся. Она улыбается: – Видимо, для вас двоих термин «расставание» означает вовсе не то же самое, что для всех остальных. – Я хочу броситься ей на шею за эту теплую улыбку посреди разверзшегося ада. – Знаю, в это трудно поверить, особенно учитывая наше прошлое… Но вся эта история с Кристианом и Триш либо забьет последний гвоздь в крышку гроба наших отношений, либо станет спасительной благодатью. Я не вижу другого выхода и боюсь даже предположить, чем все закончится.