После долго и счастливо
Часть 6 из 85 Информация о книге
Его манера беспокоит меня и сбивает с толку. Он явно напился, но меня волнует не это, а пугающее спокойствие в его голосе. Мне знаком этот тон, и обычно он не предвещает ничего хорошего. – Я несколько часов бродила по округе и наконец узнала дом твоей мамы через дорогу. И поняла… ну, поняла, что надо искать здесь. – Я вздрагиваю, вспоминая рассказы Хардина: Кен проводил все вечера в этом самом баре. – Мой маленький детектив, – нежно говорит Хардин, протягивая руку и заправляя выбившийся локон мне за ухо. Несмотря на растущее беспокойство, я не дергаюсь и не отстраняюсь. – Пойдем со мной? Давай переночуем в отеле, а утром уедем. Бармен подает ему стакан, и Хардин с серьезным видом смотрит на выпивку. – Пока нет. – Пожалуйста, Хардин. – Я ловлю его налитый кровью взгляд. – Я очень устала и знаю, что ты тоже устал. Я пытаюсь использовать против него свою слабость, не упоминая ни Кристиана, ни Кена. Придвигаюсь ближе. – У меня дико болят ноги, и я так соскучилась по тебе. Кристиан пытался тебя найти, но не смог. Я уже целую вечность на ногах и очень хочу вернуться в отель. Вместе с тобой. Я знаю его слишком хорошо и поэтому уверена: если стану сильно давить своей болтовней, он сорвется, и его спокойствие исчезнет в один миг. – Он плохо старался. Я начал пить, – Хардин поднимает свой стакан, – в баре прямо напротив того места, где он меня высадил. Я наклоняюсь к нему, но он начинает говорить прежде, чем я успеваю сообразить, что ответить: – Выпей. Тут моя знакомая, она тебя угостит. – Он машет рукой в сторону полки со стаканами. – Мы столкнулись с ней в том другом отличном заведении, но затем, раз уж вечер стал походить на привет из прошлого, я решил, что нужно перебраться сюда. Тряхнуть стариной. Внутри у меня все обрывается. – Знакомая? – Давняя подруга семьи. Он кивком указывает на женщину, выходящую из туалета. Ей около сорока, может, сорок с небольшим. Крашеные светлые волосы. Это не какая-нибудь молоденькая девица, и меня накрывает волна облегчения, ведь Хардин, видимо, пьет с ней весь вечер. – Я правда думаю, что нам лучше уйти, – не отстаю я и тянусь к его ладони. Он отдергивает руку. – Джудит, это Тереза. – Джуди, – поправляет она. – Тесса, – одновременно говорю я. – Приятно познакомиться. Я выдавливаю улыбку и снова поворачиваюсь к Хардину. – Пожалуйста, идем, – упрашиваю я. – Джуди знала, что моя мать – шлюха, – говорит Хардин, и меня снова обдает запахом виски. – Я этого не говорила, – смеется она. Эта женщина одета не по возрасту: топ с глубоким вырезом и чересчур обтягивающие расклешенные джинсы. – Еще как сказала. Моя мама ненавидит Джуди! – улыбается Хардин. – Хочешь узнать, почему? – улыбается в ответ странная женщина. Такое ощущение, что мне рассказывают шутку, понятную только им двоим. – Почему? – спрашиваю я, не подумав. Хардин бросает на нее предостерегающий взгляд и отмахивается от моего вопроса. Я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не столкнуть его со стула. Не знай я, что он всего лишь пытается заглушить боль, так бы и поступила. – Долгая история, куколка. – Джуди подзывает бармена. – В любом случае, судя по твоему виду, тебе не помешает немного текилы. – Нет, не стоит. – Пить мне точно не хочется. – Расслабься, детка. – Хардин наклоняется ближе. – Это не ты только что узнала, что вся твоя жизнь – чертова ложь. Так что расслабься и выпей со мной. Мне больно за него, но алкоголь – не выход. Нужно вытащить его отсюда. Прямо сейчас. – Замороженная «Маргарита» или со льдом? Тут тебе не какой-нибудь шикарный ресторан, выбор небольшой, – говорит Джуди. – Я же сказала, черт возьми, что не буду пить, – рявкаю я. У нее округляются глаза, но она быстро берет себя в руки. Я удивлена своей вспышкой не меньше, чем она. Слышу, как Хардин посмеивается, но не отвожу взгляда от этой женщины, которая явно наслаждается своими секретами. – Ну ладно. Кому-то явно надо успокоиться. Покопавшись в своей огромной сумке, она достает пачку сигарет и зажигалку и закуривает. – Будешь? – Она предлагает сигарету Хардину. Я смотрю на него, и он, к моему изумлению, кивает. Джуди тянется к нему за моей спиной и подает зажженную сигарету. Кто, черт возьми, эта женщина? Отвратительная дымящаяся палочка оказывается между губ Хардина, он затягивается. Вокруг нас кружатся облачка дыма, и я, зажав рукой рот и нос, бросаю на него сердитый взгляд. – С каких пор ты куришь? – Я всегда курил. Пока не поступил в университет. Он делает еще одну затяжку. Красный огонек на кончике сигареты меня бесит. Я выхватываю сигарету у Хардина изо рта и бросаю ее в его полупустой стакан. – Какого черта? – кричит он, глядя на испорченную выпивку. – Мы уходим. Сейчас же. Я слезаю с барного стула, хватаю Хардина за рукав и тащу за собой. – Нет, не уходим. Он вырывается и пытается подозвать бармена. – Он не хочет уходить, – поддакивает Джуди. Во мне закипает гнев: эта женщина меня просто бесит. Я сердито смотрю в ее насмехающиеся глаза, едва видные за густым слоем туши. – По-моему, тебя я не спрашивала. Не лезь не в свое дело, найди себе другого собутыльника. Мы уходим! – кричу я. Она смотрит на Хардина в поисках поддержки, и тогда я понимаю, какая мерзкая история их связывает. «Подруга семьи» не станет так вести себя с сыном знакомой, который вдвое младше ее. – Я же сказал, что не хочу уходить, – твердит свое Хардин. Я испробовала все способы, но он меня не слушает. Последняя возможность – сыграть на ревности. Да, это удар ниже пояса, особенно учитывая его состояние, но он не оставил мне выбора. – Что ж, – говорю я, с напускной внимательностью оглядывая бар, – если ты не отвезешь меня обратно в отель, придется попросить кого-то другого. Мой взгляд останавливается на самом молодом среди посетителей бара парне, сидящем за столом в компании друзей. Я даю Хардину пару секунд, чтобы ответить, но он молчит, и я делаю шаг в сторону тех парней. Уже через секунду Хардин хватает меня за руку. – Нет, черт возьми, никуда ты не пойдешь. Я разворачиваюсь и замечаю, что, торопясь меня удержать, Хардин опрокинул барный стул, который теперь неуклюже пытается поднять Джуди. – Тогда отвези меня назад, – отвечаю я, склонив голову набок. – Я напился, – говорит он, словно это оправдывает все происходящее. – Вижу. Можно вызвать такси и доехать до «Гэбриэлз», а оттуда доберемся до отеля на одной из тех машин, что взяты напрокат. Я поведу. – Я молюсь про себя, чтобы эта уловка сработала. Хардин бросает на меня недоверчивый взгляд. – Уже все продумала, да? – ехидно бормочет он. – Нет, но оставаться здесь – не вариант, так что либо ты расплачиваешься и увозишь меня отсюда, либо я уеду с кем-то другим. Он выпускает мою руку из некрепкой хватки и подходит почти вплотную. – Даже не думай мне угрожать. Я тоже запросто могу уйти с кем-нибудь другим. Я чувствую болезненный укол ревности, но держу себя в руках. – Давай, вперед. Иди домой с Джуди. Я знаю, что раньше ты спал с ней. Нетрудно догадаться, – бросаю я ему вызов, выпрямившись во весь рост. Он переводит взгляд с меня на нее и слегка улыбается. Я вздрагиваю, и он хмурится. – Было бы о чем вспоминать. Я уже почти ничего и не помню.