Поступь хаоса
Часть 66 из 93 Информация о книге
Но доктор Сноу на меня даже не взглянул. – Отведите мальчика с девочкой обратно, в город, – распорядился он. – Девочка пусть побудет с женщинами, а мальчик будет сражаться в наших рядах. – Да погодите же вы минуту! – возопил я. Доктор Сноу вернулся к Бену: – И хотя лично я верю, что ты – просто мужчина, который искал своего сына, закон есть закон. – Это твое окончательное решение? – осведомился бородач. – Если старейшины согласны, – ответил доктор Сноу. Все единогласно, хотя и нехотя, закивали головами – коротко и серьезно. Доктор Сноу наконец обратил внимание на меня: – Мне очень жаль, Тодд. – Стойте! – закричал я, но пятнистый уже шагнул ко мне и сграбастал за плечо. – А ну, пусти меня! Еще один схватил Виолу, и ей это понравилось не больше моего. – Бен! – Я оглянулся на него. – Бен! – Иди, Тодд! – Бен, нет! – Помни, что я люблю тебя. – Што они с тобой сделают? – Я изо всех сил рвался из захвата пятнистого. – Што вы с ним сделаете? – Это уже доктору Сноу. Он промолчал, но все, што нужно, я увидел у него в Шуме. Што в этих обстоятельствах требовал закон. – В АД ВАС ВСЕХ! Моя свободная рука уже летела за спину, к ножу, и, уже с ним, по кругу, в сторону пятнистого, расчерчивая ему красной полосой тыльную сторону ладони. Он вскрикнул и отпустил меня. – Беги! – бросил я Бену. – Беги! Быстро! Виола сбоку впилась зубами в руку того, кто ее схватил. Еще один крик, она чуть не падает назад. – Ты тоже! – это я уже ей. – Выбирайся отсюда! – Я бы на вашем месте не стал, – заметил бородач. Защелкали взводимые курки. Не меньше десятка. Пятнистый, ругаясь на чем свет стоит, уже занес руку для удара, но я выставил вперед нож. – Попробуй! – процедил я сквозь стиснутые зубы. – Ну, давай! – ХВАТИТ! – взревел доктор Сноу. И во внезапно воцарившейся тишине мы услышали конские копыта. Там та-дам та-дам та-дам. Лошади. Пять. Десять. Может быть, даже пятнадцать. Мчат по дороге, словно у них сам дьявол на хвосте. – Разведчики? – спросил я у Бена, хотя чего там – сам знал, што нет. – Авангард, – покачал головой он. – Они будут вооружены, – выдал я доктору Сноу и остальным, стараясь соображать очень быстро. – И ружей у них не меньше вашего. Доктор Сноу тоже думал. Шум у него шел вихрями: как скоро конники доскачут до моста… сколько проблем им доставим я, Бен и Виола, если… сколько на нас уйдет драгоценного времени. Он принял решение: – Отпустить их. – Что? – взвился бородач (Шум у него так и чесался хоть што-нибудь пристрелить). – Он предатель и убийца. – А нам еще город защищать, – твердо сказал доктор Сноу. – У меня сын, и меня больше волнует его безопасность. Как и у тебя, Фергал. Бородач сдвинул брови, но промолчал. Там та-дам та-дам та-дам неслось с дороги. Доктор Сноу повернулся к нам. – Бегите, – сказал он. – Я только надеюсь, что вы не подписали нам приговор. – Мы – нет, – ответил я. – И вы знаете, што это правда. – Хотел бы я вам верить. – Он сжал губы в линию. – Скорее! Все по постам! – крикнул он своим. Все врассыпную кинулись обратно, в Карбонел Даунс. Борода и родинка всю дорогу оглядывались на нас, так и выискивая повод вскинуть ружья и пристрелить гадов на месте, но повода мы им не дали. Только проводили глазами до самой деревни. Кажется, меня слегка трясло. – Срань господня. – Виола согнулась пополам. – Нам нужно срочно отсюда убираться, – сказал я. – Армию куда больше интересуем мы, чем они. Через плечо у меня до сих пор висела Виолина сумка – правда, теперь в ней были только пара предметов одежды, водяные фляги, бинок и книга моей ма, все еще в пластиковом пакете. Все, што у нас осталось в этом мире. Што ж, значит, можно уходить. – Такое будет происходить на каждом шагу, – горько сказал Бен. – Мне нельзя идти с вами. – Нет, ты пойдешь, – рявкнул я. – Позже сможешь свалить, но сейчас мы уходим вместе. Мы не бросим тебя на поживу какой-то там армии. – Я посмотрел на Виолу: – Да? Она выпрямилась с крайне решительным видом: – Да. – Значит, решено, – подвел итог я. Бен посмотрел на одного, на другую, наморщил лоб. – Только пока не станет ясно, што вы в безопасности, – сказал он. – Слишком много разговоров, – возразил я. – А вот беготни маловато. 36 Ответы на вопрошания По понятным причинам мы держались подальше от речной дороги. Вместо этого мы продирались через чащу, держа по-прежнему курс на Убежище. Усердно хрустели ветками и валежником, стараясь как можно скорее, насколько позволяли ноги, оказаться подальше от Карбонел Даунс. И десяти минут не прошло, как сзади донеслись первые выстрелы. Оглядываться мы не стали. Не оглядываться! Мы припустили пуще прежнего, и вскоре пальба стихла в отдалении. Мы не стали сбавлять темпа. Я и Виола были побыстрее Бена; временами нам приходилось останавливаться и поджидать его. Мы миновали одно, затем еще одно маленькое пустое поселение – здесь к слухам о наступающей армии явно отнеслись с большим доверием, чем в Карбонел Даунс. Мы оставались в лесистой полосе между рекой и дорогой и не видели отсюда ни единого каравана. Наверняка все с нечеловеческой скоростью кинулись в Убежище и сильно нас обогнали. Мы последовали их примеру. Спустилась ночь, но о привале никто не думал.