Прекрасный подонок
Часть 24 из 41 Информация о книге
– Почему вы всегда ждете, что я поведу себя как полный отморозок? – Может быть, потому что вы обычно ведете себя так? Снова рассмеявшись, он поднял чемодан в багажник. – Должно быть, вам сильно меня не хватало. Я приготовилась было ответить, но мистер Райан как раз укладывал свой чемодан рядом с моим и меня отвлекла игра его мышц под тонкой тканью сорочки. Стоя почти вплотную, я заметила деликатный сероватый узор на его рубашке и то, как искусно она была сшита, чтобы не морщить на широких плечах и узкой талии. Его темно-серые брюки были идеально отглажены. Я не сомневалась ни на секунду, что он ни разу в жизни не стирал свою одежду – и кто бы обвинил его, если сшитые у портного и вычищенные в прачечной вещи делали его таким чертовски соблазнительным? Стоп. Стоп! Босс захлопнул багажник, вырвав меня из задумчивости, и протянул руку. Я вручила ему ключи. Обойдя машину, он открыл мою дверцу и подождал, пока я усядусь, а потом закрыл ее за мной. «Да уж, истинный джентльмен», – ядовито подумала я. Мы ехали в тишине, которую нарушало лишь ровное гудение мотора и указания GPS, направлявшие нас к отелю. Я занялась нашим расписанием, пытаясь не обращать внимания на мужчину на соседнем сиденье. Мне хотелось взглянуть на него, всмотреться в его лицо. Мне хотелось протянуть руку и дотронуться до короткой щетины у него на подбородке, хотелось сказать ему, чтобы он остановил машину и обнял меня. Все эти мысли крутились у меня в голове, мешая сосредоточиться на бумагах. Время, проведенное в разлуке, ничуть не ослабило его власть надо мной. Скорее, наоборот, усилило. Мне хотелось спросить его, как прошли последние две недели. Мне на самом деле хотелось знать, как он провел время. Со вздохом я закрыла папку и отвернулась к окну. Должно быть, мы ехали по берегу океана, мимо военных кораблей и людей на улицах, но я ничего не замечала. Все мои мысли занимал мужчина, который сидел рядом со мной в машине. Я ощущала каждое его движение, каждый вздох. Его пальцы барабанили по рулю. Кожа сиденья поскрипывала, когда он менял позу. Его запах наполнил замкнутое пространство салона и мешал мне вспомнить, зачем я сопротивляюсь. Он был повсюду вокруг меня. Мне надо было оставаться сильной и независимой, надо было доказать, что я полностью контролирую свой жизненный путь, но каждая клеточка моего тела вопила о желании прикоснуться к нему. Мне необходимо было собрать силы перед конференцией, но когда мистер Райан оказался рядом, все мои лучшие благие намерения пошли прахом. – Вы в порядке, мисс Миллс? Его голос заставил меня вздрогнуть. Развернувшись, я встретилась со взглядом его ореховых глаз, и напряжение, горящее в них, отозвалось у меня внутри трепетом. Как я могла забыть, насколько длинные у него ресницы? – Мы на месте, – он кивнул на гостиницу, и я с удивлением осознала, что даже не заметила, как мы приехали. – С вами все в порядке? – Да, – быстро отозвалась я. – Просто день был длинным. – Хм-м, – промычал мистер Райан, не отводя глаз. Он бросил взгляд на мой рот и – о боже! – как же мне захотелось, чтобы он меня поцеловал. Мне не хватало повелительного прикосновения его губ к моим. Он целовал так, будто больше всего на свете желал ощутить их вкус. Иногда я и вправду в это верила. Словно невидимая сила притягивала меня к нему. Я подалась вперед. Воздух между нами звенел от разлитого электричества. Блеск его глаз отражался в моих. Он тоже подвинулся ко мне, и моих губ коснулось его горячее дыхание. Внезапно дверь распахнулась, и я отпрянула назад. Снаружи стоял отельный служащий, в ожидании уставившийся на нас. Я вышла из машины и всей грудью вдохнула воздух, свободный от кружащего голову запаха. Портье забрал чемоданы, а мистер Райан, извинившись, заговорил по телефону, пока я отправилась к стойке регистрации. Отель был битком набит участниками конференции. Я тут же заметила несколько знакомых лиц и подумала, что надо выбрать свободную минутку и встретиться с другими студентами со своей программы. Я помахала одной девушке со своего курса – было бы здорово потусоваться с друзьями, пока мы все здесь. Это всяко лучше, чем торчать в одиночестве в гостиничной комнате, предаваясь фантазиям о мужчине в соседнем номере. Получив ключи и удостоверившись, что портье отнесет чемоданы к нам в номера, я отправилась в фойе в поисках мистера Райана. Прием по случаю открытия конференции был в разгаре. Оглядев обширный зал, я обнаружила мистера Райана рядом с высокой брюнеткой. Они стояли совсем рядом, и мой босс слегка наклонил голову, прислушиваясь к тому, что она говорит. Лица брюнетки я из-за его спины не видела, но сузила глаза, заметив, как девушка положила руку на рукав его пиджака. Она рассмеялась какой-то его шутке, и мистер Райан чуть отклонился назад, открывая мне лучший обзор. Собеседница Беннетта была красива, с темными, длиной по плечи, волосами. Прямо у меня на глазах она положила что-то ему на ладонь и сомкнула его пальцы. Когда мой босс наклонил голову, чтобы рассмотреть этот предмет, по его лицу скользнула странная гримаса. Вы, должно быть, шутите. Неужели она только что дала ему… дала ключ от своего номера? Еще пару секунд я смотрела, ничего не предпринимая. Мистер Райан продолжал пялиться на ключ, как будто решая, стоит ли спрятать его в карман. И тут что-то во мне взорвалось. Мысль о том, что он способен смотреть на кого-то с такой же страстью, что он вообще способен желать другую, заставила мой желудок сжаться от ярости. Прежде чем я успела сдержаться, ноги уже сами несли меня через комнату прямиком к ним. Я положила руку ему на локоть. Обернувшись, он удивленно моргнул и взглянул на меня с вопросительным выражением. – Беннетт, ты готов подняться наверх? – тихо поинтересовалась я. Мистер Райан выпучил глаза и распахнул рот. Никогда не видела, чтобы он был настолько ошарашен. А потом до меня дошло: я еще ни разу не называла его по имени. – Беннетт? – повторила я, и что-то в его лице изменилось. Подняв уголок рта в усмешке, он взглянул прямо мне в глаза. Вновь повернувшись к брюнетке, он снисходительно улыбнулся ей и сказал так мягко, что по моему телу пробежала дрожь. – Извините нас, – произнес он, незаметно вернув ей ключ. – Как видите, я приехал не один. Звонкий победный клич в груди полностью заглушил ужас, который, по идее, мне следовало ощутить. Положив теплую ладонь мне на талию, он повел меня в холл. Но чем ближе мы подходили к лифтам, тем сильнее восторг уступал место иному чувству. Осознав, как глупо я себя повела, я запаниковала. Эта постоянная игра в кошки-мышки начала меня утомлять. Сколько раз в году он отправлялся в деловые поездки? И сколько раз ему еще вручат ключ от номера? Разве я буду рядом с ним постоянно, чтобы помешать этому? А если меня не будет, откажется ли он подняться в номер к какой-нибудь красотке? И, если честно – с чего я вообще решила, что значу для него хоть что-нибудь? И почему это должно меня волновать? Сердце истошно стучало, в ушах гудела кровь. В лифте к нам присоединились еще три пары, и я могла думать лишь о том, что надо продержаться хотя бы до своего номера. Я до сих пор не могла поверить, что сделала это. Покосившись вверх, я обнаружила на лице мистера Райана торжествующую ухмылку. Сделав глубокий вдох, я напомнила себе, что именно поэтому мне и следовало держаться от него подальше. То, что случилось внизу, было совершенно на меня непохоже, и вести себя так в рабочей обстановке и на публике было совершенно непрофессионально как с моей, так и с его стороны. Мне захотелось накричать на него, ударить, привести его в ярость, чтобы он почувствовал то, что чувствовала я – но решиться на это было все трудней и трудней. Мы поднимались в напряженном молчании. Наконец последняя пара вышла, оставив нас один на один. Я закрыла глаза, стараясь сосредоточиться на дыхании, но, конечно, вокруг был только его запах. Я не хотела, чтобы он был с другой, и от силы этого чувства захватывало дух. И это было ужасно, потому что – по чести говоря – он мог разбить мне сердце. Он мог сломать меня. Тихо звякнув, лифт остановился на нашем этаже. Двери открылись. – Хлоя? – поторопил меня мистер Райан, чуть подталкивая к выходу. Развернувшись, я бросилась прочь. – Куда ты? – прокричал он мне вслед. Я услышала его шаги за спиной и поняла, что меня ждут неприятности. – Хлоя, подожди! Я не могла убегать от него вечно. И даже не была уверена, что мне все еще этого хочется. 13 В ту секунду в голове у меня пронеслись миллионы мыслей. Мы не могли больше так продолжать. Либо надо развивать отношения, либо необходимо прекратить это. Сейчас же. Это мешало моей работе, сну, способности думать – всей моей чертовой жизни. Но сколько бы я ни пытался себя обмануть, я четко знал, чего хочу. Я не мог позволить ей уйти. Хлоя практически бежала по коридору, но я бросился за ней. – Ты не можешь выкинуть что-то в таком роде и затем ожидать, что я просто отпущу тебя! – Ага, не могу, как же! – прокричала она через плечо. Добежав до своей комнаты, она судорожно обшарила сумочку, схватила ключ и втиснула его в щель. Я добрался до двери как раз в ту секунду, когда мисс Миллс распахнула ее. Наши взгляды скрестились прежде, чем эта сумасшедшая влетела внутрь и попыталась захлопнуть дверь у меня перед носом. Моя рука взметнулась, толкнув створку с такой силой, что она со стуком врезалась в противоположную стену. – Какого хрена ты делаешь? – провизжала Хлоя. Она заскочила в ванную напротив двери и, крутанувшись на каблуках, встала лицом ко мне. – Может, уже хватит от меня бегать? – проорал я, ввалившись следом за ней. Мой голос эхом раскатился по тесному номеру. – Если ты так истеришь из-за той женщины внизу… Это казалось невозможным, но вид у нее стал еще более яростным. Она шагнула ко мне. – И не начинай. Я никогда не вела себя как ревнивая подружка… Сморщившись и покачав головой, она отвернулась к раковине и принялась рыться в сумочке. Я уставился на нее, понимая все меньше и меньше. Если не это, то что? Я совершенно запутался. Если бы она злилась, как обычно, я был бы уже прижат к стене и наполовину раздет. Но сейчас она казалась всерьез рассерженной. – Думаешь, я готов переспать с любой женщиной, которая сунет мне в руку ключ от номера? Кем, черт побери, ты меня считаешь? Она со стуком опустила на подзеркальник щетку для волос и яростно взглянула на меня. – Ты что, серьезно? Я знаю, что ты делал так раньше. Просто секс, никаких обязательств – я уверена, что тебе постоянно суют ключи. Я приготовился было ответить, потому что, говоря откровенно, у меня были отношения, основанные чисто на сексе, – но то, что происходило у нас с Хлоей, уже давно переросло эту категорию. Однако она перебила меня. – Я никогда так раньше не поступала и уже не понимаю, как с этим справиться, – сказала она, причем ее голос становился все громче и громче с каждым словом. – Но когда я с тобой, все остальное становится неважным. Это… то, что между нами, – продолжила она, указав рукой на себя и меня, – это не я! Когда я с тобой, то как будто превращаюсь в другого человека, и это ужасно! Я так больше не могу, Беннетт. Мне не нравится то, во что я превращаюсь. Я много работаю. Я забочусь о своей карьере. Я умна. Но все это потеряет значение, если люди узнают о наших с тобой отношениях. Пойди и найди себе другую. – Я уже говорил тебе. Я не был ни с одной женщиной, кроме тебя, с тех пор, как у нас это началось. – Но это не значит, что ты бы не взял ключ, если бы его вложили тебе в руку. Что бы ты сделал, если бы меня там не было? Без всяких колебаний я ответил: