Прекрасное начало
Часть 21 из 23 Информация о книге
Он засмеялся, нагнулся, проведя своим носом по моей челюсти. «Также в лимузине, который стоит снаружи, есть мешочек с вещами, где лежат мои галстуки, которыми я смогу извращенно связать тебя, бутылочка смазки из ящика и еще несколько других вещиц.» «Что еще за другие вещицы?» «Доверься мне,» сказал он «Куда мы идём?» спросила я, почти опрокидываясь на него, когда он взял меня за руку и потащил вперёд. «Доверься мне,» «Нам придётся куда-то лететь?» Он игриво хлопнул меня по заднице, прорычав в ухо, «Господи, женщина, доверься мне.» «А я испытаю кучу оргазмов сегодня ночью?» Он повернулся и подошел ближе ко мне, сказав, «В этом и заключается план. А теперь заткнись.» Часть восьмая Беннетт помог мне залезть в заднюю часть лимузина, а после надел повязку на мои глаза, плотно завязывая ее позади головы. Она была широкой и плотной; подонок предугадал мой план подсмотреть, поэтому закрыл шелковой тканью половину моего лица. Я осталась в полной темноте. Но он был рядом со мной, и я почувствовала, когда он пододвинулся ко мне ближе, чувствовала его чистый, свежий запах шалфея, когда он наклонялся ко мне и посасывал кожу на ключице. «Ты собираешься оттрахать меня в машине?» спросила я, вслепую протягиваясь к нему. Я нашла его руку и обернула ее вокруг себя. Его урчащий смешок завибрировал вдоль моих ключиц, от одной стороны до другой, и я почувствовала, как он достиг подола свадебного платья и медленно потянул его вверх по моим ногам. Кончики пальцев Беннетта, щекоча, прошлись от моего колена до внутренней части моего бедра к тонкой белой ткани, едва прикрывавшей мою киску. Он скользнул под ткань, оттягивая ее, и заскользил вперед и назад по уже скользкой коже. «Блять,» прошипел он. «Черт возьми, Хло.» Он отступил, погружая в меня два пальца, проталкивая их глубже. «Я не чувствую, что смогу быть нежным сегодня.» Выгибая шею, я предоставила его рту лучший доступ к самой уязвимой части моего горла, шепча, «Хорошо. Я не хочу тебя медленно и мило.» «Но ведь это – наша свадебная ночь,» заспорил он с притворной искренностью. «Разве я не должен аккуратно опустить тебя на пуховую перину и принести тебе бесконечно любящее удовольствие?» Я взяла его руку и прижала ближе к себе. «Ты сможешь это сделать, но уже после того, как я буду вся в синяках и у меня все будет болеть, в середине ночи.» Его смех был столь тёмным, и он сообщил мне едва сдерживаемую потребность, которая послала дрожь вниз по спине. Я почувствовала его дыхание рядом с ухом, когда он спросил, «Таким образом, у меня есть разрешение на грубость?» Я кивнула, в моем горле внезапно пересохло. «Даже поощрение.» «Может, немного пошлости?» Когда я ответила кивком, он зарычал, «Скажи мне.» Я выдохнула, дрожа от напряженного дыхания. «Я хочу пошлости. Я хочу тебя, дикого и нетерпеливого сегодня ночью. Это то, как я себя чувствую.» Он повернул запястье и толкнул в меня третий палец так глубоко, что я почувствовала прохладу его обручального кольца на моей коже, и я закричала от ощущения прижимающегося металла и от тугого натяжения. Его большой палец дразнил меня, выводя сводящие с ума круги вокруг моего клитора, умело, но не касаясь там, где я хотела. Звуки транспорта усилились в бурном темпе, а затем превратились в тишину и устойчивые удары распорных деталей моста, звучащих под колёсами. «Разве мы уезжаем из Коронадо?» «Да.» «Мы забронировали самолет?» спросила я снова. «Разве моя рука не доставляет тебе удовольствия?» Раздражение закипело в его голосе. «… Что?» спросила я, смущаясь. «Ты занята улицей, а не тремя пальцами, трахающими тебя сейчас?» «Я…?» Он вытащил из меня пальцы и, дотронувшись до моего плеча, потащил с моего места вниз на колени на пол. Я чувствовала, как он обошел вокруг, чтобы притянуть меня поближе, и я поняла, что находилась между его ног. Звук его ремня, застежки-молнии и брюк, слетающих с бедер, нарушили тишину. «Иди сюда,» выдохнул он, придерживая мой затылок. «Соси.» Несмотря на единственное грубое слово, его прикосновения были острожными, когда я начала брать его в рот, будто он не был уверен, как совместить свою скрытую потребность с действительностью нашей только что свершившейся свадьбы. Мы говорили часами о том, что у нас будет в этот момент – мы были одиноки, а теперь женаты и столкнулись с реальностью, которая может быть разной для нас – и эта реальность наступила, поэтому я заметила, что Беннетт был немного в раздрае. Мы говорили о том, что ничего не изменится: это просто два кольца, просто клочок бумаги. Мы говорили о том, что никогда не будем прекращать быть жесткими по отношению друг к другу, и что наши чувства не ослабеют. Мы пообещали, что в нашей спальне между нами двумя всегда может произойти всё, что угодно. Мы поклялись, что никогда не будем сдерживаться или бояться попросить того, в чем нуждались. Но пока ласкала его длину губами и языком, я ощутила, что руки Беннетта были сжаты на его бедрах, а не в моих волосах. Его бедра были крепко прижаты к сиденью, вместо того, чтобы, выгибаясь, приподниматься навстречу моему рту. Таким образом, я сделала первую вещь, что пришла мне на ум: с тихим сосущим звуком я вытащила его член изо рта и откинулась назад на свои пятки. Его дыхание выходило резкими порывами, но как только мы проехали шумную дорогу, в машине наступила тишина. Наконец, его голос повысился с тихого до грохочущего, которым он командовал: «Что случилось?» Что случилось? Такой прирученный Беннетт. В этот момент я была зла, что не видела его лицо, но знала, что он понял меня, после чего глубоко вздохнул и снова спросил, «Какого хуя ты остановилась?» Вот оно. «Ты знаешь, почему.» Сильные руки сдвинули меня с пяток и усадили меня обратно, пока мой зад не приземлился на пол лимузина, и я откинулась спиной на сиденье напротив него. Одно колено Беннетта находилось у моей головы, и, не говоря ни слова, он прижал головку члена к моим губам, заставляя открыть рот. «Соси,» сказал он, и на сей раз это слово сопровождалось гневом и потребностью. Я едва успела приспособиться к ощущению его кулака в моих волосах, к его жесткой хватке, когда он начал резко двигаться, но пока что, не входя слишком глубоко. Наконец, он отпустил мои волосы и одной рукой придерживал моё лицо для его длинных глубоких ударов. Автомобиль подъехал к остановке, и Беннетт хлопнул ладонью по кнопке интеркома, резко сказав «Подождите здесь», после чего вернул руку к моему лицу и хрипло застонал. Его ругательство «Блять, Хло» зажгло мое вожделение, и я потянулась, чтобы обернуть руки вокруг его бедер, всхлипывая из-за сильной хватки, толчков и резко сокращающих мышц на его заднице. Я ничего не видела, но с каждым глубоким толчком я чувствовала его мягкие волосы у своего лица, поэтому я хотела сосать так жестко, как могла, чтобы, когда он кончил, я бы выжала из него столько же удовольствия, сколько получала от этого я. Я чувствовала отчаяние, давая ему это. «Так охренительно хорошо,» сказал он скрипучим голосом, и по его движениям я поняла, что он был уже близко. «Твои прекрасные охренительные губы. И ощущение твоего языка на мне.» Я скользнула одной рукой между нами, обхватила его яйца и погладила их позади, дразня. «Да,» прошипел он, рывками двигая бедрами. С последним толчком внутри он кончил, а его твердый член выплеснул сперму мне в горло. Я стала глотать ее, пока он рычал, замедляя движения до того момента, когда головка его члена не осталась просто лежать на моем языке. Я наклонила голову и почувствовала, как он провел большим пальцем по краю моей нижней губы. Не говоря ни слова, Беннетт наклонился вниз и поправил повязку на моем лице, после чего глубоко поцеловал меня, его язык скользил по моему. «Скажи, что я нравлюсь тебе на вкус,» прошептал он. «Я люблю твой вкус.» И затем он потянул мое платье вверх, двигая рукой между моими ногами и под кружевом моего нижнего белья, как будто проверяя, сказала ли я правду. «Я чертовски люблю твой рот.» Он наклонился вперед, смеясь у моих губ. «И я люблю трахать твой рот.» Теперь его прикосновения стали нежнее, он исследовал, а не доставлял удовольствие. Он тихо хмыкнул, отодвигая от меня руку, и я услышала шелест ткани, когда он начал надевать штаны, поправляя оставшуюся одежду. Взяв меня за руку, он пробормотал, «Идём, Миссис Райан. Мы на месте.» Мы определенно были в отеле. Я слышала звуки лифтов, чемоданов, катящихся по полу из травертина. Я слышала, как голоса стихали, когда мы проходили мимо, и я представила себе, как мы должны были выглядеть: Беннетт, несущий босую и с завязанными глазами невесту в подвенечном платье в на руках и с сумкой на плече, полной неизвестно-какими-вещами. «Мы сейчас в отеле?» «Ш-ш-ш,» прошептал он, касаясь губами моего виска. «Мы почти пришли.» Он нёс меня так, будто я ничего не весила, потому что его шаги были весьма устойчивыми. Я прижала губы к его шее и спросила, «Все смотрят на нас?» Он повернул свою голову, тихо посмеиваясь мне в ухо. «Определенно.» Как только мы оказались в лифте, его запах показался мне знакомым. Возможно, мы вернулись обратно в отель Del Coronado, и он только что устроил тщательно продуманную уловку, чтобы обмануть меня? Но если даже и так, то зачем? Мы поднимались в тишине, и я примкнула к его шее, одновременно пытаясь слушать количество этажей, что мы проехали, чтобы понять, где мы находились. Его левая рука успокаивающе сжимала меня внизу моих коленей. «Ты в порядке?» спросил он. Я кивнула, и в этот момент лифт звякнул, двери открылись, но Беннетт не двигался. Я поняла, что с нами был кто-то еще. Я задалась вопросами, каково людям было наблюдать за нами, и когда же мы, наконец, достигнем места назначения, чтобы провести нашу первую свадебную ночь.