Прекрасный секрет
Часть 3 из 13 Информация о книге
– Мы? – переспросил кто-то из топ-менеджеров департамента Найла Стеллы. – Верно, – сказал Энтони, склонив голову набок. – Найл поедет со мной. – Вас обоих не будет целый месяц? – выпалила я, тут же пожалев о своих словах. Я же стажер. Одним из негласных правил Энтони было то, что мы не говорим на этих совещаниях, пока нам не зададут прямой вопрос. Я снова почувствовала тяжесть взглядов присутствующих. И что еще хуже, я чувствовала на себе его испытующий взгляд. – Э-э, да, Руби, – ответил несколько сконфуженный Энтони. Он обошел свое кресло и приблизился ко мне, засунув руки в карманы. – Но не волнуйся, я знаю, что твой проект «Оксфорд-стрит» близится к концу, и мое отсутствие не повлияет на его завершение. Если тебе что-то будет нужно от меня, ты всегда можешь позвонить мне. – О, – сказала я, чувствуя, как отступает жар от моего лица, – хорошо, спасибо. – Естественно, Энтони подумал, что я не сдержалась, потому что беспокоюсь из-за его отъезда, он же мой босс, и из-за того, что его отсутствие может как-то сказаться на моей работе. – Ловко, – заметила Пиппа, постукивая длинными овальными ногтями по клавиатуре. – Заткнись, – простонала я, обмякнув в кресле. Я не знала, смотрит ли еще на меня Найл Стелла, и двенадцатилетняя девочка внутри меня хотела затащить Пиппу в женский туалет и обсудить всю эту сцену секунда за секундой. Но я знала, что это будет ошибкой. Он впервые обратил на меня внимание, а я веду себя как дура. Я не переживу, если она скажет, что он смотрел на меня с таким видом, будто я пролила сливки на его сшитый на заказ костюм. Вот бы вернуться в то время, когда он не знал о моем существовании. Конец дня застал меня за нашим длинным общим столом, когда я сортировала пропуска. Моя диетическая кола нагрелась, и я считала минуты до того, как смогу лечь в горячую ванну с любовным романом, когда мой ноутбук пискнул, отмечая приход письма. – Наконец, – вздохнула я. Я жду этого подтверждения весь день. Наконец-то я смогу пойти домой. Или нет. Рядом со мной зевнула и потянулась Пиппа. Уже стемнело, по пути до метро мы замерзнем и промокнем. – Можем идти? Мои плечи опустились. – Это имейл от Энтони, – сказала я, хмуро глядя на экран. – Он хочет, чтобы я зашла в его кабинет перед уходом. Могу придумать сотню других занятий, которые мне больше по вкусу. – Что? – сказала она, наклоняясь к моему ноутбуку. – Чего ему надо? Я покачала головой. – Понятия не имею. – Разве у него нет часов? Мы должны были уйти двадцать минут назад. Я быстро напечатала ответ и начала собираться на выход. – Подождешь меня? – спросила я Пиппу. Закрывая ящик, она печально взглянула на меня. – Я тороплюсь, прости, Руби. Я ждала, сколько могла, но у меня куча дел. Я кивнула, испытывая неловкость при мысли о том, что остаюсь так поздно одна в офисе наедине с Энтони. По пустым коридорам я дошла до лифту и поехала на седьмой этаж. – Руби, Руби, входи, – сказал он, прерываясь в процессе складывания вещей в коробку. Его что, уволили? Смею ли я надеяться? – Закрой дверь и присаживайся. Я не смогла сдержать недовольную гримасу. – Но никого нет, – ответила я, оставив дверь открытой. – Почему твои родители назвали тебя Руби? – спросил он, внимательно рассматривая мое лицо. Я нахмурилась еще сильнее. Что? – М-м, на самом деле не знаю. Думаю, им просто нравилось это имя. Энтони придерживался нескольких старых деловых правил, одно из которых заключалось в том, что на столике рядом с его рабочим местом всегда стоял хрустальный графин со скотчем. Он пил? – Я тебе когда-нибудь говорил, что мою бабушку звали Руби? Я уставилась на скотч, пытаясь вспомнить, на каком уровне он был, когда я последний раз сюда приходила. Энтони обошел свой стол и сел на угол рядом со мной. Его бедро прижалось к моей руке, и я отодвинулась. – Нет, сэр. Не говорили. – Нет-нет, не называй меня «сэр», – отмахнулся он. – Мне начинает казаться, что я твой отец. Зови меня Энтони. – Хорошо. Простите… Энтони. – Я не твой отец, знаешь ли, – сказал он, подавшись на мне. Повисла многозначительная пауза. – Недостаточно стар для этого. Я попыталась скрыть охватившую меня дрожь. Почти уверена, что если бы это было возможно, Энтони бы в буквальном смысле просочился под стол, растекся лужей у моих ног. И заглянул бы мне под юбку. – Но я позвал тебя не для этого. – Он выпрямился и взял папку из стопки документов на столе. – Я позвал тебя, потому что в наших планах есть кое-какие изменения. – Да? – Кое-что произошло, поэтому я не еду в Нью-Йорк. А мне какое дело? Он что, правда думает, будто я до такой степени волнуюсь, что ему нужно лично меня об этом проинформировать? Я сглотнула, пытаясь изобразить заинтересованность. – Нет? – Нет, – подтвердил он, улыбаясь с видом, который должен был выражать великодушие и снисходительность. – Едешь ты. Глава 2 Найл Я зажал телефон между ухом и плечом и аккуратно выровнял стопку бумаг. – Ясно. На линии слышалось потрескивание статического электричества. – Ясно? – повторила Порция придушенным голосом. – Да ты хотя бы слушаешь? Неужели она всегда была со мной так нетерпелива? Грустно, но, думаю да. – Разумеется, я слушаю. Ты говорила мне, что прикована к дому. Но я не вижу, чем я могу тебе помочь, Порция. – Мы же договаривались, Найл. Ты разрешил мне оставить пса, если я буду отдавать его тебе на время поездок. Я уезжаю в отпуск, и мне надо, чтобы ты за ним присмотрел. Но если тебе это сложно… – Голос Порции смолк, но эхо сочилось по телефонной линии, словно кислота, капающая на металл. – В обычных обстоятельствах мне несложно взять к себе Дейви, – спокойно ответил я. Всегда спокойный, всегда терпеливый, даже когда мы обсуждаем, кто присмотрит за ее питомцем, пока она будет на Майорке снимать стресс от развода. – Проблема в том, что меня не будет в стране, любимая. Я проглотил ругательство и поморщился. Любимая. После почти шестнадцати лет совместной жизни некоторые привычки умирают с трудом. В ответ она молчала, и это молчание можно было резать ножом. Два года назад тишина на том конце линии привела бы меня в панику. Год назад у меня бы заболел живот. А сейчас, через девять месяцев после того как я съехал из нашего дома, ее сердитое молчание просто утомляло. Я взглянул на кучу неотвеченных имейлов в почтовом ящике, на стопку контрактов на столе, а потом на часы, сказавшие мне, что уже давно пора закругляться. Небо за окном потемнело. Дома надо будет собрать чемоданы для Нью-Йорка, и я не успею разобраться с делами. – Порция, прости. Мне правда надо идти. Мне жаль, но я не могу взять пса на следующей неделе. – Хорошо. – Она вздохнула. – Прикована. Несколько секунд, после того как она повесила трубку, я смотрел на стол и чувствовал слабую тошноту, а потом отложил мобильник. Едва я успел перевести дух, как дверь в кабинет открылась и вошел Тони. – Плохие новости, приятель. Я взглянул на него, вопросительно приподняв брови.