Прежде чем мы стали чужими
Часть 34 из 61 Информация о книге
18. Мы так любили… ГРЕЙС В последние недели семестра Дэн и Тати все сильнее настаивали, чтобы я присоединилась к оркестру. Но я всегда отказывалась. Они должны были уехать во Францию на первый концерт в начале августа, так что по крайней мере на лето Тати оставалась со мной. Мэтт должен был улететь в самом начале июня, сразу после окончания. Как-то Тати сказала мне, пока мы ели бутерброды возле фонтана в парке на Вашингтон-сквер: – Если Мэтт останется в своей Южной Америке дольше чем до конца лета, ты еще сможешь к нам присоединиться. – Во-первых, он не собирается оставаться там дольше чем на три месяца. А во-вторых, я иду в аспирантуру и поэтому не еду на гастроли. И ты это знаешь. – Как ты собираешься за это платить? – Я остаюсь на лето в Стариковском приюте, это дешево, и я нашла подработку в джаз-банде. – Дэн говорил, мы сможем хорошо заработать. Ты бы могла подкопить и пойти в аспирантуру попозже. – Нет, не могла бы. Я не могу вот так все бросить и уехать с вами на полтора года колесить по Европе. Почему ты вечно начинаешь? – Ой, Грейс, успокойся ты. Вечно ты выходишь из себя на эту тему. Если тебе так хочется, давай порть свою жизнь из-за парня, кто против-то, – пробурчала она. Я больше не могла это выносить, встала и ушла. Она побежала за мной, и я высказала ей все, что думала: – Думаешь, я не в своем уме? Потому что не хочу куда-то тащиться и участвовать в этом Дэновом балагане? А ты помнишь, как сама его терпеть не могла? И с каких это пор ты зовешь его Дэном? – Мне очень жаль, что Мэтт уезжает и ты так убиваешься. – Это вообще тут ни при чем! – Хотя, конечно, это было очень даже при чем. – Дэн переживает за тебя. За нас всех. Это он купил фотографию Мэтта, потому что знал, что вам нужны деньги. – Что? – Я обернулась к ней в потрясении. Мои эмоции вырвались из-под контроля. – Почему ты так хочешь сделать мне больно? Ты же знаешь, что мне и так хуже некуда? – Ничего я не делаю. Я просто хочу, чтобы ты сделала то, что хорошо только для тебя, понимаешь? Не для тебя и Мэтта. Похоже, он-то как раз делает то, что хорошо для него. Мы стояли возле входа в метро. – Я пошла, Тати. – Я сбежала по ступенькам, вскочила в первый же подошедший поезд и проездила несколько часов, чтобы успокоиться. Позже, днем, я сидела возле закрытого магазина Орвина. Мне хотелось поговорить с ним. И тут мимо прошел Дэн. – Грейс, Орвин не работает по воскресеньям. – Да, я уже поняла. Он посмотрел на меня со своей мягкой улыбкой. – Можно я присяду? – Конечно. – Хочешь поговорить о чем-нибудь? – Нет. – Ты продолжаешь репетировать? – Ну естественно. – Последнее, что мне было нужно, так это профессорские наставления Дэна. Я обернулась и пристально посмотрела на него: – Почему вы купили то фото? Он даже глазом не моргнул: – Потому что оно мне нравится. – Это, должно быть, была самая высокая на свете цена за студенческую работу. Вообще. За всю историю студенческих работ. – Вот честно, Грейс, ты знаешь, я человек прямой. Это прекрасная фотография, и я думаю, что работы Мэтта в свое время будут довольно дорого стоить. – Вы купили ее не потому, что знали, как нам нужны деньги? – Вовсе нет. – Маленькая светлая ложь. – Ты не хочешь рассказать мне, что тебя беспокоит? Я помотала головой и перевела взгляд на его колени, где он держал несколько сложенных листов бумаги. – Что это? Новая музыка? – Нет. Вообще-то это документы для смены моей фамилии. Хочешь верь, хочешь нет, я мог как-то мириться с ней, будучи профессором, но в качестве композитора и дирижера нужно что-то другое. – И вы меняете фамилию? Прямо вот так? – Да. Я даже обсудил это со своим отцом, я думал, он может обидеться, но он сказал, что будет только рад, если эта фамилия на нем и кончится. Я не сильно меняю ее – вместо Порнсайка теперь будет Портер. – Дэниел Портер. Красиво звучит. – Что же, Грейсленд, спасибо. Проехавший мимо автобус окатил нас волной горячего воздуха. Меня слегка замутило, и я прикрыла глаза. – Грейс, ты в порядке? – Кажется, меня сейчас вырвет. – И тут же, немедленно, едва я успела подскочить к ближайшей урне, бутерброд с колбасой и черным хлебом, который мы с Тати ели в парке, весь оказался там. Дэн ласково хлопал меня по спине, приговаривая что-то успокаивающее: – Ничего-ничего… Вот так… Я наконец разогнулась. – Ох, это надо же… – Я отерла рот рукой. – Лучше я пойду домой, мне как-то неважно. – Все нормально, Грейс. Что бы с тобой ни случилось, ты справишься, – сказал он мне вслед, когда я направлялась в общежитие. – Спасибо, профессор, – махнула я ему рукой, уходя. – Дэн! Дни со свистом проносились мимо. Я только старалась запечатлеть в памяти каждый момент, проведенный с Мэттом. А когда я не была с ним, я жалела об этом. Как-то после занятий он принес мне в комнату бойцовую рыбку. – Я купил его, чтоб ты без меня не скучала. Его зовут Джефф Бакли. Я засмеялась, обняла и поцеловала его. – Спасибо, очень мило. Но вообще-то я хотела только Мэтта. День окончания колледжа я провела с Мэттом, его отцом и мачехой. После церемонии мы пошли обедать, а потом вернулись в общежитие. Мы с Мэттом оставались там еще несколько дней. Он не отпускал меня ни на шаг. Четвертого июня, накануне отъезда Мэтта, он пошел к врачу сделать последние прививки для поездки, а я зашла в свое любимое кафе в Ист-Виллидж за чашкой кофе. Я села за стойку бара и, глядя в окно, услышала, как дочка хозяина кафе, которая работала там же официанткой, бормочет что-то вроде: «Ужасная трагедия». Она плакала, а отец обнимал ее. Пожилая женщина, похожая на хиппи, подошла и стала протирать стойку. – Ты слышала? Я покачала головой. – Они нашли тело. Я не понимала, о чем она. Она тяжело вздохнула. – Бедняга, он же все время был где-то тут неподалеку. – Да кто? – Бакли. Я схватилась за сердце.