Прежде чем мы стали чужими
Часть 47 из 61 Информация о книге
Я обнял ее и привлек к себе. Она хотела, чтобы мы не спешили, так же как это было раньше – все эти дивные минуты в общаге, когда мы просто были вместе, танцевали, пели, играли музыку, делали фото. В этом вся проблема взрослых людей. Они не хотят тратить время, потому что уверены, даже в относительно нестаром возрасте тридцати шести лет их дни сочтены. И думают, что могут узнать кого-то насквозь, до души и сердца, поговорив с ним какие-то пять минут. Я слегка отстранился и заглянул ей в лицо. – У меня есть идея. Оставайся тут, располагайся, сними туфли, – я указал ей на полку с пластинками. – Выбери музыку. Я скоро вернусь. Я выскочил из лофта, спустился на лифте, перебежал через улицу и за минуту бегом поднялся на три лестничных пролета. Рик Смит был единственным известным мне дилером в радиусе ближайших пяти миль. Я забарабанил в дверь. Он открыл. На нем были спортивные штаны и радужная повязка на голове. Никакой рубашки. Для писателя за сорок, выходящего из дому лишь для того, чтобы выгулять своего кота Джеки Чана, он отлично загорел. – Мэтт, приятель, в чем дело? – спросил он, слегка запыхавшись. – Прости, Рик, я в неудачный момент? – Нет, нет, ничего, я просто занимаюсь тай-бо. – А, тай-бо. Это еще принято? – Ну, не то чтоб это могло куда-то исчезнуть, братан, – это упражнения. Давай заходи. – Он широко распахнул дверь. Я никогда не был в его квартире дальше двери. Однажды я приносил ему сбежавшего Джеки Чана. Мне показалось, я совершил путешествие во времени, и мне это даже понравилось. Все в его квартире было старым, но в прекрасном состоянии. Телевизор «Тошиба» в углу, поставленный на паузу, показывал Билли Блэнкса. Рик делал свои упражнения по очень старому видео с записью тай-бо. – Это у тебя видик? – Ну да, работает как часы. Чего ж я буду от него избавляться? – Ну да. Честно говоря, я ожидал, что в его квартире будет жуткий бардак, но все оказалось совершенно наоборот. Он вышел на кухню и вытащил из холодильника бутылку с водой. – Добро пожаловать в мое скромное жилище. Могу предложить воды, или, может, отвар из отрубей? У меня еще есть соковыжималка, можно сделать прекрасный свежий сок, если хочешь. – Нет, Рик, спасибо. Ты очень любезен. Он оказался помешан на здоровье. Я с тоской подумал, что мне бы стоило прочесть хоть одну его книгу, прежде чем бежать к нему и просить травы. – Чему я обязан счастьем твоего посещения? – Да, так я… эээ… даже толком не знаю, как сказать… Ко мне зашел старый друг, и мы… – Вам нужно что-то, чтобы взбодриться? – Точно! – Я указал на него пальцем, словно он только что выиграл в Верный Ответ. Никто больше не говорил «взбодриться», но какое это имеет значение. – А с чего ты взял, что у меня есть? Ты думаешь, я дилер, или что? Ты думаешь, я распространяю наркотики? – Выражение его лица было непроницаемо. – О, черт. – Я мог бы поклясться на Библии, что каждый раз, когда я встречал его, у него были красные отекшие глаза и от него разило травой. – Ха, братан, вот я тебя и поймал! Я просто шучу, – заржал он и, проходя мимо, хлопнул меня по плечу. – Секунду. Он вернулся, держа в руках медицинский контейнер без надписей. Внутри проглядывались упаковки. Поднеся его к моему носу, он сказал: – Слушай, и слушай внимательно. Это Кинг Куш. Медицинская марихуана. Я достал ее в единственном распределителе медицинской марихуаны на Восточном побережье. Взял напрокат машину и проехал всю дорогу до чертова Мэна, чтобы достать эту хрень. Не давай никому и не трепись кому попало, ясно тебе? Его глаза-бусинки смотрели на меня, словно лазер, прожигая насквозь. – Рик, я даже не знаю. Ты начинаешь пугать меня. – Оно суперсильное. Тебе понравится, еще скажешь мне «спасибо». Из комода он вытащил стопку бумаги и протянул мне: – Надо? – Хм, да, – я взял бумаги и травку и распихал по карманам. – Сворачивай потоньше, и выкури со своим приятелем сначала половину, а потом посмотрите, как пойдет. – Слушай, а если мой приятель – невысокая, хрупкая женщина? – Нормально. Женщинам это нравится. Уже идя к двери, я обернулся: – Рик, не знаю, как тебя и благодарить. – А, не волнуйся. Считай, я расплатился с тобой за то, что ты нашел тогда Джеки Чана. В своей квартире я нашел Грейс сидящей на диване. Ноги в колготках она закинула на кофейный столик. Она поставила играть Колтрейна, ее глаза были закрыты, а голова откинута на спинку дивана. Она выглядела так, будто находится дома. Боже, я ее люблю. – Смотри, что у меня! – я показал ей траву. Она взглянула. – Мы накуримся и будем плясать? – Предпочтительно голыми. – Не пытай свою удачу. Я опустился возле столика на колени и скрутил довольно корявый косяк. Грейс наблюдала за мной, не переставая хихикать. – А ты не смейся. – Пусти, дай лучше я. Она взяла новую закрутку и свернула прекрасный, ровный, тонкий, тугой косяк. – Грейси, где это ты так научилась? – Мы с Тати иногда это делаем. Точнее, в каждое первое воскресенье месяца. – Ты шутишь? Нет, это только Татьяна может выделить специальное время, чтобы курить траву. – Ага, есть вещи, которые не меняются. – Она раскурила и затянулась. Удерживая дым внутри, она выговорила тоненьким голосом: – Да никто и не хотел бы этого. После того как мы покурили, все вокруг стало слегка размытым. Я включил «Суеверие» Стиви Уандера, Грейс поднялась и начала танцевать. Ее волосы развевались, а я смотрел на нее в оцепенении, не понимая, как, черт возьми, я мог позволить ей исчезнуть из моей жизни. – Мэтт, потанцуй со мной. Я встал, и мы танцевали, пока песня не кончилась. После нее началась «Ты солнечный свет моей жизни». Мы замерли, глядя друг на друга. Потом Грейс не выдержала: – Это дурацкая песня. – Грейсленд Мэри Старр, это великая песня. Это классика. Я схватил ее и закружил, а потом притянул к себе и сделал несколько нарочитых танцевальных движений. – Портер. – Что? – Я сделал вид, что не расслышал. – Музыка слишком громкая, что ты сказала? Она отрицательно потрясла головой и позволила мне закружить ее в танце. Мы плясали, пока у обоих не закружилась голова. Часом позже мы сидели на полу в моей кухне, уминая сыр и виноград. Грейс опиралась спиной о холодильник и вытянула ноги вперед, а я, в той же позе, напротив, опирался о дверцу шкафчика. Она подкинула вверх виноградину, а я поймал ее ртом. – У меня есть одна идея… – начала она. – Давай. – Давай поиграем. У тебя есть повязка? Я приподнял бровь. – Нет, это не то, что ты подумал. Я вытащил из ящика длинное красное посудное полотенце и сунул ей. Она встала на колени, наклонилась и завязала мне глаза. – Грейс, ты меня пугаешь. – Мы будем играть в «Угадай, что я положу тебе в рот». – Господи Иисусе. Название мне уже нравится.