Прежде чем мы стали чужими
Часть 60 из 61 Информация о книге
– По крайней мере она не воняет салями. – «Она не воняет салями» войдет в историю как самое безумное предложение замужества, – заметила я. – Грейсленд, ты называешь меня безумным? – Ага, это мне в тебе и нравится. Эш спустилась по лестнице и стояла рядом. Она сияла. – Я должен все сделать как следует, – сказал Мэтт. Опустившись на одно колено, он взял мою руку. – Грейс, я люблю тебя, и ты любишь меня. Согласна ли ты стать моей женой, в этот раз навсегда? – Да. Навсегда. Действие четвертое. Свидетельство пылающей жизни ЭШ Мои родители поженились у мирового судьи, и я была их свидетелем. За все пятнадцать лет я не видела маму такой счастливой, влюбленной и полной жизни, как в этот день. Не могу представить, что было бы, если бы они не встретились тогда в метро. Жили бы они каждый в своем одиночестве, как две половинки разбитого сердца в поисках друг друга? Кто знает? Я только знаю, что рада тому, что они снова нашли друг друга. Этим летом мы все поехали сначала в Европу с Нью-Йоркской филармонией, а потом в Калифорнию. Это был одновременно и медовый месяц, и семейный отпуск. Когда мы вернулись, папа переехал к нам. Родители вели себя как влюбленные подростки, все время глядя друг на друга. А если я закатывала на них глаза, папа смеялся, а мама ныла, что они имеют на это право, потому что восполняют упущенное время. Но мне нравилось их гонять. На самом деле очень круто, что мои родители так любят друг друга. Папа оставил себе свой лофт, и мы сделали там студию и офис. И назвали его «Лувр». Маме нравилось смотреть, как мы там работаем, и она играла нам и приносила еду в свободное от уроков время. Через год после свадьбы я стала старшей сестрой. Наконец у меня появился помощник. Честно, я обожаю своего братишку Лео. Он еще совсем младенец, какой от него может быть вред? Я знаю, что родители совершили много ошибок и чуть не потерялись навсегда, но отчасти я даже рада этому. Кто знает, что было бы, если бы все сразу пошло как надо? У меня было два замечательных отца, которые безумно любили меня, и я видела, как мои родители влюбились друг в друга. Многие ли могут таким похвастаться? Благодарности Читателям – спасибо за веру в волшебство и за то, что впустили Мэтта и Грейс в свое сердце. Моей семье и друзьям, которые поддерживали меня, воодушевляли и дали мне поверить, что я делаю что-то важное, – спасибо вам. Ау, Йа-Йа! Спасибо за прекрасную прочную дружбу! Большое место в моем сердце отведено моим непревзойденным учителям и профессорам, которые меня вдохновляли. Работая над этой книгой, я думала о многих часах в старших классах школы, которые я провела в темной комнате, и о том, как я старалась научиться рассказывать историю посредством одного лишь изображения. Теперь у меня есть тысячи слов. И я до сих пор не знаю, что проще. Я люблю оба способа и благодарна людям, открывшим мне глаза на эти формы искусства. Моим соседям по комнате, которые терпеливо ждали меня, – ваш энтузиазм поддерживал меня все эти месяцы. Мелисса, спасибо за твою помощь в Нью-Йорке и прекрасные музыкальные записи. Спасибо, Энджи, за постоянную поддержку и энтузиазм. Хизер, ты сама знаешь долю своего участия во всем и насколько важно это было. Ты дарована мне свыше, честно. Всем пишущим друзьям, которые не переставали помогать мне советами и поддержкой, я очень ценю вашу помощь. Мой агент, Кристина, спасибо за то, что постоянно возвращала меня к работе и писательству. Это всегда помогало мне найти вдохновение, когда я отвлекалась на другие аспекты процесса. Жантейя, я чувствую, это наш общий ребенок. Ты столько добавила в жизненное путешествие Грейс и Мэтта. Спасибо тебе от всего сердца за веру в эту историю и за то, что позволила мне участвовать в ней. Энтони, посмотри на все наши свидетельства. Как я счастлива, что ты есть в моей жизни. И наконец, Сэм и Тони – моя поэзия. Я не могу дождаться, когда вы вырастите. Я не могу дождаться, когда узнаю вас еще лучше. * * * notes Примечания 1 Pi Beta Phi (ПВФ), часто называемая просто Pi Phi, – международное женское братство, основанное в Монмутском колледже в Монмуте, штат Иллинойс. 2 Pearl Jam – американская рок-группа музыкального движения гранж, пользовавшегося большой популярностью в первой половине 1990-х годов. 3 Эдди Веддер – музыкант, лидер, вокалист и гитарист группы «Пеарл Джэм». 4 Рамон Осни Морейра Лаже – бразильский футболист, полузащитник. 5 Hello Kitty («Привет, киска». – англ.) – персонаж японской поп-культуры, изображается в виде антропоморфной белой кошечки породы японский бобтейл с красным бантом на голове. 6 Pixies (англ.) – американская альтернативная рок-группа.