Прилежная ученица
Часть 5 из 6 Информация о книге
— Ему не понравились колготки? — удивленно спросила Дебби. — Ты не сказала ему, что надела их, потому что… — Сказала? — усмехнулась Полли. — Никто ничего не говорит Дэмону Дукакису. Все просто слушают, когда он отдает приказы. Это диктатура, а не демократия. Как ему вообще удается удержать сотрудников? — Он платит больше остальных, и он чертовски красив. — Дебби убрала в коробку книги. — Успокойся. Я понимаю, ты злишься, но посмотри на ситуацию с другой стороны — он уволил совет директоров. А ты была просто великолепна. — Я сорвалась на болвана Майкла. — Я знаю. Это было классно! Ты уделала его! Бам, бам! — Дебби нанесла воздуху несколько боксерских ударов. — Вот тебе, сексистская свинья! Больше не будешь заглядывать нам под юбки. Больше не будешь просить кофе, когда мы бегаем по офису, выполняя твою работу. Мы все очень обрадовались. — Нечему радоваться. Ты никогда не слышала фразу «из огня да в полымя»? Дэмон Дукакис — помешанный на власти идиот, который не умеет контролировать свою агрессию. Полли не обратила внимания на внутренний голос, который напомнил ей, что он просто защищает свою сестру. Это не оправдывает его поведения. — Мужчине с такой внешностью можно многое простить. — Меня не интересует его внешность. — А зря. Ты молода и свободна. Знаю, ты против брака из-за своего отца, но Дэмон Дукакис получает все десять из десяти по шкале сексуальности. — Дебби! — Успокойся! Ты всю неделю была на взводе. Это плохо для давления. Полли снова уткнулась в ящик: — У меня нет скучных черных колготок. — Надень легинсы. Начинай собирать вещи. Полли взяла коробку и заставила себя медленно вдохнуть: — Я не прикоснулась бы к нему даже шестом. И кроме того, что меня не привлекают мужчины, которые никогда не улыбаются, я не смогла бы переспать с человеком, который собирается уволить толпу невинных людей. Он не слишком заботится о других. — Трудно ожидать от него улыбки, когда он поглощает такую необычную компанию, как наша. — Дебби закрыла одну коробку и стала заполнять другую. — Многие не понимают, как мы здесь работаем. Я хочу сказать, мне очень здесь нравится, но мы не похожи на остальных. Твой отец — очень необычный человек. — Не напоминай. — Расслабься. Когда он наконец объявится, у него по-прежнему будет целая компания, пусть и принадлежащая кому-то другому. Если бы Дэмон Дукакис хотел всех уволить прямо сейчас, он бы не прислал армию грузчиков, чтобы помочь нам перебраться с окраины в мир Дукакиса. — Дебби аккуратно подняла цветок. — Мне очень интересно. Я всегда хотела взглянуть на это здание изнутри. В фойе стоит фонтан. Цветам это очень понравится. И рыбкам. Бегущая вода очень успокаивает. Наверное, он заботится о своих сотрудниках, раз дал им что-то настолько приятное. — Может, он поступил так для того, чтобы отчаявшиеся работники могли утопиться по дороге к выходу. — Полли подошла к доске на стене и принялась снимать фотографии. — Ты всегда говорила, что у каждого есть чувствительная сторона. — Значит, я ошибалась. Дэмон Дукакис сделан из стали. В бронированном танке больше чувствительности. — Он невероятно успешен. Полли посмотрела на фотографию своего отца, сидевшего за столом на рождественской вечеринке: в одной руке он держал бокал шампанского, а другой обнимал пышногрудую блондинку из бухгалтерии. — На чьей ты стороне? — спросила Полли. — Вообще-то я на стороне человека, который платит мне зарплату. Прости, если это делает меня рабочей шлюхой, но так всегда бывает, когда от тебя зависят другие. Принципы хороши, но их нельзя есть, а мне нужно кормить двух кошек. Осторожнее с этими фотографиями. — Дебби заглянула через плечо Полли и вздохнула. — Хороший был вечер. Мистер Фостер немного перебрал. После той вечеринки он всегда был со мной очень мил. — Он хороший человек, но плохой бухгалтер. Он не продержится и пяти минут, если Дэмон решит проанализировать его работу. — Полли аккуратно сложила фотографии в коробку. — Уверена, сотрудники финансового департамента такие же акулы, как и их босс. Они не будут слишком впечатлены, когда увидят, что мистер Фостер пользуется карандашом и калькулятором. Он не переживет потери. — Может, он и не потеряет работу. Ты же учила его пользоваться электронными таблицами. — Да, но он плохо запоминает. Каждое утро мне приходится повторять то, что мы делали вчера. Я надеялась, что нам просто удастся пережить инквизицию и никто не захочет выяснять, чем он занимается, но это будет очень сложно. Готова поспорить, Дукакис знает, когда его работники останавливаются, чтобы передохнуть. Деб, мы не должны давать ему повода уволить кого-то. Все должны выложиться, а если кто-то не будет справляться, мы ему поможем. — Значит, сейчас не самое лучшее время, чтобы сообщить о болезни няни Ким. Она привела ребенка на работу. Она всегда так делает, но… — Голос Дебби сорвался. — Думаю, Дэмон не очень любит детей. Полли вывалила содержимое ящика в коробку, не тратя время на сортировку. — Скажи Ким, чтобы сегодня она работала дома и попыталась найти сад для ребенка. — А если она не сможет? — Тогда мы выделим ей кабинет, и она будет там прятаться. Думаю, бесполезно спрашивать, не звонил ли отец. Я вживлю ему чип. Ты связывалась с теми отелями, которые я называла? — Да. Ничего. — Я не удивлюсь, если он заплатил какой-нибудь блондинке из менеджмента, чтобы они никому не сообщали о его приезде. Нам нужно быстрее все собрать. Люди Дукакиса могут нагрянуть в любую минуту, чтобы помочь нам переехать. — Поглощение стало главной новостью на Би-би-си. Твой отец уже должен все узнать. Полли запила две таблетки обезболивающего стаканом воды. — Не думаю, что он сейчас смотрит телевизор, Деб. — Ты имеешь хоть какое-то представление о том, с кем он сейчас? — Да. Ее отец сейчас с Арианной, девушкой, которая вполне могла бы быть его дочерью. Полли представила, какое унижение ждет ее, когда все вокруг об этом узнают. Она не больше Дэмона хотела, чтобы эта информация распространилась. Неужели хотя бы раз в жизни ее отец не мог выбрать кого-то из своих ровесниц? — Я стараюсь не думать о любовных похождениях отца, — произнесла Полли, закрывая тему. — Не представляю, как мы можем перевезти весь офис за несколько часов. Я так устала. Я хочу только добраться до кровати и поспать. — Значит, иди и спи. Ты знаешь, твой отец ненавидит фиксированное рабочее время. Он всегда говорит, что если сотрудники не хотят быть в офисе, то им нет причин здесь находиться. — К сожалению, Дэмон Дукакис не разделяет этого мнения. И он ждет меня у себя в два часа. — Зачем? — Хочет, чтобы я начала отрабатывать свою зарплату. Дебби несколько секунд просто смотрела на Полли, а потом засмеялась: — Прости, но это так странно. Ты сказала ему правду? — А какой смысл? Он бы ни за что мне не поверил, к тому же он решил сделать своей личной обязанностью превращение моей жизни в ад. Полли оторвала кусок скотча и наступила на коробку, желая закрыть крышку. — Пока что ему это удается, — произнесла она. Дебби взяла пачку проспектов из университетов: — Что делать с этим? Полли посмотрела на них и пожала плечами: — Порви. Если Дэмон Дукакис увидит их на ее столе, он будет смеяться. — Избавься от них. Мне не следовало просить прислать их мне. — Но ты всегда говорила, что больше всего в жизни хочешь… — Я сказала — порви. — Полли удержалась от желания схватить их и аккуратно положить в коробку. Зачем? Это просто глупая мечта. Заветная мечта. Она молча посмотрела на то, как ее надежды разлетелись на мелкие клочки. Пять часов спустя, устав от сборов и поездки в грузовике, Полли вошла в роскошное фойе башни Дукакиса. В центре стоял фонтан, бурлящий памятник корпоративному успеху, который идеально сочетался с акрами стекла и мрамора. Полли, ослепленная архитектурным великолепием, поняла, почему это здание стало одной из достопримечательностей Лондона. Великолепная блондинка за стойкой направила ее на сороковой этаж, и Полли поплелась к лифту со стеклянными дверями. Куда бы она ни посмотрела, везде видела свидетельства успеха Дукакиса. Полли открыла от изумления рот, когда оказалась в лифте. Внизу текла Темза, лентой обвивая Лондон, справа располагалось знаменитое колесо обозрения, а чуть вдали — здание парламента. Лифт, изначально использовавшийся как капсула, откуда туристы могли любоваться городом, был настолько же красивым и современным, как и все здание. У Дэмона Дукакиса не было принципов, но он обладал великолепным вкусом. Полли была расстроена контрастом между его достижениями и провалом их компании, поэтому повернулась к стене и задумалась, каково будет работать в настолько успешной корпорации. Наверняка у каждого сотрудника есть ученая степень, завистливо подумала она. Полли посмотрела на свое отражение в зеркале и задалась вопросом, как она может доказать Дэмону, что разбирается в своей работе. Она стала сотрудницей самого требовательного босса в Лондоне. Полли до сих пор не понимала, почему он не уволил ее вместе со всеми членами совета директоров. Он считал, что только с ее помощью сможет связаться с сестрой. Или просто хотел помучить ее. Когда прошел первый шок, все сотрудники обрадовались тому, что у них осталась работа. Удивительно, но они даже не переживали из-за переезда в другой офис, а, напротив, радовались перспективе побывать в шикарной обстановке. Только Полли не разделяла общего ликования.