Проклятый принц
Часть 4 из 52 Информация о книге
После завтрака госпожа Амельда послала служанку в город к портнихе, а меня повела на смотровую площадку замка. Думаю, не столько любоваться красотами, сколько дальше секретничать, чтобы никто не подслушал. Лишь Садриг, как верный безмолвный страж, следовал за нами и остался караулить у двери. Правда, я так и не поняла, кем именно он служит. Личный слуга? Поверенный? Казалось, что они с госпожой Амельдой так давно знакомы, что уже чуть ли не лучшие друзья. Со смотровой площадки центральной башни замка открывался вид на весь остров. Я даже удивилась, думала, что территория совсем небольшая, а получается, умещался целый город, несколько деревенек, поля и пастбища. Сам замок находился на обрывистом берегу, на скальном возвышении, так что все прекрасно просматривалось. А дальше, сколько хватало взгляда, искрилось в лучах солнца море. – Раньше остров был еще больше, – рассказывала мне госпожа Амельда, – но хоть проклятие и замедлено, все равно постепенно море отвоевывает свое. Когда я была маленькой, отец рассказывал, что во времена его детства вот там, – указала она, – на восточной окраине еще умещался небольшой городок и чудесные луга. Ну а теперь все, уже берег. – Я вот не понимаю, – я задумчиво смотрела на открывающийся вид, – если проклято только ваше королевство, почему жители не переселяются в соседние страны, чтобы жить, не боясь, что однажды их дома скроет водой? – А некуда переселяться, – уныло ответила тетушка Дейвена. – На западе воинственный Вингард, на север простирается океан, на юге пустыни, а на востоке дикие земли, о которых ходят такие ужасные слухи, что туда уж точно никто никогда не сунется. Да и лично я считаю, что не бежать из своего дома надо, а спасать свой дом. Тем более теперь, – она радостно на меня глянула, – это вполне возможно. Ужасно не хотелось ее разочаровывать, но я, в свою очередь, была уверена, что никакая я не избранница. Нет у меня некой расчудесной силы, чтобы от проклятий избавлять. – Скажите, а принц Дейвен всегда такой… как бы помягче выразиться… подозрительный? – поинтересовалась я. Просто мы встретили его по пути в башню, так Дейвен проводил меня таким взглядом, будто вот-вот закинет на плечо и потащит опять допрашивать. – Ох, милая, с Дейвенем все очень сложно… – Госпожа Амельда сокрушенно вздохнула. – Я же тебе рассказывала про две линии наследования. Вот смотри, конкретный пример. У моего отца, короля Верда, трое детей. Я младшая, мой старший брат Роин, унаследовавший престол, и мой средний брат, Ладир, унаследовавший проклятие. У проклятых есть одна особенность. Если наследник престола не женится на истинной избраннице, то проклятого принца ждет гибель. Каждый раз из поколения в поколение проклятый умирает, не дожив до тридцати лет. Если он успевает оставить наследника, то проклятие переходит к нему. Если не успевает, то у наследного принца непременно будет двое детей, один из которых родится с проклятием. То есть от этой напасти никак не избавиться. – Получается, если Натан не женится на истинной избраннице, то Дейвен не доживет до тридцати лет? – Мне стало не по себе. – Увы, но это так. – Госпожа Амельда промокнула глаза кружевным платочком. – Когда умер Ладир, отец Дейвена, тот был еще совсем маленьким. Ивва, его мать, тоже долго не прожила, она утонула. У меня вот со своей семьей не сложилось, и я очень старалась заботиться о Дейвене. Мы сначала жили в королевском дворце в Вертиме, но потом пришлось переехать сюда, в родовой замок Дравур. Конечно, со временем Дейвен уехал обратно. Сначала учиться в гильдии магов, ну а потом, естественно, жизнь в глуши его не привлекала. И сейчас-то сюда не заманишь, он бы и не приехал, если бы не обязанность присутствовать на Ночи морского дара. Ты уж не сердись на моего племянника. Он и сам по себе… сложный. И вдобавок всю жизнь под давлением проклятия. Теперь-то понятно, почему Дейвена так бесит тема избранниц и драконов. Меня бы тоже бесило, если бы от этой мифической легенды зависела моя жизнь. – А почему он не верит в драконов? – спросила я. – Потому что их уже давно никто не видел. – Госпожа Амельда снова вздохнула. – Морские драконы не показываются людям, хотя когда-то, еще до проклятия, жили в союзе с нами. Ну, не будем о грустном. – Она приободрилась. – Видишь, вон там, на западе, песчаную косу? Именно там сегодня ночью должна вроде как появиться избранница. Думаю, нас ждет целое представление, – фыркнула она. – Полюбуемся на желающих воспользоваться легендой и выскочить замуж за наследного принца. – И Дейвен тоже должен при этом присутствовать? – Я заранее представила, какой он будет злющий. – Обязательно, – кивнула тетушка принца. – И ему же потом предстоит отвезти всех претенденток в Вертим. – А как будут выбирать настоящую? – Обычно девушки идут на всякие ухищрения, чтобы это доказать. Причем, как я понимаю, из поколения в поколение это получается все правдивее. Вот про Лиграну, мать Натана, все думали, что уж она-то точно настоящая, но увы, увы… Здесь все свадьба решает. По легенде, когда церемония состоится, проклятие тут же исчезнет. Хм. Странно тогда, что после этого лживую невесту не выставляют. Или раз уж женился, то что теперь поделать? Ну и наследному принцу проще, конечно, чем проклятому, его-то смерть в таком случае не ждет в ближайшие годы. – Но ты не переживай, девочка моя, – госпожа Амельда ласково похлопала меня по руке, – главное, ты уже здесь и ты точно настоящая. – Ну а вдруг я тоже выдумала все? – не удержалась я. Она даже засмеялась. – Милая, люди могут лгать, но знаки не лгут. Не зря я столько времени корпела над древними свитками. Не зря вычислила, что из-за изменений календаря дата Ночи морского дара со временем сдвинулась. И, главное, не зря именно Дейвен пошел ночью на берег и первым встретил тебя. Видишь ли, проклятие обостряет его восприятие в этом плане. Пусть наверняка он и сам этого не осознает. По преданию именно проклятый должен встретить избранницу, когда море дарует ее. Что и произошло. Но не забывай, пока мы держим в секрете, кто ты такая, – уже раз в десятый напомнила она. – Но к чему такая таинственность? – К тому, что далеко не всем выгодно избавление от проклятия. – Госпожа Амельда резко помрачнела. – Но давай не будем об этом. До ночного торжества еще далеко, мы с тобой пока можем по городу покататься, да и к моей портнихе заглянем. Отправляться в Вертим надо будет уже буквально через два-три дня, а у тебя пока нормальной одежды нет. Для сегодняшнего вечера-то подберут, ну а остальное, надеюсь, успеют сшить или из готовых платьев найти. Так что не волнуйся, к Натану ты прибудешь в наилучшем виде! Да сто лет бы его вообще не видеть. Вот только если избавление от проклятия – это именно свадьба, то как быть? Или, главное, церемонии состояться, а потом я свободна? Раз уж Натан так запросто перемещался между мирами, то и меня сможет обратно переместить? Очень хотелось в это верить. Глава третья Время до вечера пролетело незаметно. Госпожа Амельда задалась целью показать мне все достопримечательности острова, оставив напоследок самое интересное – тот самый берег, где планировалось ночное торжество. – Вечером сама все увидишь, – говорила она, пока экипаж вез нас по уютным улочкам, – полюбуемся с тобой на фальшивых избранниц. Мне уже жутко интересно, сколько наглых девиц будет в этот раз. А ведь люди в городе готовились к празднику. Складывалось впечатление, что все жители с таким радостным нетерпением ждут ночного «чуда», словно это главное счастье в их жизни. И как-то очень неприятно было думать, что находятся ушлые обманщицы, которые пользуются случаем, чтобы замуж за принца выскочить. И если мне, фактически постороннему человеку, противно, то неудивительно, что Дейвен от всего этого, мягко говоря, не в восторге. Да и меня ведь считает одной из таких корыстных девиц. Уже с наступлением темноты мы заехали к той портнихе, у которой госпожа Амельда заказала для меня одежду. К счастью, нашлась подходящего размера из готовой. Вот только для соблюдения конспирации все платья были простыми и без пышного подола. Я видела, в подобных ходили горожанки. – Ты же понимаешь, милая, – оправдывалась госпожа Амельда, – мы должны сохранять видимость, будто я взяла тебя в ученицы. Пока, к сожалению, будет так. Уже в Вертиме, когда откроем правду, тебя ждут по праву самые шикарные наряды. Но ты даже в простом платье на диво прелестна! Честно говоря, из-за одежды я вообще не заморачивалась. Куда больше меня напрягло, что я местную письменность не понимаю. Все вывески в городе выглядели лишь набором непонятных закорючек. Но при этом я же как-то на языке местных изъяснялась. Может, это просто со временем придет? Ну или нужно попросту учиться. Представляю, как выскажется Дейвен, если узнает, что я еще и безграмотная. Да просто утопит меня в сарказме! Хотя, собственно, мне-то какое дело до его мнения? Перед самим торжеством мы заехали в замок. Во-первых, поужинать. А во-вторых, госпоже Амельде нужно было переодеться к празднику. Но, как ни странно, дольше всех собирался Садриг. Явился в парадном камзоле и довольно нелепой шляпе. – А Дейвен? – спохватилась я, когда мы покидали замок. – Он уже на набережной, милая. Там и встретимся. Городские улицы были украшены множеством цветных гирлянд. Причем состояли они сплошь из мерцающих сполохов. Магия? Очень хотелось рассмотреть поближе, но госпожа Амельда меня огорошила. – Арианна, еще насмотришься. – И приглушенным шепотом добавила: – Тем более у тебя самой, как истинной избранницы, должна быть своя магия. И, если верить древним текстам, какая-то особенная. О… Это бы мне точно не помешало. Особенно если эта магия сможет вернуть меня домой. Но пока я ничего такого в себе не чувствовала. – Я, правда, сама толком ничего о ней не знаю, – ответила госпожа Амельда на мои расспросы, – но вроде как магия избранницы связана именно с морем. За очередным поворотом дороги город остался позади, экипаж неспешно спускался вниз, к просторному берегу. Здесь не было навалов камней, посреди идеально чистого пляжа на постаменте возвышалась статуя: некий мужчина протягивал руки к морю и словно бы норовил вот-вот шагнуть в воду. – Это принц Саенн, первый из всех проклятых, – пояснила мне госпожа Амельда. – Именно сюда вроде как дракон и должен был принести избранницу. Так вот что имел в виду Дейвен, говоря: «Не к тому принцу»… Кстати, самого Дейвена пока видно не было. А народ все прибывал. Празднично одетые горожане толпились на пляже, оставляя достаточно много места вокруг статуи и не подходя к морю. Небольшой оркестр играл торжественную музыку, и все вокруг дышало предвкушением чуда. Это какое же будет разочарование, если мифическая избранница так и не появится… Мы с госпожой Амельдой и Садригом заняли места на возвышении. Здесь стояли мягкие кресла, и открывался хороший вид – уж точно ничего не пропустим. – А долго ждать? – полюбопытствовала я, сев в кресло и расправив подол платья. – По легенде, избранница появится, когда море замерцает в ночном свете. Оно в общем-то каждую ночь мерцает, но всегда в определенный час. Так что осталось подождать совсем недолго. Садриг, ну где ты там? – Госпожа Амельда обернулась. – Иди сюда скорее, а то все зрелище пропустишь! О, Дейвен! И ты наконец-то! А мы тебя заждались! – Не думаю, что здесь будет нечто такое, ради чего мне стоило бы поспешить, – послышался невозмутимый голос ее племянника. Я нарочно не оборачивалась, делала вид, что всецело поглощена разглядыванием пейзажа. Но почти тут же голос Дейвена прозвучал у меня чуть ли не над самым ухом: – Что, пришла полюбоваться на более изобретательных липовых избранниц? – А я вас настолько возмущаю самим фактом своего существования, что вы даже спокойно мимо пройти не можете? – так же невозмутимо отозвалась я. Дейвен явно хотел ответить что-то не менее любезное, но его перебил восторженный возглас госпожи Амельды: – О! Море мерцает! Водная гладь и вправду чуть заискрилась. И ведь вчера ночью, когда дракон нес меня к берегу, было точно так же… Оркестр вмиг затих, умолкли все разговоры в толпе – воцарилась чуть ли не священная тишина. Впрочем, вполне нарушаемая шепотом госпожи Амельды и Садрига. – Я тебе говорю, штуки четыре появится, не больше. – Госпожа, при всем моем уважении к вам, их точно будет с десяток. Я осторожно подняла взгляд на стоящего рядом Дейвена. Премрачный, он наблюдал за морем, скрестив руки на груди. Вот честно, только транспаранта не хватало «Вы все обманщицы, пошли вон». Я не удержалась: – Вы заранее настроены негативно, а ведь вдруг и вправду существует истинная избранница? Он даже на меня не посмотрел: – Я в это не верю. – Но почему? Все же верят. – Потому, что это глупо. – Дейвен явно с трудом сдерживал раздражение. – Люди придумали себе красивую сказку, чтобы не искать решение проблемы, а просто в бездействии надеяться на чудо. – Дети мои, хватит спорить! – вмешалась госпожа Амельда. – Смотрите, уже начинается! Я даже привстала, чтобы все разглядеть. Интересно, это будет тот же дракон? И если избранниц несколько, то как он их принесет? Я представила охапку верещащих девиц в драконьих лапах. Море заволновалось. То тут, то там разошлись круги, словно в воду упали гигантские капли. И следом один за другим появились пятеро драконов. Вот только не совсем таких, как принесший меня. Эти были синие, полупрозрачные, больше похожие на змей, и двигались как-то странно: рывками, периодически зависая – неестественно даже. – Они же ненастоящие, – невольно вырвалось у меня. – Да ну? Правда, что ли? – усмехнулся Дейвен. Спохватившись, я умолкла, пока не сболтнула лишнего. А псевдодраконы уже достаточно приблизились к берегу, теперь были видны сами избранницы. Пять девушек в роскошных платьях сошли с опустившихся драконьих голов на песок. Им бы в синхронном плавании выступать, настолько все выглядело одинаково. Наверняка они и обменялись одинаково неприязненными взглядами. Навстречу выдвинулась целая делегация и явно в ритуальных одеждах. Просто пока я больше ни у кого здесь подобных не видела. А оркестр снова торжественно грянул, толпа приветственно ликовала. Такое впечатление, будто никого и не удивило, что избранница не одна, а целых пять. Как и тот факт, что сами драконы быстренько исчезли, становясь все прозрачнее. Наверное, они были созданы магически, и магия подходила к концу.