Пророк
Часть 6 из 61 Информация о книге
Он успел выпить три последние кружки, прежде чем зазвонил телефон. Адам ничуть не удивился: ему часто звонили среди ночи. Было уже поздно, и он устал, но когда речь идет о деньгах, ни поздний час, ни усталость не имеют значения. В его бизнесе деньги редко звонят в другое время. Когда выяснилось, что это Стэн Солтер, Адам удивился, но не слишком сильно. Ему довольно часто приходилось иметь дело с полицией. — Кто из моих любимчиков на этот раз? — спросил он. — Тут другой случай, — сказал Солтер. — Нам нужно с вами поговорить, Адам. Лично. Вы в состоянии сесть за руль или кого-то за вами прислать? — Что, черт возьми, случилось? — Убийство, — ответил Солтер. — Когда я говорю, что нам нужно поговорить, это значит «немедленно». Подопечные Адама не в первый раз кого-то убивали — на самом деле в третий, — и ничего приятного в этом не было. — Кто это сделал? — спросил он. — Адам, это другое. Нам нужно расспросить вас о жертве. Мне сообщили, что вы недавно с ней разговаривали. — Имя. — Я же сказал, что нам нужно поговорить лично. — Обязательно. Но я хочу услышать имя, черт возьми. — Рейчел Бонд, — сказал Солтер после небольшой паузы. — Я ее не знаю. Он не мог забыть человека с фамилией Бонд, которого освобождал под залог. Это дерьмо намертво отпечатывается в памяти. — У нас другие сведения. «Рейчел, — подумал он. — Рейчел. Может, та женщина, вся в синяках, которая просила вытащить из-за решетки мужа?» — Блондинка, около тридцати? — спросил он. — Мужа зовут Роджер? — Нет, — сказал Солтер. — Брюнетка, и ей было не около тридцати. Ей было ровно семнадцать. Обратилась к вам за помощью в поисках отца. — Ничего подобного. Нет. Та девушка… ее звали Эйприл. Студентка колледжа. Но он вспоминал, как при взгляде на нее подумал, что быстро стареет, потому что студентки колледжа стали казаться ему невероятно молоденькими. — Возможно, так она говорила. Но это неправда. А теперь она мертва, Адам, и нам нужно поговорить. Немедленно. Я повторяю вопрос: вы в состоянии сесть за руль или нужно кого-то прислать? — Сам доеду, — сказал Адам, думая о том, что девушка принесла письма в пластиковой папке, какими обычно пользуются учащиеся. Но не учащиеся колледжа. И еще лак для ногтей. Красный с серебристыми блестками. Она разрисовала ногти в честь «Кардиналов». — Тогда приезжайте в участок. Я буду вас ждать. Солтер отключился. Адам положил телефон на стойку бара и посмотрел в зеркало перед собой. За рядами бутылок можно было разглядеть лишь глаза и отступающую со лба линию волос. — Проклятье, — прошептал он. * * * Адреса Адам не помнил — к глубокому разочарованию мужчин в комнате со слишком ярким светом, запахом нового пластика и с включенным диктофоном на столе. — Это за городом. На озере. Кажется… Шедоу-лейн. Нет, Шедоу-Вуд-лейн. Номер не помню. — Вы уверены? — Шедоу-Вуд. Да. Один из детективов вышел, и в комнате остались только Стэн Солтер и Адам. — Думаете, ее убили там? — спросил детектив. — Собираемся это выяснить. Вы видели это место? — Нет. — Просто дали ей адрес? Адам не был уверен, прозвучало ли в тоне Солтера презрение или ему это только кажется. В любом случае обижаться не на что. Он вспоминал, что зубы у девушки были ровными и белыми, но улыбалась она странно, одними губами, словно до недавнего времени носила брекеты и из-за привычки и подростковой неуверенности по-прежнему прятала зубы, теперь идеально ровные… Нет, не так. Это не ее улыбка. Это была другая девушка. Ты не должен объединять их, Адам. Не должен. — Да, я отправил ей на телефон сообщение с адресом. Сказал, что она может сообщить мне, если адрес не тот, и тогда мы попытаемся снова. Она не перезвонила. Она сказала, что ее зовут Эйприл Харпер. Сказала, что учится в колледже. — У вас нет привычки проверять личность? — спросил Солтер, и Адам сделал над собой усилие, чтобы сосредоточиться на вопросе. Мысли все время возвращались к лаку для ногтей, к пластиковой папке, запаху кокоса, по которому он догадался, что она только что из солярия. — Клиентов? Нет. Какой смысл? Я не пропускал ее на борт самолета, даже не наливал пиво — просто соглашался сделать работу. Проверять ее возраст — не мое дело. «Семнадцать, семнадцать, семнадцать, черт побери», — думал он, и спиртное жгло его желудок, словно кислота. Она и выглядела на семнадцать. Глупо это отрицать, прикрываясь жалкой отговоркой, что она из тех девушек, что выглядят старше своего возраста. Если честно, она выглядела даже моложе. Любой кассир на заправке не продал бы ей сигареты. Постаралась убедить его, что учится на старшем курсе в колледже Болдуина-Уоллеса, и хотя его глаза говорили: Нет, мозг сказал: Кому какое дело, а деньги убеждали: Просто сделай свою работу, Адам. — А вы не подумали, — спросил Солтер, — что она вам лжет? — Мне все лгут, Солтер. Всегда. Допускал ли я, что она меня обманывает? Конечно. Но доискиваться, почему она лжет, это… послушайте, она сказала, что от меня нужно, у нее была причина, и у нее были письма. — И наличные, — прибавил Солтер. Адаму захотелось сломать нос этому смазливому болвану. Солтер сидел перед ним — короткая армейская стрижка, полуприкрытые глаза, значок — и смотрел на него так, словно Адам был одной из танцовщиц из «Хаслема», лишенных чувства собственного достоинства и жадных до денег. — А вы не оплачиваете счета? — спросил Адам. — И ипотеки у вас нет? Солтер не отвел взгляда. — Меня не интересует, нужна ли вам работа. Меня интересует, что она заплатила наличными. Верно. Потому что наличные указывали на ее возраст — по крайней мере Солтеру, который предполагал, что совершеннолетний выписал бы чек или спросил, принимает ли Адам кредитные карты. — В моем бизнесе, — сказал Адам, — оплата наличными — обычное дело. И это правда. К нему приходило много людей с IQ больше, чем сумма на банковском счету, причем нельзя сказать, что они были уж очень умными. — Понятно. — Солтер сделал пометку в блокноте. — Давайте поговорим о письмах, которые она принесла. Вы их читали? — Да. — Семнадцать. Ребенок. Труп. — Копии снимали? — Нет. Она сделала это сама. Пришла уже с копиями. Оригиналов я не видел. Прочел только одно письмо. Но были и другие. — Что говорилось в письме? — Оно было от отца. Он сидел… то есть раньше… в тюрьме. Потом освободился и, насколько я понял, какое-то время не писал. Потом возобновил переписку, но не сообщал, где он, — ни обратного адреса, ничего. То есть это была односторонняя связь. Девушка хотела ответить ему. Попросила его найти. Я имею в виду адрес. — Вы уполномочены заниматься такого рода деятельностью? — У меня лицензия частного детектива, и вам это известно. Солтер не ответил. — Именно это я и сделал, — продолжил Адам. — То же самое, что делаю каждый день. Люди сбегают из-под залога, я их ищу и привожу назад. Вам это известно. — В данном случае никто не сбежал из-под залога. — Навыки, — сказал Адам. — Навыки требуются те же. — Понятно. Значит, вы использовали свои навыки, чтобы узнать адрес. — Совершенно верно. — Помните его? — Нет. — Но у вас остались записи? — Да. Конечно. — Она не сообщала вам свой адрес? Только номер телефона? — Только номер телефона. Сказала, что учится…