Прыжок над пропастью
Часть 10 из 80 Информация о книге
Он всего лишь покажет мне клинику, вот и все – ничего особенного. И может быть, доктор Оливер Кэбот сможет дать ей средство, способное на корню уничтожить этот микроб! Она уже собралась набрать номер, когда увидела, что в ворота въезжает машина со включенными фарами. По аллее к дому проехал белый универсал «мерседес». Из-за того что ветровое стекло было залито дождем, невозможно было понять, кто сидит за рулем. Вера хмуро наблюдала за машиной, досадуя на то, что ей помешали. Как только открылась дверца, она тут же поняла, кто к ней пожаловал. Самая занудная женщина на свете, закутанная в толстый непромокаемый плащ; на голове – практичная, но нелепая на вид непромокаемая шляпа. Фелис Д’Ит. Только ее сейчас не хватало! Вера совместно с Фелис Д’Ит входила в подкомитет Национального общества защиты детей от жестокого обращения; в этом году они устраивали бал на Хеллоуин. Хотя до бала еще почти полгода, Фелис с самого Рождества бомбардировала ее письмами с напоминаниями, факсимильными сообщениями, и наконец – о ужас! – она открыла для себя Интернет и с тех пор заваливала Веру электронными посланиями. Фелис в подробностях описывала подарки, которые были пожертвованы для беспроигрышной лотереи, – а их было сто двадцать штук. Вера поспешно вышла с сайта и поспешила к двери; стук дверного молотка эхом разносился по холлу. – Ох, Вера, как я рада, что застала вас дома! – произнесла Фелис Д’Ит пронзительным голосом. – У меня вся машина завалена призами! Вера посмотрела на улицу поверх плеча гостьи: кажется, дождь усиливался. Фелис сбросила шляпу, потрясла жидкими каштановыми волосами и начала расстегивать плащ. – Жуткий день, – сообщила она, – но на западе уже проясняется – где-то через полчаса дождь кончится, и мы сможем заняться разгрузкой. Вера, вы какая-то бледная – плохо себя чувствуете? – Нет-нет, все в порядке. – А по виду не скажешь. Ну ладно. Давайте обсудим, как нам лучше провести беспроигрышную лотерею, – у меня появились кое-какие идеи. А потом можем пройтись по всему списку. В прошлом году лотерея собрала семьсот фунтов. В этом году, если все получится, соберем по крайней мере вдвое больше. – Да, – покорно повторила Вера, закрывая входную дверь. – По крайней мере. Оглядев кухню, Фелис заметила: – Вижу, у вас «ага». Красивая плита, но потребляет столько электричества! И греет пространство – я не люблю жару. Когда мы купили дом, у нас тоже была такая, но мы ее убрали. – Вот как? – удивилась Вера. – А мы решили встроить. Чай или кофе? – вежливо осведомилась она. Плюхнувшись в кресло, Фелис размотала мятый шелковый шарф и положила его на стол. – У вас есть травяной чай? Танин очень вреден для слизистой желудка, а кофе, по-моему, просто яд – разрушает все витамины и микроэлементы. Вера поставила чайник на конфорку. – Я не знала. У меня есть ромашковый. – А больше ничего? – Нет. Только ромашка. – Ну тогда, пожалуй, дайте ромашкового, хотя от него меня всегда клонит в сон. Вера бросила в ее чашку два пакетика. 16 Росс, в носках, в брюках от вечернего костюма (подтяжки болтались по бокам), провел Джулса Риттермана в гостиную своей квартирки возле Риджентс-парка и усадил на двухместный диванчик перед камином. Второй такой же диванчик стоял напротив. Между ними помещался низкий дубовый сундук, служивший кофейным столиком. В электрокамине были уложены искусственные дрова, и на них плясали язычки газового пламени. Из проигрывателя доносилась музыка Шопена. Весь день Россу было не по себе: он все время прокручивал в голове слова Риттермана и не мог сосредоточиться. Даже во время операции круговой подтяжки лица мысли его были где-то далеко. Только чудом ему удалось не рассечь лицевой нерв – тогда физиономия у его пациентки на всю жизнь осталась бы перекошенной. Ему не терпелось выяснить, что собирался сообщить Джулс, но, повинуясь законам гостеприимства, он спросил: – Выпьешь чего-нибудь, Джулс? – Спасибо, глоточек виски, если у тебя есть время. Ты говорил, торжественный ужин? – В Королевском медицинском обществе, – отозвался Росс с порога кухни. – В начале восьмого мне надо выходить. А ты на балет? – Да, на «Сильфиду». То был один из немногих знакомых Россу балетов: у Веры дома имелся диск с записью. Плеснув виски в хрустальный стакан, он крикнул: – С водой? Со льдом? – Плесни водички. О боже, лишь бы с Верой все было хорошо! Когда Росс вернулся в гостиную, Риттерман с одобрением оглядывал антикварную мебель, картины на стенах – в основном сцены морских сражений восемнадцатого и девятнадцатого веков. – Уютное гнездышко, Росс. Ты часто здесь бываешь? – Три-четыре ночи в неделю. Квартирка маловата, но мне подходит. Вера сейчас редко приезжает в Лондон. Надо бы вам с Хильдой опять прийти к нам на ужин, когда мне удастся оторвать ее от Алека и привезти сюда на вечер. – Мы с удовольствием. – Риттерман улыбнулся. – Как успехи в гольфе? – Да никак. Я сейчас увлекся стрельбой, вступил в пару обществ. – Росс сел на диванчик напротив своего гостя, поставив стакан на специальную подставку на дубовом сундуке. Выждав несколько секунд, нетерпеливо посмотрел на часы. – Итак? Риттерман подался вперед, уперев ладони в бедра, как будто желал разгладить складки на брюках, и откашлялся. – Я… – Он поднял стакан и принялся вертеть его в руках, разглядывая на свет. – Послушай, мне необходимо взять у нее еще несколько анализов, чтобы убедиться окончательно, но я, в общем, и так совершенно уверен… Кроме того, на всякий случай я проконсультировался с парой коллег… Что тебе известно о водобоязни? Последние слова Риттерман произнес так, что у Росса екнуло сердце. – Водобоязнь… ведь она бывает при… бешенстве?! Риттерман кивнул. – У Веры бешенство?! Риттерман поднял руку, призывая его замолчать: – Нет, но боюсь, она подхватила инфекцию, которая поражает организм примерно таким же образом. – Так же страшно? – Боюсь, что так. – Что… что за инфекция? Вирусная? Наследственная? Это заразно? Джулс, каков прогноз? Риттерман потер затылок. – Заболевание вирусное, скорее всего, передается через воду. Во всех известных нам случаях пациенты, перед тем как заболеть, побывали в странах Дальнего Востока, граничащих с Индийским океаном и Южно-Китайским морем, – разумеется, сюда входит и Таиланд. Данное заболевание получило название «болезнь Лендта». – Ради бога, что еще за болезнь Лендта?! – Названа в честь американского вирусолога Лендта, который первым описал симптомы. На той неделе я изучил несколько историй болезни. У всех сходное течение. Первый симптом – упорная рвота; приступы тошноты следуют в течение двух-трех месяцев. Затем – дезориентировка во времени, в обстановке и так далее; затем у больного следуют продолжительные приступы мании преследования. Ночные кошмары. Терминальные симптомы – обмороки, галлюцинации. Затем постепенное угасание моторных функций… – Риттерман замолчал. У Росса не укладывалось в голове, что такие страшные признаки могут иметь какое-то отношение к его Вере. Он поднял стакан, повертел его в руке, но, так и не выпив, поставил назад. Во рту у него пересохло. – Каково лечение? – спросил он, хотя и так угадывал ответ по лицу Риттермана. – Лечения пока не существует, Росс, – осторожно ответил его гость. – Никакого? – с болью выдохнул Росс. – Идут клинические испытания, но до сих пор ни одна фирма не выпустила на рынок специфического лекарства. Болезнь идентифицировали и включили в реестр всего восемь лет назад; количество заболевших в мировом масштабе пока невелико. В основном инфекцию подхватывают люди, которые приезжают в страны Юго-Восточной Азии из Европы, Соединенных Штатов и Австралии. Однако число заболевших все время растет. На сегодняшний день диагноз «болезнь Лендта» поставлен уже трем тысячам человек; ожидается, что за следующий год количество заболевших удвоится. Росс вертел запонку на рукаве парадной рубашки. – Из-за чего люди подхватывают инфекцию? – Никто пока не знает. Возможно, причина кроется в загрязнении окружающей среды, из-за чего возникла новая разновидность вирусов. Возможно, восприимчивость к инфекции вызвана общим ослаблением иммунитета – антибиотики постепенно разрушают нашу иммунную систему и делают ее бессильной против ряда болезней. Росс кивнул: данная теория была ему знакома. Риттерман отпил немного виски и в упор посмотрел на Росса: – Боюсь, Росс, шансы на выживание невелики. – На… выживание?! – Росс вскочил. – Так эта болезнь Лендта смертельна? – В подавляющем большинстве случаев. Росс подошел к окну и стал смотреть на поток машин, ползущих по Веллингтон-роуд. Задние фонари, поворотники, фары казались грязными мазками краски на фоне мокрого асфальта. Лондонцы спешат домой, к нормальной жизни. Ему показалось, что рушится весь созданный им мир. Вера безнадежно больна! Вера, которую он любит сильнее, чем, как ему грезилось, вообще можно кого-то любить, и с которой он собирался прожить всю жизнь. Безнадежно больна.