Пустошь. Нулевой круг
Часть 5 из 38 Информация о книге
– Но ведь не дело мне ошибаться, иначе какой я босс? – вкрадчиво произнес Виргл. – Не слышу? – Нет, босс! Вы всегда босс! – загомонили все одновременно. – Нет, нет! Не уговаривайте меня! Я ошибся! Как же быть? – Виргл обвел взглядом окружающих подручных, мне оставалось только продолжать следить за представлением, неожиданные слова Порто не сбили его с колеи. – Босс! Босс! – запрыгал, повизгивая Скирто, меня начало просто потряхивать, видя его ужимки. – Я знаю, босс! – Скажи нам, Скирто, – счастливо улыбнулся Виргл. Ему, похоже, доставляет удовольствие это подлизывание и именование, презрительно подумал я, глядя на отвратительно выглядящие первые усики на его лице. – Я думаю, нужно исправить этого неправильного дарса, – поднял палец вверх крысеныш, оглашая свою гениальную выдумку. – Уроды! – злобно выплюнул я, не в силах продолжать безропотно сидеть и пытаясь хоть так выплеснуть свою ненависть. – Босс, он еще и говорит! – восторженно завопил Скирто. – Это тоже неправильно, – Виргл покачал головой, изображая печаль, и снова перевел взгляд на Порто. – Исправь это, Порто. – Не могу босс, – развел руками здоровяк. – У нас разрыв три звезды. Я могу и убить его случайно. – Хорошо, – процедил зло сощуривший глаза сын вождя, – убивать его и впрямь рановато. Но ты меня разочаровываешь, Порто, похоже, тебе нужны будут дополнительные тренировки. Со мной… Скирто! – Да, босс! – взвизгнул крысеныш и, подскочив ко мне, принялся бить ногами. А я, обхватив голову руками, мог только радоваться тому, что обувь у всех в деревне из тонкой кожи ящериц. Будь на них боевые сапоги, какие мама описывала у стражи в Арройо, боюсь, я бы серьезно пострадал. А так ничего, терпимо. Больно только когда удар приходится по отбитой руке. Хорошая все-таки идея была с закаливанием тела! – Скирто, дарсы не разговаривают, – напомнил скотина Виргл, чьи ноги я видел буквально в шаге от себя. – Ага, щас! – с одышкой ответил крысеныш, пытаясь пробить защиту моих рук. Слабак, с презрением подумал я, каким чудом он получил четыре звезды, если уже задыхается. – На! На! – Отброс, ты, конечно, можешь продолжать извиваться на песке, но я начал уставать. Убери руки и прими свою судьбу деревенского мусора. Прими удар самого слабого из нас. Иначе… Порто может и снова откажется, сегодня он, видимо, перегрелся на солнце, но Шиго с радостью ударит тебя вместо Скирто. И тогда ты действительно можешь умереть. Хочешь проверить, насколько ты удачлив? А у меня сегодня выходит двойное испытание. Впрочем, кто тут мусор, как не те, кто толпой унижают слабого? По-прежнему слабого перед лицом силы Виргла. Но разрыв уже гораздо меньше. Я за пять месяцев прошел тот путь, на который у них ушли годы. Еще пара шагов, и я обгоню их. Я уже начал подниматься на ту гору, что уведет меня из этой деревни, оставив здесь настоящий мусор. Всех их. И я опустил руки, принимая свое испытание и глядя в такие же серые, как у меня, глаза Скирто. – Мусор, вонючий отброс, жирный дарс, – распалял себя все больше и больше крысеныш, обрушивая удары на мою голову и лицо и превращая пустошь вокруг в круговерть цветных пятен, света и темноты. Я уже не понимал, где кто находится, все вокруг словно расплылось. – Довольно, а то ты сломаешь нашу игрушку, – наконец раздался веселый голос Виргла. – Осталось вернуть этого дарса в грязь, из которой он выполз. Порто, вперед. Или снова найдешь причину? – Нет, босс, – без промедления раздался ломающийся бас здоровяка, а на меня хлынули вонючие помои. Их отвратительный запах так ударил в мою кружащуюся голову, что меня вырвало. – Вот это другое дело! – довольно заявил Виргл. – Мусор, ты меня слышишь? Последние пару месяцев ты бегаешь по деревне, задрав нос. Мне не нравится, что такой отброс, как ты, пропахший дерьмом джейров, не выполняющий норму, презираемый охотниками, ходит по нашей деревне так, как будто она ему принадлежит. Я все-таки нашел время исправить это. Слушай сюда. Если я снова увижу, что ты в деревне поднимаешь глаза от земли, то ты будешь ее жрать. Мне нравится твой теперешний вид. Если я снова увижу тебя чистым в деревне, то опять окуну в помои. Дорогая выделанная кожа слишком хороша для тебя. Верни старую рубаху из джута. И не вздумай штопать одежду, мусор должен быть одет в рванье. Запомни это. Ты понял меня, отброс? – Понял, – еле выдавил я с кровью сквозь разбитые губы. И остался на песке один. Глава 6 – Что с твоим лицом? – мама одним быстрым, слитным движением не только сбросила с себя переноску, но и, непонятно как, расстегнула ремень. – Разногласия с Вирглом по вопросу моего внешнего вида, – неожиданно лишившись ежевечернего ритуала помощи маме, я не знал, куда деть руки, как-то даже разговор начался не так, как я себе представлял. – Твой сын слишком хорош для этой дыры. – И это правда! – мама осторожно коснулась моего лица прохладными пальцами. – Завтра я отправлюсь к Черной горе. Найду тебе свежую траву Восстановления тела. – Не нужно, мама, – замахал я руками. – Оно и так слишком быстро заживает, мне придется прятаться пару дней от глаз его шайки. – Быстро заживает? – удивилась мама и, зайдя со мной в дом, принялась внимательно разглядывать моё лицо при свете лампы. – То есть вот это… Это уже зажило? – ее голос задрожал. – Хорошо, все хорошо, – я, крепко обняв маму, принялся ее утешать, рядом примостилась снова шмыгающая носом Лейла, которая тоже была напугана, когда я вернулся домой. – Я немного поиграл на нервах у крутого босса, вот и одно к одному. Я теперь буду вести себя так, как он хочет. И этого не повторится. Твой сын будет терпеливее, мама. – И что он от тебя требует? – Ничего нового, – усмехнулся я. – Быть деревенским мусором. Не поднимать глаз, быть грязным и оборванным. Радовать его своим видом каждый день. – Прости, сын, прости! – Мама сжала меня так, что я охнул, и она, опомнившись, ослабила объятья. – Моя вина перед тобой все копится и копится. Я даже не беспокоюсь, как вы живете без меня, бросив дом и дочь на твои плечи! – Мама, прекрати. – Мне больно видеть ее такой, в этом нет ее вины. – Сын, прости свою мать. Но этот торгаш, – мама прошипела, – отлично видит мою нужду и дает мне даже не четверть цены. Еще два года! – Она схватила меня за плечи и отстранила от себя, вглядываясь глазами, полными боли. – Два долгих года я прошу тебя вытерпеть все испытания, что обрушит на тебя небо. Только тогда я смогу спасти вас и вернуть в Арройо! – Мама, хватит! – Мама, ты так говоришь, как будто на нас напали разбойники, – буркнула Лейла, недовольная, что лишилась объятий. – Ах, родная, ты почти угадала, – покачала головой мама и принялась ее тискать. – Ничего, мама соберет молодые травы и посадит свой личный маленький огородик на южном крае Черной горы, там, где всегда солнышко. Через год я соберу отличный урожай, не меньше, чем у Кардо. Может, хоть его хватит, чтобы заткнуть жадную глотку торгаша. – Мама, – в волнении я почти кричал, схватив ее за руки, – но ведь скопление трав может привлечь Зверя! Одно дело просто обыскивать эти проклятые развалины, хотя и это опасно. А другое дело самой сделать все, чтобы позвать тварей на обед! – Все будет хорошо, мама опытная бродяга пустошей! Ты хоть раз слышал, чтобы охранники у Кардо бились со Зверем? – попыталась меня успокоить мама своей навязшей уже у меня на зубах присказкой и обычной улыбкой. – Хватит. – Я был настроен решительно и решил применить подлый прием. – Ты рассказывала про свою юность, и там никогда не было и слова про охотников. Тебе хочется сгинуть в Черной горе и оставить нас одних с Кардо? – Это подло, сын! – охнула мама, а в ее глаза засверкали искорки, превращая серое в сталь. – Как иначе победить твоё упрямство с травами, наследством и деньгами? – я упрямо глядел ей в глаза, не поддаваясь на жалость и не страшась ее гнева. – Ты не понимаешь, как тяжело нам придется на новом месте! – снова начала мама тот же рассказ, что я уже слышал. – Я понимаю, как тяжело нам придется без тебя! Лейла только переводила глаза с мамы на меня и обратно, не смея вмешиваться в нашу почти ссору и не смея плакать. – Прекрати ходить на гору! – Нет! – мама разрубила воздух перед собой рукой. – Я могу пообещать быть осторожнее, но пойми, без денег для нас ничего не изменится! – Никакого огорода в этой проклятой башне! – ставлю я условие. – Хорошо, договорились, сын мой, – с облегчением вздохнула мама и поскорее сменила тему, тоже ее любимый прием в спорах: – Вы вообще собираетесь кормить вашу маму? – Встаем! Поднимаемся! Все на площадь. Быстрее, быстрее! – разбудил нас оглушительный крик над ухом. – Пшел вон из дома! – закричала мама и, похоже, швырнула что-то, а вернее кого-то, в сторону двери, потому что раздался грохот, и циновка с входа слетела, сорванная темной фигурой. Лейла в испуге начала плакать, и я кинулся к ней. – Дарсова баба! – заорали с улицы. – Приказ вождя! Все на площадь! Быстрее! Или я опять войду и выволоку тебя! – Это ты, Паурит? Твою гнилую отрыжку трудно не узнать. Воспользовался шансом пощупать? – насмешливо крикнула мама в темноту, заставив меня заскрипеть зубами. – Не умничай! – с обидой ответил тот же голос. – Я сказал, щас выволоку! И сделаю! – Иди Миргло для начала выволоки, слабак! – продолжила насмехаться мама, пока я торопливо одевал впотьмах Лейлу. – Не, мне она не по вкусу, – начал бахвалиться Паурит. – Я бабу люблю повернуть, а там скорее обходить нужно. Выходи и караван свой тащи. Или я вытащу. – Если войдешь в дом, я тебе ноги сломаю, – пообещала мама. – Вождю тоже? – насмешливо спросил новый голос с улицы. Ракот? – Ждите, сейчас оденусь, и выйдем, – помолчав, ответила мама и прошипела под нос: – Уже в открытую называют вождем, вонючий дарс! – Да можешь и так выходить, а то я плохо в темноте рассмотрел! – радостно посоветовал Паурит. Я запомню твоё имя, поклялся я себе. Похоже, здесь собирают всю деревню. Нас подняли одними из первых, и стоя на площадке, той самой, с пробежки через которую начался мой путь Возвышения, в центре деревни, в лучах встающего алого солнца, мы слышали крики со всех сторон, а между домов мелькали фигуры, идущие к нам. Что же происходит? – Дарсов выкормыш! Ди, я ведь столько раз говорила тебе быть осторожнее! – вдруг сердито прошептала мама. Я оглянулся и действительно увидел выходящего на площадь дядю Ди. Даже в сероватом свете последних минут ночи было заметно, что он бледен, как побелка, а его загар выглядит как небрежно намазанная сверху на лицо грязь. В чем он был неосторожен? Неужели мама понимает, что происходит? – Ди, что у тебя? – негромко спросила мама, не глядя в его сторону. – Мясо засолил, шесть тушек квыргала, – растерянно ответил дядя Ди, весь поникший, с опущенными плечами. – Удачно разрыл большой выводок. – Удачно? – почти по слогам уточнила мама и припечатала: – Жадный дурак! – Что делать, Эри? Что мне делать? – На дядю Ди было больно смотреть, он, кажется, даже трясся мелкой дрожью. – Молиться какому-нибудь богу, что ты был не один такой идиот в деревне, – припечатала шепотом мама. – Тогда наказание будет меньше. – Что же делать, что делать? – дядя Ди все больше был похож на какую-нибудь молодуху, сжегшую ужин и теперь причитающую над угольками в ожидании мужа с тумаками. – Ди, хватит трястись! Ты мужчина или нет? – возмутилась мама, наконец подняв взгляд на него. – Ралио, дай ему пощечину, чтобы был не такой бледный, я боюсь не сдержать руку и сломать твоему мужу что-нибудь. – Эри! – возмутился дядя Ди, а его жена только покачала головой и вздохнула.