Ранняя пташка
Часть 20 из 79 Информация о книге
За стойкой находился неотгороженный кабинет с полудюжиной столов, заваленных грудами неподшитых, забытых документов, пустыми бумажными стаканчиками, старыми газетами и прочим хламом. Вдоль одной стены стояли непременные полдюжины сверхчувствительных барографов, а вторая была увешана обилием ориентировок на пропавших без вести. Свежих, старых, древних, древнейших. – Человек, числящийся пропавшим без вести на протяжении двух сезонов, регистрируется как «предположительно труп» и объявляется умершим, – объяснила Лора, – однако мы сохраняем ориентировки, поскольку хорошо видеть перед собой человеческие лица, независимо от того, кем были эти люди и каков их нынешний статус. Какое-то время мы разглядывали лица на стене. – Мы называем эту стену «Стеной заблудших душ», – добавила Лора, затем, услышав приближающиеся шаги, сказала: – А вот и Фоддер [69]. Обернувшись, я увидел мужчину крепкого телосложения ростом фута на два выше меня и весом, вероятно, вдвое больше, у которого был такой вид, будто он мог запросто съесть меня на завтрак. Короткий «ежик» волос, половина левого уха отсутствовала, а глаза были такими черными, что глазницы казались пустыми. Нос, судя по всему, когда-то был сломан, сросся криво, затем снова был сломан, сросся опять криво, после чего еще раз был сломан и сросся криво в третий раз. В руках у него была «Кувалда» с нарисованным на ней улыбающимся лицом и подписью «Желаю всего хорошего», а к бронежилету было пришито Д-кольцо. Я таких еще никогда не видел, но сразу же понял, что это: если его выдернуть, мгновенно сдетонирует импульсный заряд. Этот человек был Консулом до мозга костей, и если дело будет плохо, он заберет с собой столько Злодеев, сколько сможет. Пусть и не по своему нынешнему роду занятий, но по духу это был настоящий солдат. – Фоддер, это Чарли Уортинг, – представила меня Лора. – Младший консул. Я кивнул с уважением, а великан не мигая уставился на меня. – Я еще не видел бумаг о его переводе к нам, – по прошествии, казалось, целой вечности сказал он. Я объяснил, что доставил женщину-лунатика, а затем в соответствии с положением СХ‐70 о Преемственности приказов и распоряжений представляю Старшего консула Логана в расследовании. Лора и Фоддер переглянулись, и мне показалось, что на бесстрастном лице великана промелькнула тень тревоги. – Старший консул Логан погиб? Как это произошло? – Аврора впечатала его спиной в стену, когда он собирался меня прикончить. Логан использовал лунатиков для воспроизводства, – поспешно добавил я в свое оправдание, – и испугался, что я проболтаюсь. Какое-то время они хранили молчание. – Токката не обрадуется, – сказал наконец Фоддер, – совсем не обрадуется. И, мать вашу за ногу, не я буду тем, кто ей об этом доложит. – И не я, – подхватила Лора. – Это можно поручить Джонси – она бегает быстрее всех. – Токката здесь? – спросил я. – Я могу сообщить ей это известие. – Очевидно, ты не знаешь Токкату, и она сейчас отдыхает после дежурства. – Полагаю, это очень важно и можно прервать ее отдых, – настаивал я. – Так дела не делаются. К тому же, если Токката решит, что ты хоть как-то повинен в смерти Логана, тебе несдобровать. – Ну же, – сказал я, уверенный в том, что рассказы про Токкату сильно преувеличены, как и почти про все, связанное с Зимой, – не может же она быть так вспыльчива. – Токката с такой силой врезала мне в глаз, что оторвала сетчатку, – сказал Фоддер, – а вся моя вина заключалась лишь в том, что я поставил предлог в конец предложения. – Этого достаточно для того, чтобы провести расследование, наложить дисциплинарное взыскание, быть может, даже предъявить обвинение, – сказал я. – В отношении Токкаты, – добавил я на тот случай, если Фоддер неправильно истолковал мои слова, но он лишь покачал головой. – Ты не понимаешь. У Токкаты крутой нрав, но она за свою команду горой. К тому же меня уже предупреждали трижды. – Точно, предупреждали, – подтвердила Лора. – И еще Токката помешана на правописании. Частенько без предупреждения проводит диктанты и ловит нас на ошибках. Как-то раз я неправильно написала «алгонкинский», так она две недели со мной не разговаривала. – Кстати, что ты хотел узнать? – спросил Фоддер. – Вирусные сновидения. Что-то связанное с синим «Бьюиком». Фоддер долго разглядывал меня. – Мы с Джонси копались в этом пару недель назад, – сказал он, – но решили на этом остановиться. Была одна женщина по имени Сюзи Уотсон. Приятная девчонка. Одинокая, лет под тридцать. В конце Лета она спала, как Моуди и Роско, и проснулась две недели назад. Но только она стала другой. Замкнутой. И ей не давал покоя… не давал покоя… – …всадник без головы? – Нет. – Ночная дева, Грымза, поручитель, что? – Сон, – сказал Фоддер. – О. До сих пор я особо не задумывался о снах, поскольку они мне не снились с тех пор, как в возрасте восьми лет я начал принимать «ювенокс». Да и что о них знать помимо очевидного? Рудиментарный пережиток, не имеющий никакого значения и только отнимающий во время зимней спячки старательно накопленный запас жира. – Она не принимала «морфенокс»? – спросил я. – Нет, во Вспомогательной железнодорожной службе тарифная сетка окладов группы «Бета» – «морфенокс» им не положен. – Я этого не знал. – Это спорный вопрос, – сказал Фоддер. – Так или иначе, эта Уотсон просыпается слегка не в себе, жалуется на свой сон, а дальше вместо выздоровления ей только становится еще хуже. Сон возвращается снова, ночь за ночью, и вскоре полностью ее захватывает. Уотсон становится замкнутой и подозрительной, затем у нее начинаются галлюцинации наяву. Проходит совсем немного времени, и она только и говорит что о своем сне; наконец она заходит в «Миссис Несбит» и набрасывается на случайных посетителей с мачете. Одного убивает, двух других кладут в больницу. Вызывают нас, поскольку это инцидент, связанный со сном, и Токката приказывает ей бросить мачете. Уотсон не подчиняется, и Токката врезает ей по полной. – Насмерть? – Консул Токката наносит удар, чтобы убить своего противника. – А правда, что она ради забавы ест лунатиков? – спросил я. – Ходят такие слухи, – сказала Лора, – и якобы чтобы улучшить вкус, она приправляет их мятным соусом. – После Сюзи Уотсон был Роско Смоллз, – продолжал Фоддер, – бормотавший о синих «Бьюиках», камнях и миссис Несбит – а закончилось все Холодным выходом. Мы обнаружили его съежившимся в комок под памятником Гвендолин VII [70] перед музеем, холодным как лед. Он до сих пор там. Затем был Моуди. Ему досталось хуже всех. – Хук пристрелил его с полчаса назад, – сказал я. – Моуди кричал про миссис Несбит и синие «Бьюики». Что все это значит? – Точно не могу сказать, – пожал плечами Фоддер, – но нам все это кажется лишь гремучей смесью Сонной мании преследования, Гибернационного наркоза и Ходячих ночных ужасов – вероятно, подпитанной нарастающим самовозбуждением. – В панике среди группы «Бета» нет ничего необычного, – сказала Лора. – Одну Зиму все боятся отключения отопления, другую – нашествия грызунов, потом сны, потом пауки, потом кому-то начинает казаться, что он слышал голос ночной девы или за ним охотится Грымза. Это беда всех естественно спящих. Напугать их проще простого, а как только один из них услышит или увидит что-нибудь странное, то же самое происходит и с остальными. Но все-таки здравый смысл берет верх: поймать сны невозможно. Я изучал это явление в Академии. Зимой паника может распространяться подобно лесному пожару, особенно среди тарифной сетки «Бета», известных болтунов. Самовозбуждение, слухи, передающиеся по кругу, – все это может сыграть свою роль в том, чтобы усилить плод чистого воображения до уровня реальности, до чего-то смертельно опасного. – Всем им снится такая пугающая реальность, что она выплескивается за рамки подсознания и вторгается в бодрствование, – сказал Фоддер. – Сон разрастается, овладевает человеком. Пожирает его. – Не хочу показаться дерзким, но почему все эти случаи сочли не заслуживающими «дальнейших действий»? – Да, согласен, это странно, – сказал Фоддер, не обидевшись на мой вопрос, – однако в прошлом такое уже бывало. На самом деле в том, что касается всяких странностей, вирусные сновидения едва ли попадают в Двенадцатом секторе в первую десятку. – А где в этом списке Токката? – На пятой или шестой позиции. Козявка, принеси Младшему консулу Уортингу копию доклада. Кивнув, Лора удалилась быстрой пружинящей походкой. – Спасибо за то, что рассказали все это, – сказал я, памятуя о том, что Консульства не обязаны раскрывать информацию. – Токката считает, в вирусных сновидениях что-то есть? – Как и мы, она считает это ночными ужасами, порожденными гибернационным наркозом. – В таком случае почему, как вам кажется, Токката связалась по этому поводу с Логаном? Фоддер пожал плечами. – Спроси у нее сам – чего я не советую. Возможно, она просто хотела заманить Логана сюда, чтобы позлить Аврору. У этой парочки сложные взаимоотношения. Ты любишь пастилу? – Люблю. – Угощайся, – сказал Фоддер, протягивая мне пакетик. Вернулась Лора с докладом, который оказался небольшим и, как и говорил Фоддер, был помечен «Никаких дальнейших действий». Вот и вся эпитафия Моуди. Поблагодарив обоих, я вышел за ударопрочные двери, направляясь обратно на станцию. Снова начался снег, но ленивый – крупные хлопья медленно кружились, спускаясь из темноты. Оттаявший и снова замерзший пятачок, где встретил свой конец Моуди, покрылся тонким слоем снега, и кто-то уже частично залепил трещину в витрине «Миссис Несбит» силиконовым наполнителем. Я поскорее прошел мимо, радуясь тому, что мой срок в Двенадцатом секторе подходит к концу. Зима оказалась гораздо более бурной, чем я предполагал, и все то, что я узнал от Консулов в Кардиффе и в Академии, было по большей части низвергнуто. Были правила, которым нас учили, и были правила, в соответствии с которыми мы выполняли свою работу. Определенная связь между ними прослеживалась, и все-таки это были скорее дальние родственники, а не родные братья. Мне нужно поскорее вернуться в Кардифф, снова стать Послушником, заниматься стиркой и ксерокопированием. Подальше от «Гибер-теха», «Истинного сна», Двенадцатого сектора, Авроры, ночных ужасов и сновидцев. Однако этому не суждено было случиться. Когда я пришел на станцию, там меня ожидало еще одно потрясение. Перрон был пуст. Поезд в Кардифф уже отбыл. Застрявший «…«Кампания за истинный сон» или просто «Истинный сон» представляла собой сборище опасных раскольников, одержимых стремлением нарушить тонкое равновесие существующих в стране обычаев зимней спячки – или же несправедливо запрещенную группу борцов за гибернационные права. Все зависит от того, с какой стороны посмотреть. Хотя это не имело значения. Любая поддержка финансового, материального или духовного характера каралась пожизненным тюремным заключением…» «Умереть, или, быть может, заснуть? Взлет и падение «Истинного сна», Софи Троттер Я попытался развеять панику, отрицая очевидное. – Поезд на Мертир, – сказал я дежурной по станции, отыскав ее в крохотном кабинете, пахнущем дымом, старыми носками и готовкой, – просто отошел, чтобы заправиться водой и углем? Дежурная посмотрела на меня, затем на огромные карманные часы, которые достала из маленького кармашка.