Счет
Часть 59 из 80 Информация о книге
Аромат свежего кофе приводит меня к узкой столешнице. Еще нет и девяти. Я недостаточно проснулся, чтобы говорить на эту тему. Но мое подчеркнутое безразличие ничуть на них не действует. Я наливаю себе кофе, а они продолжают забрасывать меня вопросами. – И как долго это длится? – Почему ты мне ни хрена не сказал? – Почему она мне ничего не сказала? – Это разрушит динамику взаимоотношений в нашей компании, знаешь ли. – Ты так считаешь? – Теперь внимание Ханны привлечено к Гаррету. – Но это просто коротенький роман, он вряд ли что-то изменит. – Твоя подружка не крутит романы, детка. Для нее существуют только длинные, серьезные отношения. Во время нашей поездки в Нью-Йорк я сказал Элли почти то же самое, но когда о личной жизни девушки, с которой я встречаюсь, рассуждает Гаррет, это почему-то выводит меня из себя. Девушка, с которой я встречаюсь. Господи, никогда бы не подумал, что это произойдет со мной. Но так случилось, и я решил плыть по течению. – Эй, у меня есть идея. – Я опираюсь на столешницу и смотрю на Ханну с Гарретом поверх кружки. – Как насчет того, чтобы вы, ребята, занимались своими делами? У Уэллси отвисает челюсть. У Гаррета от удивления поднимаются брови. Из коридора доносится приглушенный смешок, и в следующую секунду в общую комнату входит Элли. – Доброе утро, – буднично объявляет она. Все молчат. – Доброе утро, – наконец отвечает Ханна. Элли подходит к столешнице и берет кофейник. Когда она поднимается на цыпочки, чтобы достать себе кружку из верхнего шкафчика, я не могу удержаться, чтобы легонько не шлепнуть ее по попе. Ханна сердито смотрит на меня. Гаррет качает головой. – Что? – с невинным видом спрашиваю я. Элли наливает себе кофе, обхватывает кружку ладонями и обращается к нашим друзьям. – Так, ладно. Давайте начистоту, ребята. – Она пристально смотрит на Ханну. – Мы с Дином вместе. Вот. Теперь вы знаете. Можете задавать свои вопросы. Ханна молчит. Если учесть, что всего несколько минут назад она устроила допрос мне, это молчание удивляет, даже беспокоит. Тревога, отражающаяся в ее зеленых глазах, подсказывает мне, что новость не очень ее порадовала. – Что, нет? Вы ничего не хотите мне сказать? – Элли поднимает кружку к губам. – Ну ладно. Я прячу улыбку и поворачиваюсь к Гаррету. – У нас с Хантером сегодня есть дополнительный час на льду. Тренер в курсе. Хочешь с нами? Он потирает темную щетину на подбородке. – Ты все так же наставляешь Давенпорта? Работает один на один? Я киваю. – Он стремится к самосовершенствованию, выкладывается по полной. Но, думаю, пара советов от другого нападающего ему не помешает. Гаррет кивает в ответ. – Хорошо, позанимаюсь с вами. Поработаю с ним над тем, как играть в меньшинстве. Вчера, когда у Берлингтона было большинство, он допустил очень много ошибок. – Но мы хотя бы выиграли этот матч. – Что есть, то есть. Хотя наша статистика пока оставляет желать лучшего. – Это полный отстой, чувак. Мои «Ураганы» играют лучше нас, а они всего лишь школьники! – Твои «Ураганы»? – Гаррет ухмыляется. – Чувак, признайся, ты по уши влюбился в этих детишек. – Отвали. Мне просто нравится тренировать… – Вам обоим уже пора уходить! – раздраженным тоном объявляет Уэллси. Гаррета ее слова, похоже, сильно задели. – Ты выставляешь меня вон? – Прости, малыш. Я люблю тебя всем сердцем, но пришло время разговора между нами, девочками, а насколько мне известно, у тебя пока не выросла вагина. Так что уходи. – Она переводит сердитый взгляд на меня. – Ты тоже, Дин. Когда Ханне Уэллс что-то взбрело в голову, с ней лучше не спорить. Если она хочет, чтобы мы ушли, нужно скорее уносить ноги. Я залпом допиваю кофе, ставлю пустую чашку в раковину, а затем поворачиваюсь к Элли. – Позвоню тебе попозже. – Ладно. Она подходит и целомудренно целует меня в щеку. Нет уж, я не уйду отсюда, пока не получу что-нибудь посущественнее. Обхватив ее подбородок, я наклоняю голову Элли назад и прижимаюсь губами к ее губам. Это глубокий жадный поцелуй, с языком, и он затягивается так надолго, что Ханна издает нетерпеливый стон. – Все, хватит! – приказывает она. Мы с Элли отстраняемся друг от друга, и я дерзко ухмыляюсь Уэллси. – Эй, куколка, поспокойнее. Это просто маленький французский поцелуй между мной и моей девушкой. Никто же не умер. Ханна стоит с открытым ртом, потом показывает на дверь и рычит: – Вон отсюда. * * * Элли – Его девушкой? – переспрашивает Ханна, как только Дин и Гаррет выходят за дверь. – Объяснись, Эллисон. Я серьезно. Объяснись. Я делаю большой глоток кофе. Мне нужно заставить мозги работать, если уж мы будем говорить на эту тему. Хотя, если честно, не представляю, как смогу что-то объяснить Ханне. Я сама еще не разобралась во всей этой ситуации с Дином. Наверное, да, я его девушка. А это значит, что он мой парень? И мы сейчас пара? Короче говоря, я никак не ожидала, что все закончится именно так. После того как Шон как с цепи сорвался и начал вести себя со мной так, словно я кусок собачьего дерьма, мне впору было раз и навсегда отказаться от любых отношений с противоположным полом, но каким-то волшебным образом в итоге у меня появился парень. Да уж, порой жизнь преподносит нам невероятные сюрпризы. – Как давно это началось? – Голос Ханны смягчается, когда она видит выражение моего лица. – И почему ты ничего мне не сказала? Я смущенно пожимаю плечами. – Мне было стыдно. – Почему тебе было стыдно? Вздохнув, с кружкой кофе в руках, я подхожу к дивану, сажусь, засунув под себя ноги, и жду, когда Ханна устроится рядом. – Потому что… потому что это Дин. Дин Ди Лаурентис, всем известный бабник. – Плохо так говорить, но я всегда честна с Ханной. – Он вредный, вздорный и совершенно не мой тип. По крайней мере, я так считала, но лишь до тех пор, пока не узнала его ближе. Конечно, он действительно вредный и вздорный, но Дин оказался куда глубже, чем я могла себе представить. Ханна надувает губы. – Ладно. Начинай с самого начала. Когда все это у вас началось? – А ты как думаешь? – язвительно спрашиваю я. – В ту пятницу, когда я ночевала в их доме. Ее лицо бледнеет.