Сердце Волка
Часть 18 из 49 Информация о книге
И снова они побрели к тем скалам на морском берегу: Торак со связанными за спиной руками, а вокруг его пленители. Серые полоски кожи они со лбов сняли, но физиономии у них от этого симпатичнее не стали. Во всех их повадках Торак чувствовал жестокость – вон как они вцепились в свои ножи! Кстати, ножи были очень странные, а рукояти сделаны не поймешь из чего: и не из дерева, и не из рога, и не из кости. Высокий парень, так ловко поймавший Торака, бросив веревку, подошел к нему совсем близко. У него было умное лицо и внимательные спокойные глаза – но холодные, как синий кремень. – Тебе не следовало убегать, – тихо сказал он. – Убегают только трусы. – Я не трус! – возмутился Торак, глядя ему прямо в глаза. Скула, в которую попал камень, сильно болела, истерзанные камнями и можжевельником ступни и лодыжки жгло как огнем. Асриф противненько захихикал: – Ой и попал же ты в беду, Лесной Мальчик! – Он чем-то напоминал Тораку ласку и так же показывал острые зубы в неприятной усмешке. – Правда ведь, Бейл? Попал он в беду? Высокий парнишка, которого, как оказалось, звали Бейл, не ответил. – Я вот не понимаю! – сказал Детлан, качая головой. – Пакостить Море своими лесными штучками! С какой стати ты это сделал, а? – Его густые брови сошлись над переносицей в одну сплошную линию, и Торак догадался: этот Детлан не слишком умен, зато отлично выполняет команды других. Похоже, именно Бейл был в этой компании вожаком, так что Торак обратился к нему: – Я не знаю, в чем вы меня обвиняете, но я никогда… – Шкура косули – раз, – сердито бросил Бейл, – шкура северного оленя – два. Дерево из леса – три. Неужели в тебе ни капли уважения нет? – Уважения К ЧЕМУ? – изумился Торак. Детлан даже рот от удивления открыл. Асриф хлопнул себя по лбу: – Да он наверняка спятил! Точно, сумасшедший и есть! Бейл прищурился: – Нет. Он отлично знал, что делает. – Он обернулся к Тораку. – Ты принес свои нечистые лесные шкуры прямо на берег Моря! Ты поставил свою жалкую ловушку, трус, чтобы проткнуть наши кожаные челноки! Да еще и забросил эту дрянь прямо в воду! – Я просто рыбу ловил, – пожал плечами Торак. – Ты нарушил закон! – прорычал Бейл. – Ты испоганил Море своими лесными пожитками! Глубоко вздохнув и взяв себя в руки, Торак сказал: – Мое имя Торак. Я из племени Волка. А вы из какого племени? – Тюленя, естественно. – Бейл похлопал по полоске серой шкуры у себя на груди. – Ты что ж, не можешь шкуру тюленя от других отличить? – Нет, – покачал головой Торак, – я никогда тюленей не видел. – Никогда не видел тюленей? – ужаснулся Детлан. Асриф снова громко рассмеялся: – Я же говорил, что он сумасшедший! Кровь бросилась Тораку в лицо. Он сердито повторил: – Я из племени Волка. Но я также… – Значит, вот это как раз и означает, что ты из племени Волка? – фыркнул Асриф, ткнув куском плавника в полоску волчьей шкуры на безрукавке Торака. Бейл презрительно оттопырил губу: – Значит, это и есть волчья шкура? По-моему, это довольно жалкие существа. – Ты бы никогда так не сказал, если б хоть одного из них увидел, – с жаром возразил Торак. И, повернувшись к Асрифу, гневно крикнул: – Не тронь! – Этот кусочек шкуры отец вырезал для него прошлой весной, когда они нашли в пещере мертвого волка-одиночку. С тех пор Торак с ним не расставался: зимой он был пришит к теплой куртке, а сейчас – к безрукавке. И Тораку даже подумать было страшно о том, что этот клочок волчьей шкуры вскоре может расползтись в клочья. Бейл быстро глянул в сторону Асрифа, и тот, покорно пожав плечами, отбросил палку в сторону. – Да, я принадлежу к племени Волка, – продолжал Торак, обращаясь к Бейлу, – но мать моего отца была из племени Тюленя. Так что нравится это тебе или нет, а мы с тобой родственники. – Это ложь! – гневно крикнул Бейл. – Если бы ты был нашим сородичем, то знал бы закон Моря! – Бейл, – вмешался Детлан, – нам пора возвращаться. Она что-то беспокоится. Бейл быстро оглянулся: по Морю шла сильная зыбь. – Это все ты виноват! – набросился он на Торака. – Рассердил Мать-Море, испоганил Ее воды всякой дрянью! Асриф, разумеется, тут же воспользовался случаем: – Ох, Лесной Мальчик, та скала тебе как раз подойдет! – Какая еще скала? – тупо спросил Торак. И Асриф с гадкой улыбкой пояснил: – Да есть тут один риф. Недалеко от нашего острова. Ты ведь знаешь, что такое риф, верно? – Это такая скала в Море, – вмешался Детлан, который, похоже, все пытался постичь степень невежества Торака. – Тебе дают бурдюк с водой, – продолжал Асриф, – и все. Никакой еды. И ты целый месяц торчишь один на этой скале. Некоторых Мать-Море оставляет в живых, а некоторых просто смывает со скалы. – Усмешка его несколько поблекла, в голубых глазах плеснулся страх. – Ну да, – повторил он, – смывает со скалы прямо Охотникам в зубы. – Довольно, Асриф, – велел ему Бейл. – Все равно его придется взять с собой, а там пусть наш вождь решает. – НЕТ! – протестующе завопил Торак. Но Бейл словно его не слышал. – Ты, Асриф, – продолжал он, – собери все вещи, которые можно обменять. А ты, Детлан, разведи костер: нам необходимо очиститься и, главное, его очистить. Ну а я пока свою лодку починю. – С этими словами Бейл спрыгнул вниз и направился к воде. Детлан, казалось, был рад заняться чем-то привычным, он тут же набрал огромную охапку сухих водорослей и целую гору плавника, и вскоре на берегу уже вовсю пылал костер, от которого к небесам поднимались перистые языки серого дыма. – Что вы хотите со мной сделать? – спросил Торак. – Всего лишь дать тебе попробовать Море на вкус, – сказал Асриф, улыбаясь, как ласка. – Хоть от тебя так воняет Лесом, что тебе даже близко нельзя к нашим челнокам подходить! – заметил Детлан с глубочайшим презрением. И не успел Торак возразить ему, как Детлан содрал с него одежду и толкнул прямо в костер. К счастью, Тораку удалось вовремя отскочить и перепрыгнуть через жаркое пламя, но по ту сторону костра его уже ждал Асриф, вооруженный гарпуном. Размахивая своим грозным оружием, он заставил Торака снова прыгнуть – назад, сквозь облако горьковатого удушливого дыма. Снова и снова они заставляли его прыгать через костер, пока из глаз у него ручьем не полились слезы, а горло не стало жечь как огнем. И тогда они столкнули его в Море. Холод, охвативший Торака, был подобен удару в грудь. Он вдоволь нахлебался соленой воды, пока, барахтаясь и брыкаясь, не выбрался на поверхность, но путы на руках разорвать так и не смог. Кто-то грубо схватил его, вытащил из воды на камни и бросил там, кашляющего и задыхающегося. Затем его пленители разрезали ремешки, стягивавшие ему запястья, и надели на него безрукавку из серой шкуры и штаны, принесенные Асрифом. Но Торак все равно чувствовал себя нагим и беззащитным без своего ножа и без знака своего племени, кроме того, ему было противно надевать чужую одежду. – Отдайте мне… мои… вещи! – стуча зубами, сердито сказал он. – На твое счастье, племя Лосося с нами меняться не захотело, – фыркнул Асриф, – не то тебе и вовсе голым пришлось бы плыть! – Вы только посмотрите, до чего он худой! – воскликнул Детлан, рывком ставя Торака на ноги. – Неужели у них в Лесу добычи не хватает? Подталкивая Торака, они потащили его по песчаному берегу к лодкам. Асриф быстро поправил большие неуклюжие узлы, завернутые в шкуры и лежавшие в его челноке на носу и на корме. А Бейл, сидевший на корточках возле своей лодки, смазывал свежую заплатку на ее борту чем-то весьма похожим на жир, выливая его из маленького кожаного бурдючка. Руки его словно ласкали борт челнока, однако при виде Торака он нахмурился и проворчал: – Возьми его к себе, Детлан. Не хочу, чтобы он к моей лодке прикасался! – Давай залезай, – скомандовал Детлан, подталкивая Торака к третьему челноку, который, как и лодка Асрифа, оказался завален какими-то узлами; там же лежали и пожитки Торака. Впрочем, на корме еще оставалось свободное место. Торак колебался. – А твой друг, Бейл… Почему он так сердится на меня? Ответил ему Асриф: – Один из твоих дурацких рыболовных крючков проткнул его челнок. Тебе еще повезло, что он его залатать сумел. Торак удивился: – Но ведь это всего лишь лодка! Асриф и Детлан так и раскрыли рты. – Челнок – это не просто лодка! – заявил Детлан. – Для нас челнок – самый надежный товарищ по охоте! Не вздумай когда-нибудь сказать такую глупость при Бейле! Торак судорожно сглотнул: – Но я и не думал…