Серый. Подготовка. Стальной рубеж
Часть 73 из 211 Информация о книге
Думал, чтобы не скучать, пока жду обещанный завтрак, позвать сначала Клува, а потом и молодежь, для того чтобы пообщаться с ними. Но скучать мне и так не дали. Только я перевел взгляд от двери, ведущей во внутренние помещения, обратно, как передо мной материализовалась Кларисса, строгим пронзительным взглядом сверлящая мое лицо. – Нам нужно поговорить, – не терпящим возражений тоном произнесла она, обращаясь ко мне. – Всегда к вашим услугам, – ответил я, указывая на стул напротив себя. – Ты будешь не против, если к нашему разговору присоединятся мои дети, Трак и Талия? – и пожилая креатка указала на пилота и девушку. «Талия, значит». – Нет, конечно. И когда они сели за мой столик, я поздоровался и сразу спросил: – Так какое у вас ко мне дело? Кларисса была не той женщиной, чтобы тянуть с ответом и как-то жеманничать. Не те у нее были характер и темперамент. Одна военная выправка, так и сквозившая в каждом жесте, о многом говорит. И уж точно она служила не в интендантских частях. Как я и сказал при встрече, работала эта креатка, на мой взгляд, или в службе безопасности королевства Минматар, или в одном из разведывательных управлений. И опять же, была она отнюдь не писарем, а полевым сотрудником. И поэтому я практически в лоб получил: – Нам нужна будет твоя помощь в одном деликатном деле. Правда, пока я не слишком доверяю тебе, чтобы сразу посвятить во все подробности. – И не нужно, – произнес я, – если говорить о деликатности, то уверен, что вы явно не попросите меня пришить кого-нибудь. Не думаю, что бывшему разведчику-силовику в этом потребуется какая-то помощь. Все посмотрели на меня несколько напряженно. – Ну а что вы хотите? – спросил я. – Глаза у меня на лице вроде есть, как пользоваться ими, я знаю с детства. Пара извилин в голове тоже наличествует. И поэтому я прекрасно вижу, куда я попал. – И куда же? – даже с некоторым интересом спросила пожилая креатка. Ее спутники пока не принимали никакого участия в нашем разговоре. – Судя по тому количеству бывших военных из совершенно различных частей и родов войск, что встречаются тут чуть не по десятку на квадратный метр, при этом и находятся они в абсолютно разных званиях, я могу предположить, что эта колония в прямом смысле этого слова «колония». И сюда ссылают неугодных, проштрафившихся или тех, от кого простыми и незатейливыми способами, вроде пули в голову, избавиться было нельзя. По мере моей речи глаза Талии становились все больше, что ее очень красило. Ну и дополнительно свидетельствовало, что мои слова близки к истине. Трак и Кларисса же никаких эмоций не выражали, а просто слушали меня с безмятежными лицами и приготовленным к бою оружием. Ну, а я, как обычно, делал вид, что ничего этого не замечаю, и продолжал разглагольствовать: – Именно поэтому тут наличествует такая странная пространственная изоляция сектора от внешнего мира. Хотя при этом сам сектор очень богат различными астероидными полями и скрытыми в них залежами полезных ископаемых. Следующее. Для перелетов и работы вы используете только внутрисистемный транспорт. Кораблей, оснащенных прыжковыми двигателями, у вас нет. И в дополнение к этому, все добытые вами ресурсы практически бартером забирает госаппарат королевства. Правда, они же и снабжают вас всем необходимым, но это лишь детали. Получается, что вы тут закрыты и изолированы, при этом навещают вас такие вот редкие гости, как я. И они так редки, что вы готовы с «достаточно деликатной просьбой» обратиться к первому же попавшемуся хуману. А как я знаю, у вас в королевстве нас не очень любят. Так что дело у вас должно быть, по идее, серьезное и важное, и важным оно является именно для вас. К тому же оно, скорее всего, никак не связано с ликвидацией неугодных вам личностей. Во-первых, это было бы слишком очевидно и примитивно, и во-вторых, вы с этим и сами прекрасно справитесь, как я вижу. Тогда что? И я вновь оглядел троицу, сидящую передо мной. – Это как и везде. Из любой тюрьмы, даже, говорят, из золотой клетки, хотят вырваться наружу. Поэтому я могу предположить только одно. Вы хотите покинуть пределы сектора. Все или только некоторые из вас, не знаю. Но именно это и должно являться вашей целью. И тут опять же множество допущений, но если их все опустить и перейти к сути, то скорее всего, у вас есть те, кого вы хотели бы переправить или на свободную станцию Крун, или в сектор Минматар. А так как первыми обычно стараются спасти жизни женщин и детей, то мне кажется, что речь сейчас идет именно о них. Именно поэтому такой повышенный интерес вы проявили к моей персоне. Вам нужен билет за пределы сектора. И с удовольствием оглядел ошарашенные лица. – Откуда? – только и произнесла больше всех пораженная Талия. Ее мать достаточно быстро пришла в себя и спокойно ей ответила: – Аналитиков для групп тактического реагирования стали готовить, похоже, не только у нас, он, видимо, один из «бывших». Я лишь пожал плечами под ее пристальным взглядом и постарался улыбнуться как можно добрее, что при моем лице больше смахивало на оскал. – Так кого вы хотели переправить? – уже достаточно свободно спросил я, обращаясь к Клариссе. – Детей из приюта и моих дочек, – тихо произнесла она, – девочки должны будут приглядеть за детьми, – даже сама не поняв того, что передала ведение разговора в мои руки, ответила пожилая креатка. – Так девушек должно быть несколько? – пробормотал себе под нос я, особо ни к кому не обращаясь. Но Талия услышала меня и, фыркнув, усмехнулась. После чего посмотрела на мое не слишком понимающее ее веселость лицо и завораживающе улыбнулась: – У меня есть сестра. И ты, кстати, с нею уже успел познакомиться, – и она с какой-то хитринкой во взгляде повернула голову в направлении кухни. Из двери как раз выходила Лора с моим заказом. – Она? – удивился я. – Бывает и такое, – кивнула девушка. И с какой-то лаской и нежностью посмотрела на подошедшую девушку. «Неужели и правда сестры?» – удивился я. = Степень родства не превышает двух десятых процента, – прокомментировала нейросеть. Да я и сам видел, что их менто-информационные матрицы очень отличаются друг от друга, тогда как у всех креатов прослеживалась внутренняя общая основа. «Не родные. Видимо, приемная дочка», – понял я. – Что не так? – заметив, что я уж больно пристально смотрю в ее сторону, буркнула девушка, при этом достаточно ловко расставляя передо мной различные блюда. Что удивительно, она не забыла и о своих родственниках, хотя при мне те у нее ничего не заказывали. Для них она принесла какие-то напитки и немного закусок. – Не знал, что вы сестры, – честно признался я, кивнув на Талию, – и потому несколько удивлен. – А, – протянула Лора, – это многих удивляет. Немного подумав, она, будто так и положено, даже не пытаясь уйти или как-то скрыть своего любопытства, пододвинула к нашему столу свободный стул и села рядом с Талией. – Так о чем разговор? – Я тебе потом перескажу, – пихнула ту в бок старшая, по всей видимости, сестра. – Это что, о… – и девушка, испуганно замолчав, уставилась на меня. – Не глупи, – успокоила ее Талия, – у нас к Серому одно деловое предложение. Вот его детали мы и обсуждаем. – Понятно, – было видно, с каким облегчением и радостью девушка услышала ответ, – так вы продолжайте, я не помешаю. – Можно? – усмехнувшись, спросила у нее Кларисса и, получив ответный кивок, добавила: – Ну спасибо. – Хорошо, – кивнул я. – Конечной целью задания является станция Крун? – Нет, – помотал головой Трак. – Мы бы хотели, чтобы они осели где-нибудь в секторе Минматар. У нас есть старые связи, и мы сможем организовать им допуск на территорию Содружества и в сектор. Я посмотрел на сидящих напротив меня вроде неглупых людей – простите, креатов и одну пиирку – и удивленно подумал: «Взрослые, а в сказки верят». – Это плохая идея. – Почему? – удивилась Талия. Другие молчали. Кларисса как-то подавляюще посмотрела в сторону Трака: «Ну, что я тебе говорила!» Сестры, судя по их безмятежному виду, очевидно не понимали, в чем же может быть дело. Я развернулся в сторону других креатов. – Они, я так понимаю, не в курсе? – напрямую спросил я у Клариссы и Трака. – Нет, – ответила женщина под удивленными взглядами дочек. – Понятно, – кивнул я и задумался. * * * Транс. Счет. Раз. Сектор закрыт. Два. Подобные попытки наверняка уже были. Три. Они все еще здесь. Четыре. Значит, попытки сорвались. Пять. Не похожи эти креаты на болтливых разумных. А значит, утечка среди тех, кто им помогает. Шесть. Этой помощи нужно избежать.