Шопоголик и Рождество
Часть 24 из 64 Информация о книге
— Смотри, они же сейчас кучу всего накупят, — шепотом добавляет Сьюзи. — Бекс, где ты раскопала всю эту информацию о спрюгге? Я уже собираюсь рассказать ей, что все выдумала, но внезапно осекаюсь. Кажется, в дверях мелькнула кожаная куртка. А вдруг это?.. Точно. Он. Крейг. Вау. Не думала, что он так быстро вернется. То есть не то чтобы я его ждала. Просто… Ну да неважно. Он тут. Не раздумывая, я откидываю волосы назад, расслабленно прислоняюсь к стойке и стараюсь состроить невероятно крутое выражение лица. — Бекс, ты чего? — удивленно спрашивает Сьюзи и оглядывается. — О. О! Подруга резко оборачивается, окидывает меня взглядом и произносит «О» совершенно другим тоном. Смотрит на мою синюю прядь, потом на отвязные сапоги. Произносит: «О!» в четвертый раз, а затем тяжело выдыхает: «Оооо…» Да в самом деле. Сколько можно это повторять? — Что? — спрашиваю я, стараясь, чтобы голос не звучал так, будто я оправдываюсь. — Ты сегодня прямо мисс Рок-н-ролл, да? — продолжает внимательно разглядывать меня Сьюзи. — А я-то все гадала, с чего бы. — Мисс Рок-н-ролл? — делаю вид, что меня ее определение озадачивает. — Да ладно, Сьюз. Я просто… Ну… Я всегда так одеваюсь. — Всегда? — фыркает Сьюзи. — То есть эти сапоги, по-твоему, самые обыкновенные? А синяя прядь? — понизив голос, она добавляет: — Ты так вырядилась, чтобы бог рок-музыки счел тебя крутой. — Да ничего подобного! — яростным шепотом возражаю я. — К тому же ты и сама не лучше, — добавляю я, заметив, что Сьюзи быстро стягивает с волос резинку и приглаживает непослушные пряди. — Шшш! Он идет сюда. Ой, привет! — беспечно вскрикиваю я, когда Крейг подходит достаточно близко, чтобы нас слышать. — Как там Варшава? Как «Проблеск гнева»? Хорошо потусовались? — Да, неплохо, — этим своим ленивым хриплым голосом отвечает Крейг. — Жаль, что ты не поехала. — В Варшаву? — спрашивает Сьюзи. — А я и не знала, что ты ездил в Варшаву. А ты, Бекс, откуда знаешь? — Мы с Бекки как-то вечером случайно столкнулись на станции, — объясняет Крейг. — О, правда? — вскидывает брови Сьюзи. — Представь себе. — Кстати, коттедж просто замечательный, — объявляет Крейг, оборачиваясь к Сьюзи. — И джакузи уже установили. Теперь прямо за ворота выходить не хочется. — Вау, — розовеет Сьюзи. — Я так рада, что тебе нравится. — Я его обожаю! — с чувством произносит Крейг. — Обожаю. — А затем он снова оборачивается ко мне и смотрит этим своим тяжелым взглядом. — Бекки, нам нужно как-нибудь вместе выпить. Опрокинуть по рюмочке текилы! — О, конечно, — с трудом сглотнув, безмятежно отвечаю я. — Да! По рюмочке текилы! Именно! — Давай встретимся во «Флаге и Ягненке»? А там уж разберемся. И мужа приводи, — продолжает он. — С удовольствием с ним познакомлюсь. Как насчет сегодня вечером? — Э-э-э… Конечно, — взволнованно отзываюсь я. — Правда, нужно придумать, с кем оставить дочку… — Можно со мной, — насмешливо улыбаясь, предлагает Сьюзи. — Могу забрать Минни, когда приеду за статуями. А ты иди развлекайся. — Прекрасно, — отзывается Крейг, а глаза его смеются. — Скажем… часов в семь? — Отлично! — Тогда увидимся, Бекки, — опустив руку мне на плечо, он слегка сжимает его, опускает взгляд и добавляет, подмигнув. — Симпатичные сапоги! А затем неторопливо направляется к двери. Глядя ему в спину, я вдруг понимаю, что затаила дыхание. И Сьюзи наверняка тоже. — О боже, — выпаливает Сьюзи, как только дверь за ним захлопывается. — Это еще что такое было? — Ты о чем? — строптиво отзываюсь я. — Об этом! — выразительно жестикулирует Сьюзи. — Что еще за томные взгляды? — Да не было никаких томных взглядов! — Еще как были! Ты прямо вся таяла. — Как и ты, — огрызаюсь я, и Сьюзи смущенно опускает глаза. — Ладно, может, и я тоже, — признает она. — Но это не важно, он все равно мной не интересуется. И на свидание в паб не зовет. — Это не свидание. — Я пренебрежительно закатываю глаза. — И мной он тоже не интересуется. — Ага, а руку тебе на плечо тогда зачем положил? — не отстает Сьюзи. — Между вами точно есть сексуальное напряжение. Я сама чувствовала. Меня так и распирает от гордости. Но это не потому, что мне нравится Крейг. Конечно же нет. Просто, понимаете, когда твой довольно посредственный бывший вдруг превращается в божественного рок-музыканта, и вдруг выясняется, что он все еще… Это как-то… бодрит. — А ты Люку про Крейга рассказывала? — не унимается Сьюзи. — Эмм… Я задумываюсь. Вообще-то не рассказывала. Странно. А почему, собственно, я не рассказала? Я ломаю голову над этой загадкой. Наверное, просто не пришлось к слову. Но в этом нет ничего дурного. Я ничего не скрываю. Просто мы оба занятые люди и не успеваем рассказывать друг другу все-все, что произошло за день. Но если я так и скажу Сьюзи, она точно сделает из мухи слона. Решит, что я «что-то скрываю от Люка». Просто у нее пунктик на таких вещах, и я ее за это не виню. Ведь когда у них с Тарки не все было гладко, она действительно кое-что от него скрывала. (И от меня. И от всего мира.) Но у меня-то совсем другой случай. — Конечно, я рассказала Люку, — говорю я, скрестив пальцы за спиной. — Он считает, что это жутко забавно. Мы даже прикалывались на эту тему. — О, — пристыженно отзывается Сьюзи. — Ну хорошо. Это вовсе и не вранье, успокаиваю себя я. Потому что я расскажу Люку. Как только увижу его после работы, так сразу же и расскажу. Мы посмеемся, и все будет хорошо. — Что ж, хорошего вам вечера, — говорит Сьюзи, вздергивая подбородок. — Желаю всласть повеселиться. — Сьюз, хочешь, тоже приходи в паб? — поспешно предлагаю я. — Уверена, Крейг и тебя приглашал. — Ну уж нет! — с достоинством отвечает Сьюзи. — Он твой друг. С чего бы мне приходить? Главное, расскажи потом, если в итоге вы все окажетесь в джакузи, — добавляет она все с той же насмешливой улыбкой. — И не забудь взять бикини. Глава 10 Серьезно? Взять с собой бикини? Что за вздор! Или… прихватить все-таки? Просто на всякий случай. Нет. Нет. Не окажемся мы к концу вечера в джакузи, разумеется, нет. Просто культурно пропустим по стаканчику в местном пабе. Мы с Минни сидим на кухне, раскрашиваем картинки и ждем, когда вернется Люк. И мне слегка не по себе от того, что придется выложить ему все разом. 1. Мой бывший теперь живет по соседству от нас. 2. Он рок-звезда. 3. Он пригласил нас сегодня вечером в паб. Ну, то есть это все не проблема, конечно. Просто столько информации — и вот так, с бухты-барахты. Сьюзи права, нужно было сразу рассказать про Крейга. И почему я этого не сделала? Услышав, как хлопнула дверь, я набираю в грудь побольше воздуха и уже открываю рот, чтобы произнести свою маленькую речь. Но тут в кухню влетает пышущий энергией Люк и выпаливает первым: — Весь день думал о твоих сапогах. — Он подходит ко мне вплотную и разглядывает, возбужденно блестя глазами. — Ух ты, сейчас они кажутся даже круче, чем утром. — А затем, покосившись на Минни, добавляет: — Минни еще не пора спать? По-моему, ей лучше сегодня лечь пораньше. Правда, зайчик? Цель у него настолько явная, что меня разбирает смех. Я поднимаюсь на ноги и спрашиваю: «Как прошел день?», собираясь сразу же плавно перейти к Крейгу. Но Люк пропускает мой вопрос мимо ушей. — Слушай, у меня идея, — говорит он, обнимая меня. — Может, нам с тобой съездить куда-нибудь после Рождества? В Варшаву, например, ты же туда хотела? Во время обеденного перерыва я все разузнал. Нашел прекрасный отель со спа, прямо у Президентского дворца. Кстати, там делают массаж для двоих, — игриво сверкнув глазами, сообщает он. — Звучит заманчиво, — затаив дыхание, бормочу я. Вот теперь мне и правда как-то страшновато начинать разговор про Крейга. — Э-э… а знаешь, тут у меня такой забавный случай произошел! — Я замолкаю, пытаясь подобрать правильные слова, но Люк, похоже, меня не слушает. — Меня сильно зацепило то, что ты сказала на днях, — продолжает муж, посерьезнев. — Ты права, мы должны следить за тем, что происходит в мире. Вот ты, Бекки, не боишься экспериментировать ни с одеждой, ни с музыкой. И ты меня пристыдила. Я подумал: почему бы, и в самом деле, не съездить потусоваться в Гданьск? Не провести выходные в Варшаве? Ты, случайно, не говоришь по-польски? Я вот, — с довольной ухмылкой хвастается Люк, — погуглил, как будет «классные сапоги»! И знаешь как? Цветне буты, — со смаком выговаривает Люк. — Цветне буты, кохане. Это означает: «Классные сапоги, любовь моя». — Отлично! — рявкаю я, пытаясь унять этот восторженный поток красноречия. — А мне нужно кое-что тебе сказать. — Что? — Руки Люка проезжаются по моей спине и сжимают ягодицы. — Ты купила еще три пары таких же сапог и спрятала под кровать? Как по мне — и на здоровье, если все их возьмешь с собой в Варшаву. — Нет! — с нервическим смешком отвечаю я. — Просто… э-э-э… — Йууу-хууу! — раздается у нас за спиной радостный голосок Сьюзи. Мы оборачиваемся и видим, что она стоит в дверях с большой картонной коробкой в руках. — У вас дверь была открыта, а вот это стояло на крыльце. — О точно, — Люк бьет себя по лбу. — Я как раз собирался за ней вернуться, но тут моя красотка-жена на меня как накинется. Сьюзи смотрит на нас, и выражение лица ее смягчается. Поставив коробку на стол, она широко улыбается. — Простите, что помешала вашим обнимашкам. Но я приехала забрать те мерзкие статуи. — Отлично! — радуется Люк. — Жизнь-то налаживается! Сьюзи, налить тебе стаканчик вина? Мы как раз обсуждаем поездку в Варшаву. — В Варшаву? — удивленно переспрашивает Сьюзи, а затем в глазах ее вспыхивает понимание. — Вы что, едете вместе с Крейгом? — С Крейгом? — повторяет Люк. — Ну с бывшим парнем Бекки, — беспечно щебечет Сьюзи. — Это ведь он в выходные был в Варшаве? А Бекки рассказала тебе о джакузи? — добавляет подруга, хихикнув. — Я туда съездила — своими глазами поглядеть. Ну и громадина! Даже не знаю, как сказать Тарки, с ним припадок будет.