Сильномогучее колдунство
Часть 28 из 45 Информация о книге
Илая аж сплюнул. — Короче, я больше всех знаю об искусстве фотографии… — Искусстве? Так ты у нас, Илая, художник? Понятно тогда почему ты такой тощий! — Да ну вас… — Обиделся Эджин и забрал фотографии. — Ладно, ладно, извини, я больше не буду! Имей снисхождение к моим многочисленным контузиям. Продолжай, очень интересно! — Начал успокаивать репортера Салех. — Так я еще ничего не успел сказать! — Все равно уже очень интересно! А я молчу. — И Рей сделал жест, словно запирает рот на замок и выбрасывает ключ. Непрерывный доступ к алкоголю сделал громилу крайне благодушным. А железы в пальцах производили примерно шестьдесят миллилитров бренди каждый час. Илая тяжело вздохнул, закатил глаза, и продолжил. — Я слежу за всей переодикой по искусству фотографии. И состою в переписке почти со всеми мировыми экспертами. Так вот, в прошлом году вышел большой альманах по дефектам фотопечати. В одной физической лаборатории Эпштолького технического университета проводят исследования разных металлов. Они пытаются создать универсальную таблицу элементов… — Илая заметил что глаза Рея остекленели и датый инвалид близок к тому чтобы заснуть с открытыми глазами. — И периодически дохнут! — Салех вздрогнул и снова стал с вниманием слушать лекцию. — Им даже местный суд поставляет преступников, на опыты. Недавно они открыли группу тяжелых металлов, плотнее свинца. Вещество назвали ураном. Его окислы использовались в качестве красящего пигмента в стекле и его, в какой-то момент времени, хотели использовать для создания фотопластин. Хлорид урана растворенный в эфире обладает неплохой светочувствительнстью, но при этом сам уран испускает какое то излучение, которое экспонирует светочувствительные материлы… — Как тебе не стыдно, как тебе не стыдно! — Попугай сел на шляпу Илаи и расправил крылья. — Он засвечивает фотоплатины. — Репортер в кои то веки был благодарен птице, что разбудила бывшего лейтенанта. — И потому пришлось идею забросить. Но выяснилось, что Уран неплохо экранирует магическое излучение, но у заключенных магов на второй-третий год стали возникать опухоли по всему телу. Сначала это связали с запиранием магической силы в теле, но потом выяснили что у тех, кто носил кандалы из другого металла подобных проблем не возникало. Вот! — Эджин выдохнул. — Я почти ничего не понял! — Честно признался Рей. — Что за мракобесие? Невидимые лучи вызывающие опухоли? Ты думаешь, какие-то невидимые лучи способны вызывать такие раны? И ты сам сказал, прошли годы! А тут почти сразу. Доводы инвалида как-то не вязались с его утверждением о том, что он ничего не понял. — Так в том то и дело, металл окисляется на воздухе, и местные жители этот медленный яд пьют. Там же мы нашли ручей, он постоянно омывает те странные камни. А местные боги не умеют лечить опухоли. Они или отращивают утраченное, или убивают паразитов. Но карциомы это части тела! — И такие выводы ты сделал по засвеченным фото? — Другие фото не засвеченные! Только в той долине. — Настаивал репортер. — Ну ладно, только сам уговаривай Херлю. Его на обратном пути покусали изрядно. — По голосу Рея было понятно, что его ни в чем не убедили. — Ой, как два пальца! — Ну ну… Экспедиция выдвинулась на следующий день. Караван был в том же составе. Мрачный проводник, покрытый свежими шрамами, шагал впереди всех. В этот раз, помимо копья за спиной он нес… — Автоматическая картечница? Серьезно? — Салех с оторопью разглядывал оружие неизвестной конструкции. Короткий ствол, большая коробка с патронами, шнековый механизм подачи и стрельбы. Судя по всему, оружие стреляло, когда крутили ручку. Рукоятка у странного гибрида мясорубки и картечницы была сверху. — Ага, шамана дала гром-палку, говорит, вот тебе Ыбгда, гром палка! Как у бледнолицых говножоров только круче! — И как она стреляет? — А, ты же не знать наша крутая технология! Смотри, Стремная злобная одноногая ублюдка что загнать своя рука в глотка великая Ы и вырвать ему кишка через рот! Я покажу тебе как стрелять моя гром палка! — Херля остановился, взял оружие и продемонстрировал его Рею. Тот подошел, скрывая шок. Ему показалось что под кожухом картечницы злобно мигнул красный глаз. Или не показалось… — Вот сюда твоя совай курица или другой мелкий зверь, только сначала чаши под пастью… — Проводник достал из воздуха какую-то мелкую пичугу и… Почесал! Картечницу! Под корбчатым магазином! Магазин открылась обнажая зубастую пасть. В нее он закинул птаху. Пасть захлопнулась, что то заурчало. — А потом твоя крутить ручка и такой… Жах Жах Жах! — Неожиданно завопил дикарь и закрутил ручку. Из ствола вылетела длинная очередь. Картечь влетела в кроны деревень и оттуда посыпались листья и мелкая щепа. Что-то завопило дурным голосом. С прицельными навыками у дикаря было слабо. И Салех, чисто на рефлексах, залег в ближайшую лужу. Там он с удивлением обнаружил что лежит сверху на репортере. Тот среагировал быстрее. Когда стрельба стихла бывший лейтенант и репортер осторожна подяли головы. — Херля, а там патронов много? — Осторожно поинтересовался Рей, выползая из лужи. — Чаво? Что такой патрона? — Не важно… — И Рея был натуральный культурный шок. Он не мог оторвать глаз от странного механизма. — Правда веселый штука? — Радостно уточил проводник, любовно гладя своего «питомца». — Теперь моя ушатай даже самый страшный монстр! А то великий Э потерял своя зверя, и они теперь жрать человечена! — А где ваш шаман взять такой гром-палка? — Осторожно поинтересовался Салех через некоторое время. — Шамана большой знаток леса. Он знать заповедный делянка где водиться гром палка! Там он окурить ее вкусный дым и приручить! — Охотно ответил Херля. — А ты не боишься поранить своих соплеменников? — Теперь уже Илая проявил любопытство. — Ну, твоя гром палка стреляет в разные стороны. — А как так мочь быть? Она же не совсем дурной, делать дырка в народ Ахаджара? Народ гром-палка дружить с народ Ахаджара. Путешественник не стали уточнять, правильно ли они поняли своего собеседника, и не следует ли из этого что народ прирученных гром-палок, разумных стреляющих механизмов, еще и разумен. — Знаешь, Илая, в кои-то веки я наверно соглашусь с нашим Гринривером. Местная природа нас действительно доконает! Надеюсь, ты прав и нам не придется больше таскаться по этим лесам! — Эмоционально высказался Салех и принялся успокаивать себя жестом всех младенцев во всех реальностях. Стал сосать палец. Глава 12 Деревня у реки праздновала. Подгнившие жители были густо увешаны цветами. Ослабевшие руки стучали в барабаны. По всей деревне горели костры на которых жарилось и коптилось мясо. Рей и Илая недоуменно оглядывались и рассматривали уложенного в гору цветов Гринривера, который был мертвецки пьян. — И что тут произошло? — Удивленно произнес Рей. У него в голове не вязались сущности: Ричард и Праздник. Скорее Ричард и общий плач. Или Ричард и жители блюющие кровью или просто Ричард в пустой деревне. Местные жители тут же втянули прибывших в какой-то местный танец, состоявших и хлопков и притопов на месте. — Могучий падла совершать большой охота! — Разъяснил ситуацию Херля. — Да? И С чего бы это? — Салех все меньше понимал в происходящем. — Могучий падла быть скучно и его учить ловить рыба с острога. А потом прийти большая крокодила, а потом большая гиппопотама, а потом огромная Речная змеюка! — Херля произносил это с такой гордостью, словно это он сам устроил геноцид речных обитателей. — Могучая падла такая могучая! Голыми руками всех задавил! Хоть и мелкая, но очень сильная! Тут Рей сообразил, что Херля ни разу не видел, как работает второй атрибут Ричарда. — А можно мне гиппопотама и речную змею? — Голос Илая был предельно заинтригованным. — Я их еще не пробовал! — Пойдем колдуна, будем от пуза жрать! — Херля и Илая устремились к празднующим. А оставшийся в одиночестве Рей подошел к Ричарду, склонился над ним и почти запустил острые пальцы тому под ребро. Гринривер распахнул глаза и Рей второй рукой зажал нанимателю рот. В результате чего громкий вопль стал тихим стоном. Руки, закинутые за голову, оказались пришпиленык земле с помощью острого мачете. — Ты, твое графейшество, чего творишь? Твоя задача какой была? Щас я открою тебе рот открою, и ты очень тихо и очень внятно ответишь. — Зло проговорил Салех. Рука покинула зажатый рот. — Жить с местными жителями, пить их воду, есть их еду. А что вы… — Ладонь снова заткнула графенышу рот. — И чего же тебя, падла белобрысая, на подвиги потянуло? Или ты решил в этих краях до конца времен сидеть? Рыбку ловить да гниющих баб поебывать? Ну? — И заскорузлая ладонь вновь покинула лицо молодого человека. — Да с чего вы взяли что я… В этот раз ладонь не просто зажала в рот а болезненно сдавила голову молодого человека. — Ты, урод, свою кожу видел? Ты же сутки назад переродился. Сука, меня от этих джунглей блевать тянет! Это нашему репортеришке тут хорошо, бабы ласковые да жрачка вкусная. Недавно икру лягушачью глотал да причмокливал счастливо. Заебали! — С последней фразой Рей сжал ладонь. Под пальцами что то захрустело. Ричард забился в агонии и затих. Через минуту он поднялся с лежака. Трезвый и злой. После чего хватил душехранителя за локоть и потащил за собой, в глубь селения. — Мистер Салех, раз вы такой ответственный и заботливый оставили бы мне хотя бы остатки взрывчатки! Или у вас есть идеи как мне можно было убить вот это хотя без пары фунтов динамита? — И Ричард ткнул пальцем в открывшееся зрелище. — Но насчет динамита это я сильно преуменьшил, вот батарея береговая артиллерийская пришлась бы к месту! Бывший лейтенант озадаченно уставился на открывшееся зрелище. — Вот, вот эта длинная херабора — крокодил. Вы когда-нибудь видели крокодила весом в пять тонн? Тот, который сожрал меня неделю назад бы мельче! Я, конечно, могу ошибаться, в весе, но тут шесть метров этого крокодила! — От крокодила была отъедена изрядно кусков. — А вот гипопотам Я не знаю, на чем он в этой реке так разожрался, но тварь явно планировала отнять у меня крокодила! Не то чтобы он был мне сильно нужен, но я в этой истории выступал аперитивом и просто не успел удрать, меня вынесло на середину реки! — Туша гипопотама была изрядно пожёвана, в нее не хватало куска головы. И гора мяса возвышалась на добрых два человеческих роста. — Как только затих гиппопотам, из реки вынырнуло это! — Рчиард перешел к следующей туше, которую толком и не смогли вытянуть из реки. Как можно догадаться, тварь сожрала меня пока меня жрал гиппопотам. — Это ведь речной дракон? — Оторопело проговорил Рей. — Вам лучше знать, для меня это блядская змея, которая начала меня жевать, когда меня жевали! Ощущения, я вам скажу, не передаваемые! Всем рекомендую, очень расширяет жизненный опыт. — Ричард почти рычал. — Да меня как бы тоже того… — Рей топнул протезом по земле. Он пребывал в смущении. — Господа, этот дракон удивительно вкусный! Угощайтесь! Напоминает свежевыловленного океанического лосося! — Весело прокричал Илая. Он жевал кусок сырого мяса, весь перемазанный кровью. — Мистер Салех, вы ничего мне не хотите сказать? — В голосе Ричарда звучал металл. — Ебать они здоровые… — Рей все еще пребывал в шоке от открывшегося зрелища. — А еще что-нибудь? Ну? — Молодой аристократ давил компаньона взглядом. — Ах да… Это этот, как его, форс-мажор. Самый натуральный несчастный случай. Я тебя извиняю, Ричард. Действительно, с каждым могло случиться. — Рей шумно сглотнул. В его животе заурчало, и он отправился к месту пиршества. Ричард впечатал ладонь себе в лицо.