Сильномогучее колдунство
Часть 40 из 45 Информация о книге
***** — Ладно, хорошо, я сейчас помогу джентльменам решить их проблему, ну ей богу, сколь можно облизывать простую мокруху? — Салех продержался еще пятнадцать минут. — Не торопитесь, предлагаю пари, сколько они еще смогут этим заниматься? — В голосе репортера звучал азарт. — Хорошо, что ставим? — Тут же согласился громила. В итоге чтобы убить Ричарда потребовался еще час. Маг взмахнул рукой и голова графеныша разлетелась на куски как от попадания тяжелой пули. После чего мистер Лидс споро вонзил в тело длинный стальной штырь. Ричард начал оживать. Штырь распался на два куска. — Отлично, господа, с вами вопрос решен. Но объясните, что мне делать с вашим спутником. Мистер Эджин, может вы знаете как активировать ваше личное дело? На это репортер только пожал плечами. — Мистер Лидс, а вот чисто теоретически, ведь нашего свидетельства будет достаточно для того чтобы Илая Эджин был признан Илаей Эджином даже при наличие тела в морге? Он ведь не из благородных, не состоит в товариществах со значительным финансовым оборотом и не имеет прав на землю. — Заговорил Ричард, пребывающий в каком-то возвышенно одухотворенно состоянии. — Какая в конце концов, кому какая разница, кого мы будем считать беднягой Илаей? Благо у нашего спутника его память, его фотоаппарат и он вполне может выполнять свои рабочие обязанности перед газетой. — То есть как, кому какая разница… — От подобной постановки вопроса маг впал в ступор. — Разумеется, под нашу полную ответственность. Я думаю, вы понимаете что мы можем давать подобные поручительства? — Добил собеседника графеныш. — Мда… Думаю да… Хорошо, тогда чисто между нами, а кто все-таки… Ваш Эджин? — Честно? Понятия не имеем. — на этом месте маг выпучил глаза. — Но мы с ним в хороших отношениях, он спас нам жизнь и у нас небольшое, но очень выгодное финансовое товарищество. Даже если он тварь из леса, какая разница, если человек приличный и имеет представление о манерах? — Но… Как теперь… у меня ведь инструкции, я же не смогу подтвердить под клятвой, почему вы меня не обманули? У меня же инструкции и контрразведка… — Окончательно поник Лидс. — Мистер Лидс, пожалуйста, взгляните на мистера Салеха. Рей, прошу вас, улыбнитесь. — Маг нервно дернулся и шумно сглотнул. — Илая, а теперь вы! — От полноты чувств репортер аж облизнул глаз раздвоенным языком. Маг начал шумно дышать, стараясь успокоиться. — Что видите? — Эээ… Я в смятении, право слово, если бы не, я бы уже приказал открыть огонь. — Ну, согласитесь, благородный сэр, эти двое похожи как братья. — Ричард фамильярно приобнял мага за плечо — Только один из них полноценный гражданин империи, а второго мы притащили из леса. Кстати, один из них еще и жрал демонов, живьем. И подскажу, это тот, что покрупнее. А если не видно разницы, то, к чему разводить ксенофобию? — Но инструкции и клятвы… — Лидс предпринял последнюю попытку сопротивляться. — А что инструкции и клятвы? Так и напишите в отчете, пришли двое, доказали что они волшебники, Ричард Гринривер и Рей Салех, прошли все проверки. Притащили с собой неведомое нечто, назвали Илаей Эджином, угрозами заставали их пропустить. Вы оценили возможные перспективы и решили, что у волшебников свое начальство, пусть оно с их закидонами и разбирается, к тому же, сюда, как вы сказали, летят дознаватели. А джентльмены так вообще, пообещали, что не будут жрать жителей и учинять прорыв бездны. И вообще у них дипломатическая миссия. — А насчет угроз можно чуть подробнее? Ну, чисто для отчета. — Маг ухватил главное. — Ах, мистер Лидс, прошу извинить мою рассеянность. Разрешите перейти к угрозам. Не возражаете? — Извольте… — Мистер Лидс, сучий вы выблядок, я уже полтора месяца хожу с голой задницей, столько же не ел хлеба и зачастую мой ужин был жив при поглощении. Я забыл как пахнет мыло и белая куртизанка. если вы нас сейчас же не пропустите нас в город, я активирую свой атрибут и пройду вашу защиту как нож сквозь масло. Потом встану в центре города и поинтересуюсь, кто во всей империи может так же. А потом, чисто чтобы снять стресс, я убью всю администрацию города, и пару сотен человек, кого придется. У меня дома есть занимательная коллекция милых безделиц из различных человеческих частей. И часть я потерял в дороге. Ну как, убедительно? — Более чем… — Маг снова побледнел — Ах да, я забыл о главном, мне ничего, абсолютно за это не будет. Все произошедшее спишут на стресс. Но вам, мой друг, я даю слово, в рапорте вы будете героем, которому почти удалось успокоить палача империи. Кстати, это актуальное предложение даже в прижизненном награждении. А из новостей уйдет слово «почти» Я легко могу указать этот немаловажный факт в отчете! Вам всего лишь надо подчиниться обстоятельствам. — Но мне придется поместить на карантин ваш багаж! — Лидс сдался. — Никаких проблем. — Ричард окончательно впал в благодушие. — Мне надо будет дать распоряжение и деактивировать артефакты… Это могу сделать только я лично, протокол безопасности… — Да, да, мы все понимаем, идите мистер Лидс, мы подождем сколько нужно. Маг удалился. — Ну что, джентльмены, как я его, а? — Казалось, Гринривер сейчас просто взорвется от самодовольства. Эджин и Салех послушно зааплодировали. Ричард раскланялся. — Рей, а что на него нашло? — Шепотом поинтересовался репортер. — Так это, заскучал видать. На аборигенов его ужимки никакого впечатления не производили. Они-то и меня особо не пугались. А тут видишь, дорвался. Уж очень Ричард до выпендрежа охочий. — Так же шепотом ответил громила. Он не хотел расстраивать Ричарда, к тому же стараниями молодого аристократа они были избавлены от многодневного фильтра, что было бы обязательно при полном соблюдении инструкций. Через пару часов ворота все отворились, и дипломаты едва ли не бегом втащили повозку в ворота. Их лесная эпопея завершилась. — Господа, весь следующий наш путь пройдет под белым знаменем! Белые простыни, белые сорочки, белых хлеб! — От последней фразы графеныш аж зажмурился, предвкушающе. — Белое вино, белые бабы! — Поддакнул Рей — Белые сливки в кофе! Белая пена, белые стены купален! — Присоединился к компаньонам Илая. — Так… джентльмены, а где мы можем получить максимальное число пунктов из нашего списка? Повисло молчание. Дипломаты усердно работали мозгами. — Бордель! — Произнесли они хором. Прошло десять часов. В большой мраморной чаще, заполненной горячей водой с легким запахом корицы отмокали дипломаты. Изящные женские пальцы разминали путешественникам плечи, а Ричарду еще и умасливали гриву золотых волос. — Мистер Эджин, поделитесь секретом, откуда перед вашими покоями очередь из шлюх? Я ведь совершенно точно снял бордель оптом, и они никак не могут рассчитывать на дополнительную премию! Вас снова приняли за мага? — Поинтересовался Гринривер. Он тихонько мурлыкал от массажа. Илая лишь усмехнулся и облизнул единственную бровь. Рей на это только хмыкнул. Ричард расслабленно выдохнул, кажется, слегка завистливо. В блаженной неге пролетели десять дней. Дипломаты гуляли по городу, кажется, поели во всех городских ресторанах и трактирах. Местные жители их узнавали и раскланивались. На третий день уличные мальчишки принялись зазывать богатых кутил в ресторации, расхваливая кухню и рекламируя те неведомые блюда, что можно было там отведать. Больше всего, разумеется, налегал на еду Илая, который, как-то разом перестал стесняться и заказывал вообще все, что было в меню. Ричард просто наслаждался дарами цивилизации и не выходил из непривычно-благостного настроения. Рей, которому доводилось куда как дольше жить в гораздо менее комфортных условиях, чем те, что были в их экспедиции, смотрел на все с усмешкой. Если бы его попросили объяснить в чем причина такого отношения, он бы пожал плечами и сказал бы, что в джунглях, по крайней мере, было тепло и не было недостатка в воде и пище. Еще дипломаты настойчиво игнорировали внимание городской администрации, общаясь с ней исключительно официальными письмами и исключительно исходящими. Ответная эпистоляция даже не вскрывалась. А представителей местной прессы приятели побили. Ричард заказал у местной артели изготовление большого павильона на утесе, недалеко от города. В ресторанах он разметил заказ на фуршет, а ранее игнорируемые официальные лица и просто уважаемые жители города получили приглашение на оглашение результатов дипломатической миссии. Более подробное письмо получил начальник местного гарнизона, которому письмо передал Жерар Лидс. В письме Ричард указал тот факт, что вскоре вблизи города в сторону морского побережья проследует караван аборигенов и что не следует воспринимать их ка угрозу. В качестве доказательства был приложен оттиск дипломатического мандата. Сам маг пару раз вовлекался в кутежи и делился слухами и новостями. Например, о том, что дознаватели в Обсидиан — Тауэр так и не приехали. Вместо себя они прислали короткое письмо, в котором было всего две фразы: «Вас обманули, ждите». В итоге весь город пребывал в нездоровой ажиотации. Место и время было выбрано идеально. С утеса, на котором собралась почти сотня человек, открывался изумительный вид на песчаный пляж, на котором сейчас собралось несколько десятков тысяч аборигенов. К побережью вышли все, кто причислял себя к народу Ахаджара. Такая большая толпа сама по себе была примечательным зрелищем. Гостям были розданы подзорные трубы и бинокли, которые Ричард скупил по всему городу, и даже слегка залез в оснащение местного гарнизона. Потом гости, в общей массе, даже игнорировали столы с закусками. Сама павильон был выполнен в виде амфитеатра, где трибуна располагалась в самом низу. А гости могли, не толпясь у края, разглядывать виды. Все время до выступления дипломаты хранили загадочное молчание. Ровно в полдень Ричард поднялся на трибуну. За его спиной встали Рей и Илая. И в это же время толпившиеся на берегу аборигены пришли в движение. К морю вышел человек, в котором через подзорную трубу легко можно было узнать шамана. Он ударил в бубен, и воды моря стали расходиться в разны стороны, обнажая морское дно. Это и послужило сигналом для начала выступления. — Приветствую вас, жители Обсидиан-Тауэра! — Голос Ричарда был глубок и полон внутреннего достоинства. — Сразу хочу вас поздравить, сегодня вы присутствуете при историческом моменте. Каком? Позволю себе сохранить небольшую интригу. Слушайте меня! Так сложилось что волей императора я был отправлен на сложную и важную миссию, которую многие бы сочли самоубийственно. Да и такой она была, по своей сути. Ведь требовалось, ни много и не мало, заключить мир с народом Ахаджара! В этот момент море отступило на несколько сотен метров и на открывшееся дно устремились. первые аборигены. Они что-то весело напевали, слышался шорох маракасов и стук барабанов. Чернокожие жители джунглей двигались довольно организованно и быстро. Незримый клин раздвигал воды, и стихия вздыбилось стеной. Зрители завороженно следили за зримым чудом. — Мои предшественники потерпели неудачу. Ни сладкие речи, ни сила оружия, ни богатые дары не смогли проторить дорогу понимания к народу джунглей. Но мне удалось выяснить причину подобной неудачи! Все дело было… В спеси и надменности! — Народ на трибунах заметно заволновался. Поднялся гомон. — Мои предшественники были полными кретинами! Они пребывали в полной уверенности что идут договариваться с примитивными дикарями. Они вели себя как завоеватели, для них джунгли были бесхозной территорией, с которой достаточно будет согнать наивных аборигенов. За свою ошибку они поплатились жизнью! И поделом им! Ричард перевел дыхание и украдкой бросил взгляд на открывающийся вид. Уже половина племени вступила на морское дно. Аборигены бодрым шагом бежали по мокрому песку. Мужчины, женщины, дети. Припасы тащили огромные ящерицы, которые, вероятнее всего, тоже были припасом. — В этих джунглях мы столкнулись не с дикарями! Не с теми, кто всего лишь отстал от нас в развитии, и даже не с обломком былых времен, что остались от уничтоженных, некогда народов. Нет! В этих лесах мы встретили иную цивилизацию! Их история более древняя чем наша. Да, может они не носят изысканных одежд, не возделывают землю и не знают металла! Но силы, которыми они повелевают далеки от нашего понимания! Они делятся друг с другом памятью, как мы преломляем хлеб! Вы даже не можете вообразить себе все их возможности. Звучит как салонная шутка, но эти люди с копьями и луками охотятся на тех, кто сожрал наш механизированный корпус! И в охоте участвуют не только взрослые мужчины, но и подростки, даже дети! Зрители зашумели, раздались удивлённые возгласы и смешки. Ричард жестом призвал к молчанию и когда шум стих, он продолжил. — Не верьте глазам своим, не слушайте ученых! Народ Ахаджара равны нам. Не по внешнему виду, не по атрибутам, по духу! В них чести больше, чем во всех наших соседях, которых мы считаем цивилизованными! Они — народ истиной аристократии. Среди них нет простецов. Они ведают имена всех своих предков вплоть до момента сотворения мира! Они поют своим детям песни, которые пели боги молодым звездам! Они добры и милосердны! И перед ними преклонил колени мир! Им служат их леса и реки! Их боги, вы только вдумайтесь, БОГИ! Всего лишь скромные слуги! Нами правят те, кто всего лишь стал ровней богам! Но даже самым смелым мечтателям неведома эта картина, Боги, склонившие голову в желании служить! Теперь гул стал возмущенным. Сейчас Ричард говорил что-то, сильно напоминающее крамолу. В целом, его прямо сейчас можно было колесовать, если бы нашелся палач захотевший портить об Гриривера инструмент. Салех и Эджин слушали, обалдело приоткрыв рты. В этот раз толпа успокаивалась гораздо дольше. За это время весь народ успел ступить на морское дно, и они двинулись к стене воды, и та пришла в движение вместе с ними. — Но не только жителям джунглей ведома честь! На меня была возложена миссия, я тоже служу своему народу! И во имя этого служения я смирил свою гордыню! Лишь потерявшие разум считают, что длинная вереница благородных предков возвышает их над остальными. Я же желал лишь одного, чтобы моих предков запомнили, как тех, чья кровь породила меня, Ричарда Джереми Гринривера! Я желал показать, что достоин! И у меня получилось! Я исполнил свою миссию! Как же я достиг того, чего не удалось лучшим дипломатам и военачальникам нашей благословенной родины? У меня с собой не было богатых даров, в качестве подарка я вручил вождю коробку бытовых амулетов. Поверьте, он прекрасно знал их цену и в насмешку осыпал меня драгоценными камнями необычайной чистоты! Я не успел выучить их язык, нам дали переводчика! Мои представления об и мире были смешны и нелепы, надо мной потешались как над неразумным ребенком и о нас заботились с той же теплотой. Так в чем же был секрет? Что же было у меня такого, чего не было у моих предшественников? Люди снова зашумели, когда вода заключила бредущее по дну племя в кольцо. Или тому были причиной слова Ричарда — Несгибаемая воля и сила духа! — Голос Ричарда завибрировал. — Я преклонил свои колени, как преклоняет перед ними колени мир! Я спросил себя, могу ли я служить народу джунглей так, как служат им их Боги? Могу ли я стать равным Богам? — Молчание было всеобъемлющим. Лишь шумел ветер. — Да, у нас получилось. — Теперь голос молодого человека звенел от сдерживаемого торжества. — Взгляните на людей за моей спиной! Рей Салех, мой одногруппник и верный друг, что разделил со мной все тяготы служения. И Илая Эджин, простой человек, что стал нашим летописцем, и чьи фотографии не дадут никому усомниться в моей истории. Вглядитесь внимательно в этих людей, и запомните хорошенько! Именно они в нашей миссии убивали диких Богов! Мистер Салех, со своей неудержимой яростью поверг бога огня, Великого Ы! Его ладони обагрились раскаленной кровью! На самом деле он успел обидеть еще и Великого А, но это было еще до начала миссии так что не считается! — Никто не засмеялся, люди с вытаращенными глазами таращились на Рея. — А теперь взгляните на Илаю Эджина! Он не маг, не волшебник, он посредственно дерётся и хреново бегает! Но он, именно он смирил Великого Э и заставил того преклонить колени! И он, в отчаянной самоубийственной атаке сразил того, кто сам охотится на Богов! — Да будут мне свидетелями светлые Боги! Да пожрут мою душу темные Боги, если я соврал хоть единым словом! — С неба ударил столп света и следом за ним взметнулся вихрь теней, подтверждая клятву. Люди в павильоне, казалось, боятся вздохнуть. — Мы служили народу Ахаджара! Мы разделили с ними пищу! Они приняли нас как равных себе! Они полюбили нас! И тогда они открыли сердца моим речам. Я говорил с их вождем как равный! И как равного слушал его! Да, я был льстив как демон и так же хитер. Народ Ахаджара внял моим речам! Именно потому они сегодня тут! Именно из-за этого они все… В это мгновение раздался испуганный вопль, и молодой человек резко обернулся. Благодаря этому он успел увидеть, как стена воды задрожала. И пришла в движение. Силы, удерживающей воды не стало. И море смокнулось. Поглотив Народ Ахаджара, благословенный народ джунглей, без остатка. — …Умерли. — Последнее слово прозвучало, по истине, в гробовой тишине. Ричард с ужасом смотрел на волнующееся море. Все остальные с ужасом смотрели на Ричарда. В глазах людей был не просто страх. Так смотрят в бездну. В бездну голодных глаз. — Мммможет они это… вы рыбок превратились? — Голос Репортера звучал довольно-таки жалко. — Ну, Ричард, ничего страшного, зато теперь тебя точно никто не посчитает хорошим человеком. Так что можешь не переживать. — Рей Салех постарался разрядить обстановку.