Слезы моря
Часть 3 из 82 Информация о книге
В глазах опять потемнело, поэтому когда рук коснулась прохладная вязкая масса, я скривилась. — Нет, ты посмотри на нее! Когда умирала, даже не кричала, а теперь нос воротит! — возмутился маг. — Принеси вина, — распорядился брюнет, помогая мне сесть. Раздались шаги, потом звук открывающейся бутылки. Губ коснулся бокал. — Пей же. Тебе нужно восстановить силы, счастливица, — усмехнулся голубоглазый, едва ли не сводя меня с ума своей улыбкой. — Знаешь, Ал, я тоже не откажусь выпить, — сказал Рэм, садясь рядом и делая глоток прямо из бутылки. — За тебя, Шарлотта Алерэ! Я вздохнула, на миг прикрыла глаза, открыла и шепотом созналась: — Я не Шарлотта. Алэрин. От моего удара разлетелся камень, но боли в сбитых костяшках я не чувствовал. Лишь сел на холодный пол пещеры, сжимая виски руками. Ярость клокотала внутри такая, что я дышал с трудом. — Да успокойся ты, Ал! Перестань себя изводить! — Ненавижу его! Мог бы — убил, — прошипел я. Рэм вздохнул и сел рядом. — Напейся, а? Ну, хоть раз! Легче же станет! Забудешься… Хочешь, найду на эту ночь женщину? — последнее предложение от друга прозвучало настолько странно, что я обернулся. Рэм вздохнул, достал из воздуха еще одну пыльную, явно из старых запасов, бутылку вина, открыл и хлебнул прямо из горла. — Хочешь? — уточнил он. Я вздохнул и устало поднялся. — Ремня бы тебе всыпать за то, что силу так по — глупому тратишь, — проворчал я. — Кто бы говорил! — фыркнул в ответ Рэм. — Вспомни, что ты в Волчке устраивал? Кто вместо того чтобы вымыть казармы, выбил потоком воды все стекла? А они, между прочим, были непробиваемыми. Сам ректор устанавливал. Он толк знает… Я поморщился и тихо поинтересовался: — Сколько ей лет? — Двадцать. Я выругался и с размаху ударил каменную кладку пещеры, в который мы находились. Сверху полилась морская вода, попадая за шиворот. Но пыл она остудить не смогла. Девчонке, что выбрал Морской Бог, еще жить и жить! Замуж выйти, детей рожать… Морская бездна! — Она — кадет, забыл? Если не завтра умрет, так на войне в ближайшей битве. И я не уверен, что такая смерть будет милосерднее, — откликнулся Рэм, явно читая мои мысли. — Да откуда ты можешь знать, как повернется ее судьба? — Боевые маги, к какой бы стихии они не принадлежали, дают клятву до последней капли крови защищать невинных. — Она не маг, — заметил я. — Да. Не маг, — согласился друг. — Но скажи, что это меняет? Ты не сможешь этому противиться, Ал. Морской Бог сильнее. Ты ведь знаешь. Я снова ударил стену. — Прекращай! Морская ведьма, да сколько можно? У меня голова от тебя гудит. — Зачем ей нужен был этот проклятый камень, скажи? Неужели никто не понимает, что платит слишком высокую цену? Друг вздохнул, выпил вина. — Они всего лишь люди. Часть из них владеет волшебством, остальные же… Они хотят мира. И зачастую не думают ни о ком, кроме самих себя, Ал. Ты же сам это понимаешь, — Рэм снова вздохнул, прислушался. — Северные ветры несут бурю. Здесь переждем или отправимся в особняк? Я ничего не ответил, лишь прислонился к стене, мечтая вернуться в прошлое. Только ведь ничего не изменю. Подошел к выходу из пещеры, выпуская силу, что рвалась и билась от моего гнева, наружу. — К утру вернись! — крикнул на прощание Рэм. Глава 2 Тринлейн. Мужчины переглянулись и снова уставились на меня. — Повтори, — попросил Рэм. — Я — не Шарлотта Алерэ, — прошептала, чувствуя, как снова кружится голова. — И… кто же ты? — Тринлейн Дарэ, ее подруга. — Как ты оказалась на Заброшенном Острове? Тебя заставили? Подчинили? Ты выпила зелье и на время потеряла рассудок? — Рэм сыпал предположениями, но ни одно из них не было верным. — Нет, — оборвала я. Взгляд у мага стал удивленным. — Я пошла вместо нее сама. — И преподаватели не воспротивились такому решению? — Я… не спрашивала, — еще тише ответила я. Рэм выругался, вздохнул. — М — да… достанется кому‑то… сокровище, — ехидно заметил он, но к чему эти слова, я не поняла. Водный маг, не проронивший ни слова с момента, как я призналась в обмане, медленно потянулся к Рэму, взял у него бутылку и хлебнул вина. — Вы теперь меня… убьете? — шепотом спросила я. Ал поперхнулся, взглянул незабудковыми глазами, сводя с ума. — Ты так жаждешь смерти? — холодно уточнил он. — Нет. — Тогда, какого черта морского, ты тут оказалась? — Ал… — Нет, пусть объяснит, зачем надо было идти погибать? — Лотта… Шарлотта — моя подруга. Она мне жизнь спасла. Да и как потом… если ее не будет, а я… В оправданиях я сейчас была не сильна. Страх хлынул снова. Дрожь вернулась, зубы стали отбивали дробь. И на острове, где ярко светило солнце, мне стало так холодно, что захотелось спрятаться в теплый плед. Я же почти умерла. А теперь вдруг снова могу дышать, чувствовать ветер и песок на губах. Наверное, если я рассмеюсь от радости, меня сочтут сумасшедшей. — Извини, — неожиданно сказал Ал, притягивая к себе и заглядывая в глаза. — Не хотел обидеть. Знаю. Я кивнула и отвернулась. Успокоиться бы… Давай, Трин! Возьми эмоции под контроль. Ты сможешь! — Расскажешь, что происходило во время обряда? — с любопытством спросил Рэм. Я повернулась, поморщилась, с ужасом вспоминая боль, что пронзала тело. — Нашел о чем спрашивать, — фыркнул водный маг, не сводя с меня глаз. — Будто тебе, Ал, неинтересно.