Слезы моря
Часть 7 из 82 Информация о книге
— Придется, — ответил я. — Переживаешь за Трин? — Она чуть не умерла во время обряда! Сам же… — Знаю, — оборвал Рэм. — Но волноваться не о чем. Остров пустынный, никто не может на него попасть, кроме нас двоих да того, кому суждено умереть во время проклятого обряда. Раны ты Трин залечил. Друг немного нахмурился. Он не был в восторге, когда я призывал целительную магию. На это время с меня полностью исчезала защита, я становился уязвимым. Мы немного постояли и помолчали. Я искоса посмотрел на него. Рэм развлекался, создавая маленькие ураганы из желтого песка. Я постарался не усмехнуться. Так он обычно делал, когда сильно волновался или переживал. Да что уж говорить! У меня история с Трин тоже в голове не укладывалась. Пойти умирать вместо подруги. Как можно было до такого додуматься? Я то ли восхищался ее силой воли, то ли негодовал из‑за безрассудства. Не знаю даже, что больше. Вот уж точно… сокровище. Редкое, бесценное… И сердце сжимается от какого‑то жуткого страха. Борись — не борись, но предчувствия никуда не уходят. Таятся в сердце, бередят душу… Силы моря! Что за напасть‑то? Я устало поднялся, собираясь призвать стихию. Как же мне хотелось, чтобы этот безумно длинный и трудный день закончился! Но боюсь, мои желания не имеют никакого значения. Трин предстоит нырять в озеро за поиском защиты, а мне оставаться на берегу и казаться спокойным и равнодушным. Да уж… Безудержно хотелось рассмеяться. Морская пучина, Ал! Ты теперь точно знаешь, как она выглядит и какой непроглядной может быть. Глава 3 Тринлейн. В себя я приходила медленно, и едва открыла глаза, увидела Ала. На всякий случай зажмурилась. Я же только что была в озере у морской ведьмы! Или кем там является эта странная старуха? Как я оказалась на берегу в компании магов? Не понимаю. — Что случилось? Голос Ала слышался как сквозь вату — глухо и отдаленно, хотя моя голова лежала у него на коленях, а сам он — встревоженный, хоть и пытающийся это скрыть за мнимым спокойствием, не сводил с меня незабудковых глаз. И его волосы шелковыми нитями падали на мое лицо. Что ж он красивый‑то такой? И как же я не вовремя об этом думаю. А ведь надеялась, когда получу защиту, странная тяга уйдет вместе с непонятными и такими пугающими всплесками. Я попыталась сесть, но Ал покачал головой, взял у Рэма фляжку, приложил к моим губам, кивнул, явно намекая, что я должна выпить содержимое. Я сделала глоток, поморщилась от горечи. — Думаешь, у нее шок? — спросил Рэм. — Я в порядке. Ко мне вернулся слух и голос, но голова немного кружилась. — Трин, да ты напугала нас до смерти! — воскликнул воздушный маг. Он взял мою ладонь, погладил шершавыми пальцами, глянул на Ала и сразу же выпустил руку, вздыхая. Я посмотрела на второго мага, но тот был угрюм и молчалив. Видимо, я что‑то не так поняла. — Как я тут оказалась? — Не помнишь? Голос у водного мага был с легкой хрипотцой, и от этого внутри все дрожало, как натянутая струна. Тронь ее — и лопнет, принося то ли разочарование, то ли облегчение. — Я выбрала… защиту. Говорить о встрече со старухой почему‑то не смогла. Язык будто онемел. Или же колдунья наложила заклинание, не желая раскрывать свои тайны? — И? — Было больно, — созналась я. — Что? Оба мага воскликнули, и я поморщилась. — А не должно? — Обычно слияние с артефактом защиты проходит менее болезненно, — заметил Рэм, запуская руку в короткие, торчащие во все стороны, волосы. — А тебя вышвырнуло на берег волной. Да и твое бессознательное состояние нас изрядно напугало. Я смущенно посмотрела на мужчин и ничего не сказала. Ал до сих пор молчал, лишь хмурился и к чему‑то прислушивался. Ему все равно, что со мной произошло? Или же я, глупая, просто огорчена его безразличием? В душе царила такая путаница, что я не знала, о чем думать. Но равнодушие Ала почему‑то не давало спокойно вздохнуть. — Ты как, Трин? — Рэм снова посмотрел на меня. — Нормально, — солгала я. Приподнялась и села, чувствуя спиной взгляд Ала. — А… как проверить, действует ли защита? И от кого или чего она мне дана? Рэм по — доброму усмехнулся, отмахнулся от мотылька, норовившего сесть на его нос. — Сразу не узнаешь. Это проверяется в разных ситуациях, — тихо сказал Ал. Он поднялся, вгляделся в сумеречное небо, начинающее светлеть. — Солнце встанет через час, нам нужно добраться до Кардоса. Ал протянул руку, помогая подняться. И стоило мне только немного пошатнуться, ухватил за локоть. Вел он себя, сознаюсь, странно. Постоянно задумывался и прислушивался, время от времени морщась, словно ел лимон. Но спрашивать о причинах такого поведения, я не стала. Кто я для него, чтобы задавать вопросы? Ал подхватил меня на руки и шагнул в заросли лиан и пальм. Рэм последовал за нами. Нет, им что, даже неинтересно, какой артефакт я выбрала? Я, конечно, понимала, о таких вещах не принято говорить, слишком уж личное, но любопытство начало брать верх. — А какой защитный артефакт у тебя, Рэм? — начала я издалека. Маг споткнулся. Да — да, я знаю, что нарушила все правила поведения леди, спрашивая мужчину о личном, но на этом острове этикет все равно пришлось отбросить. Он тут казался лишним, как теплые сапоги в середине лета. — Кленовый лист, — ответил он после недолгих раздумий. — Правда? А как воздушные маги обретают защитный артефакт? — Ветра перемещают на вершину высокой горы, приносят на крыльях все, что им заблагорассудится, наделяя своей силой. Я удивленно выглянула из‑за плеча молчаливого Ала, который нес меня на руках. — И от чего ты получил защиту? Или от кого? — От злых духов. Они могут выпить жизненную или магическую силу. Даже так… О духах ходило множество слухов, которые передавались шепотом, но за все то время, что я учусь, мне не приходилось с ними встречаться. Да что уж говорить! Я даже не знакома с теми, кто духов видел, добрых или злых. Я немного помолчала, а потом осторожненько посмотрела на Ала. — А у тебя какой артефакт? — решилась спросить, вдыхая запах ирисов. Аромат нес гармонию и умиротворение, напоминая о доме. Мама была травницей, хорошо разбиралась в цветах, рассказывала мне легенды. Ирис в одной из них являлся символом несгибаемой силы воина. Она любила эти цветы, высаживала под окнами и в маленьком саду. Аромат у них был не медовый, как у большинства ирисов, а легкий, с нотками горчинки и свежести. И такой заманчиво — приятный… — Не нуждаюсь, — отозвался маг, отвлекая меня. Пока я осмысливала ответ, мы оказались на берегу. Волны лениво наползали на песок, вытаскивая на поверхность мелкие ракушки и водоросли. — Встретимся, как договаривались, вечером, — сказал Ал, оборачиваясь к Рэму. — Хорошо. Волосы водного мага коснулись моего лица, заставляя краснеть, и я смутилась. Мало того что сижу у него на руках, причем постоянно, бесстыдно расспрашивая о личном, так еще и наслаждаюсь процессом. И откуда только смелость взялась? Или же просто сначала близость смерти, а потом чудесное спасение от нее сделало меня такой? — Не тяжело? Вопрос сам сорвался с губ, и я сразу же о нем пожалела, потому что Ал разозлился. Глаза цвета небес полыхнули ярко, черты лица заострились, и на одно мгновение, всего‑то на одно, мне стало страшно. И это чувство расползлось внутри, добралось до кончиков пальцев, и тело будто онемело. Я не успела опомниться и прийти в себя, как хлынувшая волна подхватила нас с Алом, и мы оказались в море. Я обернулась. — Рэм, прощай. Спасибо за помощь! — Удачи, Трин! — крикнул маг, посылая воздушный поцелуй. Белое платье, которое все еще было на мне, прилипло к телу, и я неожиданно порадовалась, что приближение солнца только ощущается, а рассвет до сих пор не наступил. В таком полумраке Ал меня не разглядит. Его ярость прошла, стихла, как нахлынувшая волна, и он был молчалив. У меня же в голове вертелось столько вопросов, что я не знала, куда деться, но спрашивать не рисковала. Видно же, что маг не в настроении. Я прикусила губу, сгорая от любопытства. Почему самый простой вопрос вызвал у Ала такой всплеск? Зачем он молчит? Нечего сказать? Не хочет? Обиделся? Предположений было безумное множество. И, наконец, почему у него нет защитного артефакта? Что значит это его «не нуждаюсь»?