Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани
Часть 14 из 15 Информация о книге
– Это что-то! Ты пребудешь в другом измерении, мой друг, попробуй! – Мэрфэл, родной. То, что ты переложил мне, это вообще законно? – похохочет гость. – Аврело, мы и есть закон, – и шутя, и всерьез, рассмеявшись, ответил главный эльф. Аврело положил кусок изобретения себе в рот. Холодок мгновенно прошел по спине короля, и он на пару секунд остановил настороженный взгляд на хозяине корабля. В ответ Мэрфэл, величаво моргнув, как свойственно ему, гордо улыбнулся. И тут гость ощутил сладкий с фруктовой кислинкой вкус, нежено таявший на его языке. Смакуя, он закрыл глаза, пребывая в неудержимом восторге, и проглотил кулинарный шедевр. Такого странного и особенного сочетания нежности холода и содержащейся в нем сладости он даже представить себе не мог. Открыв глаза, владыка Арачнакана сделал глубокий вдох и сказал: – Волшебный у тебя снег, Мэрфэл. Засмеялись за столом все, и арфаон, оценив шутку человека, прокомментировал: – Ах-ах! Волшебный снег! Ты слышал, Тафраел? – Аврело, ты великолепен, – продолжил за арфаоном Тафраел. – Давайте выпьем, у меня тост! – воскликнул Аврело, подняв кубок, сверкающий под огнями отражающихся в зеркалах свечей. Его друзья обратили на него благосклонный взгляд. – Мэрфэл, друг мой. Я поднимаю этот кубок за тебя. Ты заставляешь гордиться весь свой народ и друзей своей уникальностью, гениальностью и изобретенными шедеврами. – Спасибо, дорогой, – древний эльф искренне оценил похвалу человека. – Пусть твой дом будет процветать вечно! За тебя, мой друг! – За тебя, сияющий владыка, – произнес и гарде Тафраел, присоединившись к словам гостя. – Мэрфэл! – загадочно воскликнул король людей, задержав кубок перед тем, как испить. – Да? – Арфаон замешкался: почему Аврело перебил прием вина. – Это точно вино? Галлюцинаций не будет? – блеснул остротой человек, на что эльфы схватились за животы от неудержимого смеха. – Аврело, пощади, – успев немного выпить перед шуткой гостя, Тафраел ощутил, что вот-вот лопнет от человеческого юмора. Бородатый король сделал несколько глотков. Красный напиток с кислинкой щекотал ему горло обилием пузырьков. Пряный вкус будто сочетал в себе подобие корицы и дымка. По пальцам Аврело Эсперанского пробежал ток, голова на мгновение закружилась, и обострился слух. – Мэрфэл, я же просил без галлюцинаций, – подкалывает король Арачнакана своего друга. – Несмотря на нашу дружбу, если ты скажешь, что тебе не понравилось, я все равно не поверю! – своеобразным юмором отвечает арфаон Арии Вариэны, приподняв брови. – Чудесный напиток. А что за аромат! Это корица? – Лучше. Это черная кора красного бóранда, – с гордостью ответил гарде. – Тафраел, это лучшее, что я когда-либо пробовал, – восхваляет Аврело. – У меня тост! – поднял бокал Мэрфэл. – Аврело, великий правитель людей! Да правишь ты долго и приумножишь свои победы. А потомки твоего рода, восхваляя твое имя, да принесут спасение в этот мир вместе с моими. – За тебя, Аврело, – поднял кубок Тафраел. – Спасибо, – скромно и величаво ответил Аврело, понимая, что он уже стар. В силу немалого возраста и с непривычки голова гостя кружилась от эльфийского напитка. – Мэрфэл, ты меня решил споить? – улыбчиво спросил Аврело. – Да, мой друг. Сегодня я хочу, чтобы ты отдыхал, – с заботой прозвучал голос друга. – Тогда наливай. Гулять – так гулять. Слуги по воле Мэрфэла ушли, оставив высшую знать без посторонних. Гарде наполнил чаши и стоя произнес очередной тост: – За нашего дорогого гостя и за отличный пир! – За нас! – воскликнул Аврело. – За нас! – присоединился Мэрфэл. Они хорошенько напились, пока Аврело не устал настолько, что ему захотелось спать. Тафраел по просьбе Мэрфэла позвал слуг. Мудрым взглядом своих фиолетовых глаз правитель указал прислуге проводить гостя в каюту, чтобы он отдохнул. Тафраел был тоже слегка пьян и отправился в свои покои. А арфаон каждый раз после головокружения быстро оправлялся в силу своей древности. Оставив свою сияющую тиару, глава эльфов поднялся на сверкающую от золота палубу. Задумчиво наблюдает за волнами Анэль и размышляет о своих наследниках, переживая за их будущее. Решив дать Этрею шанс показать свое умение руководить, он нарочно не вмешивается в дела государства. Затем мысленно представляет разговор с самым проблемным из сыновей перед грядущей встречей: «Валтерий, сын мой. Никак не могу понять, чего тебе так не хватает, что ты полез на эти игры. Тебе бы править вместе со мной, а ты все к приключениям стремишься. Прошли не просто годы, тысячелетия уже оставили следы. Мне побеседовать с тобою нужно: наказывать словами или принимать радушно?» Вдруг до ушей расслабившихся эльфов доносится полный решимости знакомый голос: – Поднять мачты, опустить паруса! – прогремели указания стоявшего спиной к своим подданным арфаона, который спешил скорее добраться в Норюэль. – Есть, поднять мачты! – принялись исполнять приказ властителя подданные. Полный тайн правитель наступает на гальюнного пегаса, закрыв глаза. И восходит на него, разводя в сторону руками. В необычайной медитации он вкушает потоки встречного ветра и вдыхает свежий воздух. В этот момент гвардейцы от паники ринулись к нему. – Я что сказал? Выполнять! – Мэрфэл жестко остановил слуг. Эльфы с тревогой развернулись, и один из них прошептал другому, побоявшись оказаться в не лучшем свете перед правителем: – Идем. На деке эльфы образовали два круга и, каждый схватив с пола по кольцу, вытягивал канат на себя. Они шли по часовой стрелке, пока на палубе не открылись два люка. При помощи эльфийских технологий оттуда восходили ввысь легкие и прочные кристаллические мачты. Когда они поднялись до пика, гвардейцы опустили кольца, и мачты железно укрепились. На хвосте появилось рулевое колесо, за которое встал один гранд матросов. Вертикально сложенные реи, обернутые в золотые покрывала, при помощи канатов матросы привели в горизонтальное положение и туго срепили с кольцами фальшбортов. Покрывала на реях раскрылись ошеломительными парусами. Самый крупный из них нужно было в последнюю очередь закрепить кольцом за пегасом, и трое из гвардейцев государя надрывались в тщетных попытках этого добиться. В последний миг, когда рука одного из них соскользнула, Мэрфэл поймал канат. Его статный образ и величественный взгляд подчеркивали изящные белоснежные волосы, которые трепетали на ветру. Лицо сияло от падающего света, а глаза будто горели фиолетовым пламенем. Подданным арфаона казался божеством. Склонив головы, они сделали шаг назад. Властитель эльфов одной рукой без всякого труда сомкнул крюк каната с кольцом. Плывет корабль по нежной Анэль в мейлонство под названием Норюэль. Ясный свет от неба голубого на золотого цвета парусах горит, словно светится в ночи маяк. Развевается зарепленный на фок-мачте белый флаг, в котором герб – ветвь красного бóранда. Мэрфэл стремится скорее возвратиться к своим обязанностям: – Полный ход! Каравелла рассекает реку так быстро, как не могло ни одно другое судно, особенно в этот раз. Эпизод 31 Неловкое знакомство. Часть 2 Тринадцать синегвардейцев сопровождают белую с синим оттенком карету. Гранд монсеньор Валтерий, скачущий на своем белом коне, равняется с ней и наблюдает за напуганной девушкой, которая выкрикивает из окна: – Что происходит? На помощь! У нее была такая милая мордашка, что она даже паниковала красиво. Принц Валтерий трепещет, сраженный выразительностью ее восхитительных серо-зеленых глаз. Окрыленное сердце содрогнулось, и монсеньор затаил дыхание, чтобы смаковать красоту молодой эльфийки. Казалось, время замедлилось, и он пребывал в нем чуть ли не минуту, а на самом деле прошло не больше двух секунд. Валтерий, наконец наполнив воздухом легкие, надменно ухмыльнулся. Кудрявая шатенка вдруг перестала кричать, остановила взгляд на кавалеристе в драгоценном синем плаще с золотыми кружевами, явно выделявшемся среди остальных синегвардейцев, попыталась разгадать, кто это. Монсеньор подмигнул смотрящей на него девице, выпрямленные пряди которой красиво уложены на одну сторону, закрывая аккуратное ушко с острым кончиком. Ее дыхание резко участилось, она нервно поправила локон за ухом, моргнув своими нежными глазками. Валтерий встал на скачущего коня, не отрывая взгляда от красавицы. Еще сильнее взволновалась она, прикрыв золотисто-оранжевым занавесом окно. Отвернувшись от наглого преследователя, она прижалась к стенке спиной, руками и головой, приоткрыв свои аккуратные уста, чтобы легче было перевести дыхание. Раздался внезапный грохот на крыше и кареты пошатнулась. Спрятавшаяся эльфика испугалась еще больше, когда оконная рама оторвалась от корпуса. Могучий монсеньор, вставив меч в раму как рычаг, вырвал окно. Акробатическим трюком внезапно проскальзывает за занавеску и подсаживается к эльфийке. Та в тревоге дернулась и снова закричала: – О-ой! Надменный темноволосый эльф плавно осмотрел красавицу снизу доверху соблазняющим взглядом, слегка приподняв одну бровь, и мягко улыбнулся. Словно в душу проникая своими завораживающими глазами, ей ответил баритоном: – Ой, ой. – Кто вы? – Ваш новый друг. – Что вы собираетесь сделать? – А чего бы вы хотели? – заигрывает Валтерий, открывая в улыбке свои ровные белоснежные зубы. – Прошу, не трогайте меня. – Как зовут вас? – Меня? – Да, миледи, вас. – Я… Валерия, – удивленно хлопает глазами эльфийка и пытается понять, что нужно незнакомцу. – Красивое имя, Валерия, – нежно произносит незнакомец, словно бальзамом успокаивая ее тревогу, и еще раз шепчет: – Валерия. – Спасибо, – создалось ощущение, что она и раньше слышала этот приятный голос, произносящий ее имя. Но она еще не понимает своих чувств: к добру ли это. – Я легко его запомню, – продолжает заигрывать принц, излучая тепло глазами. Валерия, почувствовав его доброту и поддавшись обаянию и харизме, поинтересовалась: – Почему? – Потому что оно похоже на мое. После небольшой паузы, глядя в проницательные глаза всадника, Валерия спросила: